Instruments et commandes99Sélectionner Mode et confirmer.
Sélectionner 12h ou 24h et confirmer.
Horloge 3 75.
Réglage date
Ajuster le réglage de l'année (valeur
clignotante) et confirmer. Ajuster les
réglages du mois (valeur clignotante) et confirmer. Ajuster le réglage du
jour (valeur clignotante) et confirmer.
Voir radio ou Infos radio (affiche les
informations audio et radio)
Disponible en fonction de la version,
activer les infos radio (régler sur
Marche ) pour afficher les informa‐
tions audio et radio (par exemple
fréquence d'une station, messages
RDS, numéro de piste). Désactiver
lorsque ce n'est pas nécessaire
(régler sur Arrêt).
Autoclose (Verrouillage central automatique en roulant)
Activer la fonction de fermeture auto‐
matique (régler sur Marche) pour
verrouiller automatiquement les
portes lorsque la vitesse du véhiculedépasse 20 km/h. Désactiver lors‐
qu'elle n'est pas nécessaire (régler
sur Arrêt ).
Unité mesure ou Unité de mesure (pour la distance, la consommation
de carburant et la température)
Après avoir accédé à cette option du
menu, il est possible de régler l'unité
de mesure pour la distance, la
consommation de carburant et la
température.
Sélectionner Distance et confirmer.
Régler l'unité de mesure sur km ou
mi (miles) et confirmer.
Sélectionner Consommation et
confirmer. Lorsque l'unité de
distance est réglée sur km, il est
possible de régler l'unité de mesure
pour la consommation de carburant
sur l/100km ou sur km/l. Lorsque
l'unité de distance est réglée sur mi
(miles), la consommation de carbu‐ rant est affichée en mpg.
Sélectionner Température et confir‐
mer. Régler l'unité de mesure sur °C
ou °F et confirmer.Langue
Langues sélectionnables : anglais,
allemand, français, italien, portugais, espagnol, néerlandais, polonais et
turc. Sélectionner la langue souhaitée
et confirmer.
Vol. annonces ou Volume
d'avertissement (Volume du carillon
d'avertissement)
Régler le volume des carillons d'aver‐ tissement et confirmer. Huit niveaux
de volume sont disponibles.
Signaux sonores 3 101.
Bip touches ou Bouton de volume
Un carillon retentit à chaque pression
sur SET q, R ou S.
Régler le volume de ces carillons et confirmer. Huit niveaux de volume
sont disponibles.
Signaux sonores 3 101.
102Instruments et commandescorrespondant peut également s'affi‐
cher au centre d'informations du
conducteur 3 95.
Pour réinitialiser le système de coupure de carburant et activer la
conduite du véhicule, se référer à
« Coupure du véhicule » 3 123.Ordinateur de bord
L'ordinateur de bord informe sur les
données de conduite qui sont enre‐
gistrées en permanence et évaluées
électroniquement.
En fonction de la version, les fonc‐
tions suivantes peuvent être sélec‐
tionnées en appuyant plusieurs fois
sur TRIP à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace :
Version standard ● température extérieure (si dispo‐ nible)
● autonomie
● distance parcourue
● consommation moyenne
● consommation instantanée
● vitesse moyenne
● temps de parcours (temps de conduite)
Version multifonction Deux compteurs kilométriques jour‐
naliers, trajet A et trajet B, sont sélec‐
tionnables et enregistrés séparé‐
ment.
Les informations de deux ordinateurs
de bord peuvent être réinitialisées
séparément, ce qui permet d'afficher
différentes distances de trajet.
Trajet A ● autonomie
● distance parcourue ● consommation moyenne
● consommation instantanée
● vitesse moyenne
● temps de parcours (temps de conduite)
106ÉclairageRéglage de la portée desphares
Réglage manuel de la portée des
phares
Pour adapter la plage des phares à la
charge du véhicule, pour éviter
d'éblouir les autres usagers de la
route : Appuyer sur À ou Á jusqu'à
ce que le réglage désiré s'affiche au
centre d'informations du conducteur
3 95.
0:Sièges avant occupés1:Tous les sièges occupés2:Tous les sièges occupés et
charge dans le coffre3:Siège du conducteur occupé et
coffre chargé
Phares pour conduite à
l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route
du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les
phares pour ne pas éblouir les véhi‐
cules roulant en sens inverse.
Faire régler les phares par un atelier.
Feux de jour Les feux de jour augmentent la visi‐bilité du véhicule pendant la journée.
Lorsque la fonction est activée et le
contact mis, les phares s'allument
automatiquement et l'éclairage du
tableau de bord s'atténue. Le commu‐
tateur d'éclairage doit se trouver en
position §. Les feux de jour s'étei‐
gnent quand le contact est coupé.
Remarque
Le conducteur reste responsable de
l'allumage des feux de croisement
en cas de nécessité, par exemple
lors de la conduite dans un tunnel ou de nuit.
La fonction des feux de jour est acti‐
vée/désactivée via un menu au
centre d'informations du conducteur
3 95.
Quand la fonction est désactivée, les phares ne s'allument pas automati‐quement lorsque le contact est mis et
le commutateur d'éclairage est en
position §.
114Climatisation● Activer la lunette arrière chauf‐fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
● Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la
commande de répartition de l'air
sur J.
Climatisation
Commandes pour : ● température
● vitesse de soufflerie
● répartition de l'air
n:Refroidissement4:Recyclage d'air
Lunette arrière chauffante Ü 3 35.
Sièges avant chauffés ß 3 41.
Température
rouge:chaudbleu:froid
Le chauffage n’est vraiment efficace que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Vitesse de soufflerie
Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée.
Répartition de l'air
M:vers la têteL:vers la tête et les piedsK:vers les pieds et le pare-briseJ:vers le pare-brise, les vitres
latérales avant et les piedsV:vers le pare-brise et les vitres
latérales avant
Des positions intermédiaires sont
possibles.
Refroidissement n
Appuyer sur n pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est signalée par la LED dans le bouton.
Le refroidissement ne fonctionne que
lorsque le moteur est en marche et
que le ventilateur de commande de
climatisation est en fonction.
Appuyer de nouveau sur n pour arrê‐
ter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
éteindre le refroidissement pour
économiser le carburant.
Activer le refroidissement peut inhiber
les arrêts automatiques. Système
Stop/Start 3 124.
Recyclage d'air
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par la LED dans le bouton.
Climatisation115Appuyer sur 4 de nouveau pour
désactiver le mode de recyclage d'air.9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver V.
Refroidissement maximal Ouvrir brièvement les vitres pour
évacuer rapidement l'air chaud.
● Refroidissement n en marche.
● Recyclage d'air 4 enclenché.
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur M.
● Placer le commutateur de tempé‐
rature sur le niveau le plus froid.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
tion.
Désembuage et dégivrage des
vitres
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur V.
● Enclencher le refroidissement n.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
● Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la
commande de répartition de l'air
sur J.
Système Stop/Start 3 124.Climatisation électronique
Commandes pour :
● température
● répartition de l'air et sélection de menu
● vitesse de soufflerie
n:RefroidissementAUTO:Mode automatique4:Recyclage d'airÊ:Désembuage et dégivrageOFF:Allumer / éteindre
Lunette arrière chauffante Ü 3 35.
Sièges avant chauffés ß 3 41.
118ClimatisationBouches d'aérationBouches d'aérationréglables
Le refroidissement d'air étant allumé,
au moins une bouche d'aération doit
être ouverte pour éviter que l'évapo‐
rateur ne givre par manque de circu‐ lation d'air.9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération.
Risque de dommage et de bles‐
sure en cas d'accident.
Bouches d'aération centrales,
bouches d'aération latérales
Coulisser le bouton vers la gauche
pour ouvrir la bouche d'aération.
Diriger le flux d'air en pivotant la
bouche d'aération.
Coulisser le bouton vers la droite pour
fermer la bouche d'aération.
Bouches d'aération fixesD'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise et les vitres
latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds.
Maintenance
Prise d'air
La prise d'air dans le compartiment
moteur, à l'extérieur devant le pare-
brise, ne doit pas être encombrée. Le cas échéant, enlever les feuilles, les
saletés ou la neige.
Filtre à pollens
Le filtre à pollen nettoie l’air provenant de l’extérieur des poussières et desparticules telles que pollens et
spores.
Conduite et utilisation121Conseils de conduiteContrôle du véhicule
Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté (sauf lors d'un Autostop)
De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le
servofrein, la direction assistée). Conduire de cette façon constitue un
danger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnent
pendant un Autostop, mais l'assis‐
tance de la direction sera réduite ainsi
que la vitesse du véhicule.
Système Stop/Start 3 124.
Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la
pédale, la zone sous les pédales ne
doit pas être recouverte d'un tapis.
Utiliser uniquement des tapis de sol
qui se posent correctement et qui
sont fixés par des dispositifs de main‐ tien sur le côté conducteur.Conduite en descente
Engager un rapport de vitesse lors de la conduite en descente pour assurer
qu'une pression de freinage suffi‐
sante est disponible.
Direction
Si la direction assistée est perdue parce que le moteur s'arrête ou en
raison d'un dysfonctionnement du
système, le véhicule peut être dirigé
mais demande un effort plus impor‐
tant.Avertissement
Ne jamais laisser le volant en braquage à fond quand le véhicule se trouve en stationnement, carcela peut endommager la pompe
de direction assistée.
Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf
Pendant les premiers déplacements,
ne pas effectuer de freinage d'ur‐
gence inutile.
Au cours du premier trajet, de la
fumée peut se former en raison de la
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de
respirer les vapeurs.
Pendant la période de rodage, la
consommation de carburant et d'huile
moteur peut être supérieure.
En outre, le processus de nettoyage
du filtre à particules (pour diesel) peut
avoir lieu plus souvent.
Filtre à particules pour diesel 3 127.
L'Autostop peut être interrompu pour
permettre le chargement de la batte‐
rie du véhicule.
Système Stop/Start 3 124.
Conduite et utilisation123Avant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clé de contact
en position 0.
Autostop Pendant un Autostop, enfoncer la
pédale d'embrayage pour redémarrer automatiquement le moteur.
Véhicules avec boîte manuelle auto‐
matisée (MTA) : passer le levier en
marche avant, relâcher la pédale de
frein ou déplacer le levier vers +, – ou
R pour activer un redémarrage auto‐
matique.
Système Stop/Start 3 124.
Démarrage du véhicule à basses
températures
Le démarrage du moteur sans chauf‐ fage auxiliaire est possible jusqu'à
-25 °C pour les moteurs diesel et
-30 °C pour les moteurs essence. Il
faut juste choisir une huile moteur de
viscosité adaptée, le carburant
correct, effectuer les entretiens
prescrits et avoir une batterie du
véhicule suffisamment chargée.Réchauffement du moteur turbo
Après le lancement, le couple moteur disponible peut être réduit pendant
quelques instants, notamment lors‐
que le moteur est froid, en vue de
permettre au système de lubrification d'assurer la protection totale du
moteur.
Coupure du véhicule Système de coupure de carburant En cas de collision assez grave, le
système de carburant est coupé et le
moteur arrêté automatiquement, pour
des raisons de sécurité.
Le témoin 9 s'allume si le contacteur
de coupure de carburant est déclen‐
ché et, en fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant peut également s'afficher au
centre d'informations du conducteur
3 95.
Témoin d'avertissement général 9
3 86.Remarque
En outre, le véhicule est automati‐
quement déverrouillé et les feux de
détresse ainsi que l'éclairage inté‐
rieur s'allument.
Mettre la clé de contact en position 0
pour empêcher que la batterie du véhicule ne se décharge et demander immédiatement l'aide d'un atelier.Faire vérifier les fuites éventuelles de
carburant dans le compartiment
moteur, sous le véhicule et à côté du réservoir.
Pour réinitialiser le système de
coupure de carburant et activer la
conduite du véhicule :
1. Tourner la clé de contact en posi‐
tion 1 3 122.
2. Actionner complètement le cligno‐
tant droit 3 107.
3. Désactiver le clignotant droit.
4. Actionner complètement le cligno‐
tant gauche.
5. Désactiver le clignotant gauche.
6. Répéter les étapes 2, 3, 4 et 5.
7. Tourner la clé de contact en posi‐
tion 0.