2018 OPEL COMBO D Manual de Instruções (in Portugues)

Page 49 of 221

OPEL COMBO D 2018  Manual de Instruções (in Portugues) Bancos, sistemas de segurança47Instalar os bancos
1. Fixar os suportes dianteiros doconjunto do banco aos pontos de
ancoragem dianteiros.
2. Baixar a parte posterior do conjunto do banco até ao chã

Page 50 of 221

OPEL COMBO D 2018  Manual de Instruções (in Portugues) 48Bancos, sistemas de segurançaperigo a vida dos restantes
ocupantes e a sua própria
integridade física.
Os cintos de segurança estão
concebidos para serem utilizados
apenas por uma pessoa de cad

Page 51 of 221

OPEL COMBO D 2018  Manual de Instruções (in Portugues) Bancos, sistemas de segurança49Cinto de segurança de trêspontos
Fixação
Puxar o cinto do enrolador, colocá-lo
na diagonal sem torcer sobre o corpo
e inserir a lingueta no fecho.
Apertar a faixa

Page 52 of 221

OPEL COMBO D 2018  Manual de Instruções (in Portugues) 50Bancos, sistemas de segurança
Ajustar a altura de forma a que o cinto
fique sobre o ombro. Não deve ficar
sobre a garganta ou parte superior do
braço.
9 Aviso
Não ajustar durante a condução.
D

Page 53 of 221

OPEL COMBO D 2018  Manual de Instruções (in Portugues) Bancos, sistemas de segurança51Sistema de airbags
O sistema de airbag é composto por
uma variedade de sistemas
individuais, conforme o âmbito do
equipamento.
Quando accionados, os airbags são
insu

Page 54 of 221

OPEL COMBO D 2018  Manual de Instruções (in Portugues) 52Bancos, sistemas de segurançaNão fazer alterações no sistema de
airbags, pois isso invalida a
autorização de utilização.
Luz de aviso  v do sistema de airbags
3  89.
Avaria
Se houver uma ava

Page 55 of 221

OPEL COMBO D 2018  Manual de Instruções (in Portugues) Bancos, sistemas de segurança53SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med
en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI:  ÄL

Page 56 of 221

OPEL COMBO D 2018  Manual de Instruções (in Portugues) 54Bancos, sistemas de segurançaJASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK:  НИКОГАШ не користете детско
седиште свртен