Page 265 of 321

Cuidado del vehículo263
Posición del brazo delantero de la
plataforma elevadora en los bajos.
Rueda de repuesto
Algunos vehículos están equipados
con un juego de reparación de
neumáticos en vez de una rueda de
repuesto.
Si va a montar una rueda de repuesto diferente de las demás ruedas, dicha
rueda podría clasificarse como rueda
de repuesto temporal y se aplicarían
los límites de velocidad correspon‐
dientes, incluso aunque no haya
ninguna etiqueta que lo indique.
Consulte a un taller para conocer el
límite de velocidad aplicable.
La rueda de repuesto siempre tiene
una llanta de acero.Atención
El uso de una rueda de repuesto
de menor tamaño que las demás
ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐
tamiento de marcha. Haga susti‐
tuir el neumático averiado lo antes posible.
La rueda de repuesto está situada enel compartimento de carga, debajo de
la cubierta del piso. Está fijada con
una tuerca de mariposa.
Para desmontarla: 1. Abra la cubierta del piso.
2. Sólo para la versión de 3 puertas:
desmonte el portaobjetos trasero
pulsando ambos botones. Baje la
tapa y extraiga el portaobjetos
hacia arriba.
3. La rueda de repuesto está fijada con una tuerca de mariposa.
Afloje la tuerca, desmonte el cono
(sólo en la versión de 3 puertas) y saque la rueda de repuesto.
Page 266 of 321

264Cuidado del vehículoDebajo de la rueda de repuesto
está la caja con las herramientas
del vehículo.
4. Si, después de un cambio de rueda, no se guarda ninguna
rueda en la cavidad de la rueda de
repuesto, asegure la caja de
herramientas apretando la tuerca
de mariposa y cierre la cubierta
del piso.
Guardar una rueda de tamaño
normal pinchada en el
compartimento de carga, versión
3 puertas
La cavidad de la rueda de repuesto
no está diseñada para otros tamaños de neumáticos distintos al de la rueda
de repuesto. Una rueda de tamaño
normal pinchada debe guardarse en
el compartimento de carga y asegu‐ rarse con una correa. Herramientas
del vehículo 3 247. Para asegurar la
rueda:
1. Coloque la rueda orientada hacia arriba en un lateral del comparti‐
mento de carga.
2. Coloque el lazo del extremo de la
correa en la argolla delantera del
lado correspondiente.
3. Inserte el gancho del extremo de la correa en el lazo y tire de él
hasta que la correa se fije correc‐
tamente en la argolla.4. Meta la correa por los radios de la
rueda tal y como se muestra en la
ilustración.
5. Monte el gancho en la argolla trasera.
6. Tense la correa y fíjela con la hebilla.
9 Peligro
Conduzca siempre con los respal‐
dos de los asientos traseros ende‐ rezados y enclavados cuando
guarde una rueda de tamaño
normal pichada en el comparti‐
mento de carga.
Page 267 of 321

Cuidado del vehículo265Guardar una rueda de tamaño
normal pinchada en la cavidad de la rueda de repuesto, versión de
4 puertasVehículos equipados con una rueda
de repuesto de tamaño normal:
Una rueda de tamaño normal
pinchada debe guardarse con el lado
exterior hacia arriba en la cavidad de la rueda de repuesto y asegurarsecon la tuerca de mariposa.
La cubierta del piso se puede colocar
sobre la rueda, aunque sobresalga.
Vehículos equipados con una rueda
de emergencia:
Asegure la rueda de tamaño normal
pinchada, orientada hacia arriba,
mediante la tuerca de mariposa en la
cavidad de la rueda de repuesto después de cambiar el tornillo por
uno más largo, guardado en la bolsa
de herramientas 3 247 . Para sustituir
el tornillo:
1. Monte la llave hexagonal de la llave para ruedas, asegúrese de
que encaje bien en el tornillo.
2. Gire la llave para ruedas en sentido antihorario para aflojar el
tornillo. Desmonte el tornillo.
3. Saque el tornillo largo de la bolsa de herramientas 3 247 y enrós‐
quelo a mano usando la llave
hexagonal de la llave para
ruedas.
4. Guarde la caja de herramientas y la rueda pinchada con el lateral
orientado hacia arriba en la cavi‐
dad de la rueda de repuesto y
asegúrela girando la tuerca de
mariposa en sentido horario
sobre el tornillo.
La cubierta del piso se puede colocar
sobre la rueda, aunque sobresalga.
Sustituya el tornillo largo por el corto antes de montar la rueda de emer‐
gencia en la cavidad después de
sustituir o reparar la rueda defec‐
tuosa.
Guardar de nuevo la rueda de
repuesto tras sustituir la rueda
dañada
1. Abra la cubierta del piso, afloje y desmonte la tuerca de mariposa.
Sólo para la versión de 3 puertas:
abra la cubierta del piso,
desmonte el portaobjetos trasero,
Page 268 of 321

266Cuidado del vehículoafloje y desmonte la tuerca de
mariposa y el cono.
2. Sólo para la versión de 4 puertas con rueda de emergencia: susti‐
tuya el tornillo largo por el tornillo
corto usando la llave hexagonal
de la llave para ruedas.
3. Coloque las herramientas en la caja de herramientas o bolsa de
herramientas 3 247.
4. Coloque la rueda de repuesto orientada hacia arriba en la cavi‐
dad de la rueda de repuesto y
fíjela apretando la tuerca de mari‐
posa.
Sólo para la versión de 3 puertas:
coloque el cono excéntrico en el
rebaje de la rueda de repuesto
antes de apretar la tuerca de mari‐
posa.
5. Cierre la cubierta del piso e inserte el portaobjetos trasero
(sólo en la versión de 3 puertas).
9 Advertencia
Si guarda un gato, una rueda u
otro objeto en el compartimento
de carga sin que estén bien suje‐
tos, se podrían producir lesiones.
En caso de un frenazo repentino o una colisión, los objetos sueltos
podrían golpear a alguien.
Guarde siempre el gato y las
herramientas en sus comparti‐
mentos portaobjetos respectivos y
fíjelos debidamente.
La rueda dañada guardada en el
compartimento de carga siempre
debe sujetarse con la correa.
Rueda de emergencia
Atención
El uso de una rueda de repuesto
de menor tamaño que las demás
ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐tamiento de marcha. Haga susti‐
tuir el neumático averiado lo antes posible.
Sólo debe montarse una rueda de
emergencia. No conduzca a más de
80 km/h. Tome las curvas despacio. No utilice la rueda durante un período de tiempo prolongado.
Page 269 of 321

Cuidado del vehículo267Si se pincha una rueda de su auto‐
móvil mientras remolca otro vehículo,
monte la rueda de emergencia en el
eje delantero y una rueda en el eje
trasero.
Cadenas para nieve 3 255.
Rueda de repuesto con
neumático direccional
Los neumáticos con dirección de
rodadura deben montarse para que
rueden en el sentido de marcha. La
dirección de rodadura se indica
mediante un símbolo (p. ej., una
flecha) en el flanco.
Si las ruedas se montan en sentido
contrario a la dirección de rodadura:
● Puede verse afectado el compor‐
tamiento de marcha. Renueve o repare el neumático defectuoso
lo antes posible y colóquelo en
vez de la rueda de repuesto.
● Se debe conducir con mucha precaución en caso de lluvia y
nieve.Arranque con cables
No arranque con cargadores rápidos. Un vehículo con la batería del
vehículo descargada puede ponerse
en marcha con cables auxiliares de
arranque y la batería de otro vehículo.9 Advertencia
Tenga mucho cuidado cuando
arranque con cables auxiliares.
Cualquier desviación de las
instrucciones siguientes puede
ocasionar lesiones o daños mate‐ riales ocasionados por la explo‐sión de la batería o daños en los
sistemas eléctricos de ambos
vehículos.
9 Advertencia
Evite el contacto de la batería con
los ojos, la piel, la ropa y las super‐
ficies pintadas. El líquido contieneácido sulfúrico, que puede ocasio‐
nar lesiones y daños en caso de
contacto directo con el mismo.
● No exponga la batería del vehículo a llamas descubiertas ochispas.
● Una batería del vehículo descar‐ gada puede helarse a tempera‐
turas próximas a 0 °C. Descon‐
gele la batería del vehículo antes de conectar los cables auxiliares
de arranque.
● Lleve gafas y ropa de protección cuando manipule una batería del
vehículo.
● Utilice una batería auxiliar del vehículo de la misma tensión
(12 V). Su capacidad (Ah) no
debe ser muy inferior a la de la
batería del vehículo descargada.
● Utilice cables auxiliares de arran‐
que con bornes aislados y una
sección mínima de 16 mm 2
(en
motores diésel, de 25 mm 2
).
● No desconecte la batería del vehículo descargada.
● Desconecte todos los consumi‐ dores eléctricos innecesarios.
● No se apoye sobre la batería del vehículo durante el arranque con
los cables auxiliares.
Page 270 of 321

268Cuidado del vehículo● No deje que los bornes de uncable toquen los del otro cable.
● Los vehículos no deben entrar en
contacto durante el proceso de arranque con cables.
● Accione el freno de estaciona‐ miento; cambio manual en puntomuerto, cambio automático en P.
● Abra las tapas de protección del borne positivo de las dos bate‐
rías del vehículo.Conecte los cables en el siguiente
orden:
1. Conecte el cable rojo al borne positivo de la batería auxiliar del
vehículo.
2. Conecte el otro extremo del cable
rojo al borne positivo de la batería descargada del vehículo.
3. Conecte el cable negro al borne negativo de la batería auxiliar del
vehículo.
4. Conecte el otro extremo del cable
negro a un punto de masa del
vehículo, como el bloque del
motor o un tornillo de montaje del
motor. Conéctelo lo más lejos
posible de la batería del vehículo
descargada, como mínimo a
60 cm.
Coloque los cables de forma que no
puedan engancharse en piezas gira‐
torias del compartimento del motor.
Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo que suministra la corriente.2. Arranque el otro motor unos cinco
minutos después. Los intentos de
arranque se deben realizar en
intervalos de un minuto y no
deben durar más de 15 segundos.
3. Deje en marcha los dos motores al ralentí durante unos tres minu‐tos con los cables conectados.
4. Conecte un consumidor eléctrico (p. ej., las luces o la luneta térmicatrasera) en el vehículo que recibe
corriente.
5. Invierta exactamente el orden anterior para desconectar los
cables.
Page 271 of 321

Cuidado del vehículo269Remolcado
Remolcado del vehículo
Introduzca un destornillador en la
ranura de la parte inferior de la tapa.
Suelte la tapa moviendo cuidadosa‐
mente el destornillador hacia abajo.
La argolla de remolque se guarda con las herramientas del vehículo 3 247.
Enrosque la argolla de remolque todo
lo posible hasta que quede en posi‐
ción horizontal.
Fije un cable de remolque –o mejor
una barra de remolque– a la argolla.
La argolla de remolque sólo debe
utilizarse para remolcar y no para el
rescate del vehículo.
Conecte el encendido para desblo‐
quear el volante y para que funcionen
las luces de freno, la bocina y los
limpiaparabrisas.
Cambie la palanca selectora a punto muerto.
Soltar el freno de estacionamiento.
Atención
Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.
Si el motor no está en marcha, se
requiere mucha más fuerza para
frenar y dirigir el vehículo.
Para evitar que entre humo del
escape del vehículo tractor, conecte
el sistema de recirculación de aire y
cierre las ventanillas.
Vehículos con cambio automático: El
vehículo debe remolcarse hacia
adelante sin superar una velocidad
de 80 km/h ni un recorrido de
100 km. En todos los demás casos, o si el cambio está averiado, el eje
delantero debe levantarse del suelo.
Recurra a la ayuda de un taller.
Tras el remolcado, desenrosque la
argolla de remolque.
Inserte la tapa por arriba y enclávela
hacia abajo.
Page 272 of 321
270Cuidado del vehículoRemolcado de otro vehículo
Introduzca un destornillador en la
ranura de la curva inferior de la tapa.
Suelte la tapa moviendo cuidadosa‐
mente el destornillador hacia abajo.
La argolla de remolque se guarda con las herramientas del vehículo 3 247.
Enrosque la argolla de remolque todo
lo posible hasta que quede en posi‐
ción horizontal.
La argolla de sujeción existente en la
parte inferior trasera del vehículo
nunca debe emplearse como argolla
de remolque.
Fije un cable de remolque – o mejor
una barra de remolque – a la argolla.
La argolla de remolque sólo debe
utilizarse para remolcar y no para el
rescate de otro vehículo.
Atención
Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.
Tras el remolcado, desenrosque la
argolla de remolque.
Inserte la tapa por arriba y enclávela
hacia abajo.