Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade [Marcha-Atrás]
(SCBS R)
*
O SCBS R é um sistema que foi concebido para reduzir os danos na eventualidade de uma
colisão, através do controlo da travagem (travagem SCBS) quando os sensores ultrassónicos
do sistema detetam um obstáculo na traseira do veículo, enquanto conduz a uma velocidade
de cerca de 2 a 8 km/h e o sistema determina que uma colisão é inevitável.
RetrocederSensor ultrassónico (traseiro)
AV I S O
Não se baseie completamente no sistema SCBS R:
¾O sistema SCBS R foi concebido apenas para reduzir danos na eventualidade de uma
colisão. Confiar excessivamente no sistema no que concerne ao acionamento por engano
do pedal do acelerador ou do pedal dos travões, poderá resultar em acidente.
¾Preste atenção às seguintes precauções para assegurar o correto funcionamento do
sistema de SCBS R.
¾Não aplique um autocolante num sensor ultrassónico (traseiro) (incluindo autocolantes
transparentes). Caso contrário, o sensor ultrassónico (traseiro) poderá não ter
capacidade para detetar veículos ou obstruções, podendo resultar num acidente.
¾Não desmonte um sensor ultrassónico (traseiro).
¾Se forem visíveis manchas, fendas ou danos causados por projeção de gravilha junto ao
sensor ultrassónico (traseiro), pare imediatamente a utilização do sistema SCBS R e
solicite a inspeção do seu veículo por um reparador
qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda. Se o veículo continuar a ser conduzido com fendas ou
riscos junto ao sensor ultrassónico, o sistema poderá operar desnecessariamente e
causar um acidente inesperado.
Consulte Paragem do Funcionamento do Sistema de Ajuda Inteligente à Travagem em
Cidade [Marcha-Atrás] (SCBS R) na página 4-151.
¾Para mais informações sobre a substituição do para-choques traseiro, consulte um
reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
*Alguns modelos.4-147
Câmara de Deteção Dianteira (FSC)*
O seu veículo está equipado com uma Câmara de Deteção Dianteira (FSC). A Câmara de
Deteção Dianteira (FSC) está posicionada junto do espelho retrovisor e é utilizada pelos
seguintes sistemas.
•Faróis LED Adaptativos (ALH)
•Alerta de Concentração do Condutor (DAA)
•Sistema de Aviso de Saída de Faixa de Rodagem (LDWS)
•Sistema de Reconhecimento dos Sinais de Trânsito (TSR)
•Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade Avançada (SCBS Avançado)
•Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade [Marcha em Frente] (SCBS F)
Câmara de Deteção Dianteira (FSC)
A Câmara de Deteção Dianteira (FSC) determina as condições à frente do veículo enquanto
viaja durante a noite e deteta faixas de rodagem. A distância, na qual a Câmara de Deteção
Dianteira (FSC) pode detetar objetos varia de acordo com as condições circundantes.
AV I S O
Não modifique a suspensão:
Quando a altura ou a inclinação do veículo é alterada, o sistema não será capaz de detetar
corretamente os veículos à frente. Isto resultará no funcionamento anormal ou acidental do
sistema, o que poderá causar um acidente grave.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-152*Alguns modelos.
Sensores de Radar (Traseiros)*
O seu veículo está equipado com sensores de radar (traseiros). Os seguintes sistemas
também utilizam sensores de radar (traseiros).
•Monitorização do Ângulo Morto (BSM)
•Alerta de Trânsito na Traseira do Veículo (RCTA)
Os sensores de radar (traseiros) funcionam detetando as ondas de rádio refletidas de um
veículo que se aproxima a partir da traseira ou uma obstrução enviada pelo sensor de radar.
Sensores de
radar (traseiros)
Os sensores de radar (traseiros) estão montados no interior do para-choques traseiro, um em
cada lado esquerdo e direito.
Mantenha sempre a superfície do para-choques traseiro junto dos sensores de radar
(traseiros) limpa para que os sensores de radar (traseiros) operem normalmente. Além disso,
não aplique itens, tal como autocolantes.
Consulte Cuidados com o Exterior na página 6-59.
CUIDADO
Se o para-choques traseiro sofrer um forte impacto, o sistema poderá deixar de operar
normalmente. Desligue imediatamente o sistema e inspecione o veículo num reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
*Alguns modelos.4-157
NOTA
•Se alguma das seguintes condições
ocorrer, o sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro é
temporariamente cancelado.
•O travão de estacionamento está
ativado.
•(Veículos com Limitador de
Velocidade Regulável (ASL))
O interruptor MODE do Limitador de
Velocidade Regulável (ASL) está
pressionado.
•(Caixa de velocidades automática)
A alavanca de velocidades está na
posição P ou N.
•(Caixa de velocidades manual)
A alavanca de velocidades está na
posição de ponto-morto.
•Quando o sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro for
temporariamente cancelado por apenas
uma das condições de cancelamento
aplicáveis, a velocidade não pode ser
reconfigurada.
•(Caixa de velocidades automática)
O controlo da velocidade de cruzeiro
não pode ser cancelado enquanto
conduzir em modo manual (alavanca
das velocidades deslocada da posição D
para M). Portanto, a travagem com
motor não será aplicada mesmo que
seja efetuada uma passagem para uma
mudança inferior. Se for necessária
desaceleração, diminua a velocidade
definida ou pressione o pedal dos
travões.
tPara Desativar
Painel de instrumentos tipo A
Quando tiver sido definida uma
velocidade de cruzeiro (a indicação de
velocidade de cruzeiro definida (verde)
liga)
Pressão longa no interruptor OFF/
CANCEL ou pressione o interruptor OFF/
CANCEL 2 vezes.
Quando não tiver sido definida uma
velocidade de cruzeiro (indicação
principal da velocidade de cruzeiro
(branca) liga)
Pressione o interruptor OFF/CANCEL.
Painel de instrumentos tipo B
Quando tiver sido definida uma
velocidade de cruzeiro (indicação de
velocidade de cruzeiro definida (branca)
é visualizada/luz indicadora de
velocidade de cruzeiro definida (verde)
liga)
Pressão longa no interruptor OFF/
CANCEL ou pressione o interruptor OFF/
CANCEL 2 vezes.
Quando não tiver sido definida uma
velocidade de cruzeiro (indicação
principal da velocidade de cruzeiro
(branca) liga)
Pressione o interruptor OFF/CANCEL.
Durante a Condução
Controlo da Velocidade de Cruzeiro
4-165
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus*
O Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus (TPMS) monitoriza a pressão de cada
pneu.
Se a pressão for demasiado baixa em um ou mais pneus, o sistema informará o condutor
através de uma luz avisadora no painel de instrumentos e através de um som de aviso.
Consulte Contacte um Reparador Autorizado Mazda e Solicite a Inspeção do Veículo na
página 7-33.
Consulte Agir na página 7-40.
Consulte Avisador da Pressão dos Pneus na página 7-52.
Os sensores de pressão dos pneus montados em cada roda enviam dados sobre a pressão
através de um sinal de rádio para a unidade recetora no veículo.
Sensores de pressão dos pneus
NOTA
Quando a temperatura ambiente for baixa devido às mudanças de estação, a temperatura
dos pneus também será baixa. Quando a temperatura dos pneus diminui, a pressão do ar
também diminui. A luz avisadora TPMS poderá ligar com maior frequência. Inspecione
visualmente os pneus diariamente antes de conduzir e verifique a pressão dos pneus
mensalmente com um indicador de pressão. Quando verificar a pressão dos pneus,
recomenda-se a utilização de um indicador digital.
O TPMS não dispensa a verificação da pressão e da condição dos quatro pneus
regularmente.
Durante a Condução
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus
4-166*Alguns modelos.
5Características Interiores
Utilização de vários elementos para conforto em viagem, tais como ar
condicionado e sistema de áudio.
Sistema de Ar Condicionado ........... 5-4
Sugestões de Utilização ............... 5-4
Saídas de Ventilação .................... 5-5
Tipo Manual .................................5-7
Totalmente Automático ............. 5-12
Antes de Utilizar o Sistema de
Áudio ................................................5-16
Interruptor do Controlo do Sistema
de Áudio
*................................... 5-16
AUX/USB ..................................5-18
Antena ........................................ 5-20
Sistema de Áudio [Tipo A (sem ecrã
tátil)] .................................................5-21
ON-OFF/Volume/Controlo de
Som ............................................ 5-21
Relógio .......................................5-23
Operar o Rádio ...........................5-24
Operar o Leitor de CD
*............. 5-27
Como utilizar o modo AUX ...... 5-31
Como utilizar o modo USB ....... 5-32
Como utilizar o modo iPod ........ 5-35
Indicações de Erro ..................... 5-38
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã
tátil)] .................................................5-39
Método de Operação Básico ...... 5-39
Ecrã inicial ................................. 5-43
Controlos Volume/Ecrã/Som .............
.................................................... 5-44
Operar o Rádio ...........................5-46
Funcionamento do Rádio de
Transmissão de Áudio Digital
(DAB)
*.......................................5-49
Operar o Leitor de CD
*............. 5-52
Operar o Leitor de Disco Digital
Versátil (DVD)
*......................... 5-55
Como utilizar o modo AUX ...... 5-58
Como utilizar o modo USB ....... 5-59
Bluetooth
®................................. 5-65
Preparação do Bluetooth
®......... 5-68
Idioma Disponível
*.................... 5-71
Bluetooth
® Audio ...................... 5-71
Como Utilizar o Aha™ .............. 5-76
Como Utilizar o Rádio Stitcher™......
.................................................... 5-80
Sistema Mãos-Livres Bluetooth
®......
.................................................... 5-82
Reconhecimento de Voz ............ 5-92
Configurações ............................ 5-95
Aplicações ..................................5-97
Resolução de Avarias .................5-98
Apêndice ........................................ 5-103
Sugestões de Utilização ........... 5-103
*Alguns modelos.5-1
Como utilizar o modo USB
Tipo Dados compatíveis
Modo USB Ficheiro MP3/WMA/AAC/OGG
Esta unidade não suporta um dispositivo USB 3.0. Além disso, outros dispositivos podem
não ser compatíveis conforme o modelo ou a versão OS.
A capacidade recomendada do dispositivo de memória USB é de 16 GB ou menos.
Os dispositivos USB formatados para FAT32 são suportados (dispositivos USB formatados
para outros formatos, tais como NTFS, não são suportados).
tReprodução
1. Selecione o ícone , no ecrã inicial, para visualizar o ecrã do Entretenimento.
2. Selecione
USB 1 ou USB 2 para comutar a o modo USB. Os seguintes ícones são
indicados na parte inferior do ecrã central.
Ícone Função
Apresenta o menu Entretenimento. Utilize o interruptor para uma fonte áudio diferente.
A lista da categoria é apresentada.
A lista de faixas atuais é apresentada.
Selecione uma faixa desejado para reproduzir.
Reproduz a faixa atual repetidamente.
Selecione-a novamente para reproduzir as faixas na lista de faixas atual repetidamente.
Ao selecionar novamente, a função é cancelada.
As faixas na lista de faixas atual são reproduzidas aleatoriamente.
Volte a selecioná-la para cancelar.
Começa a reproduzir uma faixa semelhante à faixa atual utilizando o Gracenote®'s More
Like This™.
Selecione a música desejada da lista de categorias para cancelar More Like This™.
Se for selecionada, com alguns segundos de reprodução, a faixa anterior é selecionada.
Se passaram mais segundos de reprodução, a faixa que está a ser reproduzida atualmente é
novamente reproduzida do início.
Pressão longa para retrocesso rápido. Para quando retira a sua mão do ícone ou do maní-
pulo multi-comando.
A faixa é reproduzida. Quando selecionada de novo, a reprodução é interrompida tempo-
rariamente.
Avança para o início da próxima faixa.
Pressão longa para avanço rápido.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-59
Idioma Disponível*
O idioma poderá ser alterado.
Consulte Configurações na página 5-95.
NOTA
Conforme o idioma, este poderá apenas
estar disponível para o ecrã de
visualização e não para o reconhecimento
de voz.
Bluetooth® Audio
Especificação do sistema Bluetooth®
aplicável (Recomendado)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0
(conformidade)
Perfil de resposta
•A2DP (Perfil de Distribuição de Áudio
Avançado) Ver. 1.0/1.2
•AVRCP (Perfil de Controlo Remoto de
Áudio/Vídeo) Ver. 1.0/1.3/1.4
A2DP é um perfil que transmite apenas
áudio à unidade Bluetooth
®. Se o seu
dispositivo de áudio Bluetooth
®
corresponder apenas ao A2DP, mas não ao
AVRCP, não poderá operá-lo através do
painel de controlo do sistema de áudio do
veículo. Neste caso, apenas as operações
no dispositivo móvel estão disponíveis, o
mesmo acontece quando um dispositivo de
áudio portátil para um dispositivo
Bluetooth
® em não conformidade é ligado
ao terminal AUX.
Função A2DPAVRCP
Ver. 1.0 Ver. 1.3 Ver. 1.4
Reprodução X X X X
Pausa X X X X
Ficheiro (Fai-
xa) seguinte/
anterior—XXX
Retroceder — — X X
Av a n ç o r á p i -
do——XX
Indicação de
texto——XX
Repetição — —Depen-
de do
disposi-
tivoDepen-
de do
disposi-
tivo
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
*Alguns modelos.5-71