Sistema riduzione catalitica selettiva (sistema SCR)*
Il sistema SCR è concepito per ridurre gli ossidi di azoto (NOx) presenti nel gas di scarico e
purificare il gas di scarico iniettando AdBlue
®.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non permettere che il fluido AdBlue® termini. Se il fluido AdBlue® termina
completamente, il sistema SCR non funzionerà normalmente.
Quando la quantità residua di AdBlue
® è bassa, sul display multinformazioni viene
visualizzato un messaggio, e la spia luminosa SCR si accende/lampeggia.
Vedi Indicazioni sistema di riduzione catalitica selettiva (sistema SCR) a pagina 4-323.
In questo caso, consultare un Concessionario Autorizzato Mazda. Se è necessario un
rabbocco di AdBlue
®, aggiungere AdBlue® seguendo la specifica procedura.
Vedi Riempimento AdBlue
® a pagina 6-35.
NOTA
•L'AdBlue® deve essere rifornito periodicamente sulla base di quanto riportato nelle
informazioni della manutenzione programmata.
•Normalmente, il veicolo può percorrere circa 12.000 km tra un rifornimento di AdBlue® e
l'altro. Tuttavia, potrebbe essere necessario rifornire in anticipo a seconda delle
condizioni di guida e ambientali (ad esempio applicare carico elevato sul motore durante
la guida o guidare ad altitudini elevate).
•È possibile avvertire il rumore di funzionamento del sistema SCR proveniente da sotto il
veicolo, tuttavia questo non indica alcun malfunzionamento.
Al volante
Sistema riduzione catalitica selettiva (sistema SCR)
4-322*Alcuni modelli.
Display Distanza tra veicolo e ostacolo
Senza monitor vista 360°
Con monitor vista
360°Sensore anteriore
*/
Sensore laterale an-
teriore
*
Sensore posteriore/
Sensore laterale po-
steriore Senza sensore ante-
riore e sensore late-
rale anterioreCon sensore ante-
riore e sensore late-
rale anteriore
Ve r d e
Sensore anteriore:
Circa 100Š60 cmSensore posteriore:
Circa 150Š60 cm
Giallo
Sensore anteriore:
Circa 60Š45 cm
Sensore laterale ante-
riore:
Circa 55Š38 cmSensore posteriore:
Circa 60Š45 cm
Sensore laterale po-
steriore:
Circa 55Š38 cm
Ambra
Sensore anteriore:
Circa 45Š35 cm
Sensore laterale ante-
riore:
Circa 38Š25 cmSensore posteriore:
Circa 45Š35 cm
Sensore laterale po-
steriore:
Circa 38Š25 cm
Al volante
Sistema sensori di parcheggio
*Alcuni modelli.4-341
Display Distanza tra veicolo e ostacolo
Senza monitor vista 360°
Con monitor vista
360°Sensore anteriore
*/
Sensore laterale an-
teriore
*
Sensore posteriore/
Sensore laterale po-
steriore Senza sensore ante-
riore e sensore late-
rale anterioreCon sensore ante-
riore e sensore late-
rale anteriore
Rosso
Sensore anteriore:
Entro 35 cm circa
Sensore laterale ante-
riore:
Entro 25 cm circaSensore posteriore:
Entro 35 cm circa
Sensore laterale po-
steriore:
Entro 25 cm circa
ttFunzionamento del sistema sensori di parcheggio
Veicoli senza sensore anteriore/sensore laterale anteriore
I sensori di parcheggio possono essere usati quando la leva del cambio/leva selettrice viene
portata in posizione R con l'accensione commutata su ON.
Veicoli con sensore anteriore/sensore laterale anteriore
Quando l'interruttore sensori di parcheggio viene premuto con l'accensione commutata su
ON, il cicalino suona e l'indicatore luminoso si accende.
Quando l'accensione viene commutata su ON con sensori di parcheggio attivati, l'indicatore
luminoso si accende.
Premere nuovamente l'interruttore per arrestare l'operazione.
Indicatore
luminoso
Al volante
Sistema sensori di parcheggio
4-342*Alcuni modelli.
Condizioni operative
Il sistema sensori di parcheggio può essere usato quando vengono soddisfatte tutte le
condizioni seguenti:
•L'accensione viene commutata su ON.
•L'interruttore sensori di parcheggio è smistato su ON.
NOTA
•(Veicolo con cambio automatico)
L'indicatore di rilevamento e il cicalino di sensori anteriori/sensori laterali anteriori non
operano quando la leva selettrice è in posizione P.
•L'indicatore di rilevamento e il cicalino non suonano quando è applicato il freno di
stazionamento.
tIndicazione di rilevamento ostacolo
Viene indicata la posizione del sensore che ha rilevato un ostacolo. L'indicatore si accende
in zone diverse a seconda della distanza rispetto ad un ostacolo rilevata dal sensore.
Quando il veicolo si avvicina ad un ostacolo, la zona dell'indicatore più vicino al veicolo si
accende.
Senza monitor vista 360° Con monitor vista 360°
Indicatore
sensore laterale
destro Indicatore
sensore laterale
destro
Indicatore
sensore laterale
sinistroIndicatore
sensore laterale
destro Indicatore
sensore laterale
sinistroIndicatore
sensore laterale
destro Indicatore
sensore laterale
sinistroIndicatore
sensore laterale
sinistro Indicatore sensore anteriore
Indicatore sensore anteriore
Indicatore sensore posteriore
Indicatore sensore posteriore
Alcuni modelli.
NOTA
L'indicatore di rilevamento può commutare tra visualizza/non visualizza.
Vedi Dotazioni di sicurezza a pagina 9-16.
Al volante
Sistema sensori di parcheggio
4-343
Sensore laterale anteriore*, Sensore laterale posteriore
Distanza ostacolo rileva-
toDistanza tra veicolo e ostacolo
Segnalazione acustica*1Sensore laterale anteriore*/posteriore
Lunga distanzaCirca 55Š38 cm
Suono intermittente con in-
tervalli medi
Media distanzaCirca 38Š25 cm
Suono intermittente con in-
tervalli brevi
Corta distanzaEntro 25 cm circa
Suono continuo
*1 Più il veicolo si avvicina all'ostacolo, più gli intervalli del segnale acustico intermittente si accorciano.
NOTA
Se un ostacolo viene rilevato in una determinata zona per 6 secondi o più, la segnalazione
acustica cessa (eccetto per la zona a corta distanza). Se lo stesso ostacolo viene rilevato in
un'altra zona, si attiva la segnalazione acustica corrispondente.
Al volante
Sistema sensori di parcheggio
4-346*Alcuni modelli.
tInterruttore di ricerca
Radio AM*/MW*/LW*/FM
Premere l'interruttore di ricerca (, ).
La radio commuta sulla stazione
memorizzata successiva/precedente
secondo l'ordine di memorizzazione.
Premere l'interruttore di ricerca (
, ) e
tenerlo premuto per scorrere in sequenza
tutte le stazioni disponibili su frequenze
più alte o più basse, siano esse
memorizzate o meno.
Le stazioni radio memorizzate in
precedenza tramite la sintonizzazione
automatica (Tipo A)/radio preferite (Tipo
B) possono essere richiamate premendo
l'interruttore di ricerca (
, ) mentre è
sintonizzata una qualsiasi stazione radio
memorizzata tramite sintonizzazione
automatica (Tipo B)/radio preferite (Tipo
B). Le stazioni radio memorizzate possono
essere richiamate secondo l'ordine di
memorizzazione premendo l'interruttore
(
, ) per un numero di volte
corrispondente alla loro posizione in
memoria.
Radio DAB (Tipo B)*
Premere l'interruttore di ricerca (, )
mentre si ascolta radio DAB per
richiamare una stazione memorizzata in
precedenza nella lista dei favoriti. Con
ciascuna operazione dell'interruttore, è
possibile richiamare le stazioni radio
nell'ordine in cui sono state memorizzate.
Premere e tenere premuto l'interruttore di
ricerca (
) per andare alla stazione
successiva, (
) per ritornare alla stazione
precedente.
USB Audio/Bluetooth
® Audio*/CD*
Premere l'interruttore di ricerca () per
portarsi all'inizio del brano successivo.
Premere l'interruttore di ricerca (
) entro
pochi secondi dall'inizio della
riproduzione per portarsi all'inizio del
brano precedente.
Premere l'interruttore di ricerca (
) dopo
che sono trascorsi alcuni secondi
dall'inizio della riproduzione per portarsi
all'inizio del brano attualmente in ascolto.
Premere e tenere premuto l'interruttore di
ricerca (
, ) per scorrere senza
interruzioni da un brano all'altro in ordine
crescente o decrescente.
DVD (Tipo B)
*
Premere l'interruttore di ricerca () per
portarsi all'inizio del capitolo successivo.
Premere l'interruttore di ricerca (
) per
tornare all'inizio del capitolo precedente.
Radio Aha™/Stitcher™ (Tipo B)
Premere l'interruttore di ricerca () per
portarsi all'inizio del brano successivo.
Premere e tenere premuto l'interruttore di
ricerca (
) per fornire una valutazione
della riproduzione del brano attualmente
in ascolto come "Mi piace".
Premere e tenere premuto l'interruttore di
ricerca (
) per fornire una valutazione
della riproduzione del brano attualmente
in ascolto come "Non mi piace".
Funzioni dell'interno
Prima di usare il sistema audio
*Alcuni modelli.5-13
IndicazioneRegolazione valore
Ruotare in
senso an-
tiorarioRuotare in
senso ora-
rio
BT SETUP
*2Modo selezionato
12Hr
24Hr
(Regolazione orario in
formato 12 ore/24 ore)12Hr (lam-
peggia)24Hr (lam-
peggia)
*1 Con sistema dati radio (RDS)
*2 A seconda del modello, questa funzione potrebbe
non essere disponibile.
NOTA
Se non lo si aziona entro un certo numero
di secondi, il display ritorna a quello
precedente. Per resettare bassi, alti, fader,
e bilanciamento, premere il pulsante menù
(
) per 2 secondi. L'unità emetterà un
segnale acustico e sul display comparirà
la scritta "CLEAR".
AF [Impostazione frequenza alternativa
(AF)]
*
La funzione AF del sistema dati radio
(RDS) si può attivare o disattivare.
Vedi Sistema dati radio (RDS) a pagina
5-22.
REG [Impostazione programma
regionale (REG)]
*
La funzione REG del sistema dati radio
(RDS) si può attivare o disattivare.
Vedi Sistema dati radio (RDS) a pagina
5-22.
ALC (Regolazione automatica del
volume)
Il controllo automatico dei livelli (ALC)
regola automaticamente il volume audio in
base alla velocità del veicolo. Più la
velocità del veicolo aumenta, più il
volume si alza. La funzione ALC include i
modi ALC OFF e ALC LEVEL da 1 a 7.
Ad ALC LEVEL 7, l'innalzamento del
volume è al livello massimo. Selezionare
il modo adeguato alle condizioni
operative.
BEEP (Segnale acustico operativo)
L'impostazione per il suono operativo
quando si preme e si tiene premuto un
pulsante è variabile. L'impostazione
iniziale è ON. Impostare su OFF per
silenziare il suono operativo.
Modo BT SETUP
*
Attraverso gli altoparlanti del veicolo, è
possibile ascoltare musica o altri
programmi audio registrati su dispositivi
audio portatili e telefoni cellulari dotati di
funzione Bluetooth
® reperibili sul
mercato, mediante trasmissione wireless.
Usando la funzione BT SETUP, è
possibile programmare o cambiare questi
dispositivi sull'unità Bluetooth
® (pagina
5-40).
12Hr
24Hr (Regolazione orario in
formato 12 ore/24 ore)
Ruotando la manopola di regolazione
audio, la visualizzazione dell'orario
commuta tra i formati 12 e 24 ore (pagina
5-19).
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo A (non-touchscreen)]
5-18*Alcuni modelli.
Uso del lettore di compact disc (lettore CD)*
Fessura per CDPulsante di espulsione CD Pulsante media/scansionePulsante cartella
precedentePulsante
cartella
successiva Pulsante brano
precedente/
di ritorno indietro
Pulsante brano successivo/
avanzamento velocePulsante di
riproduzione/pausa Pulsante di ascolto
in
sequenza casuale
Pulsante di ripetizioneDisplay audio Pulsante TEXT
Tipo Dati riproducibili
Lettore CD musica-
le/CD MP3/CD
WMA/CD AAC
•Brani musicali (CD-DA)•File MP3/WMA/AAC
NOTA
Se un disco contiene sia brani musicali
(CD-DA) che file MP3/WMA/AAC, la
riproduzione dei 2 o 3 tipi di file varia a
seconda di come è stato registrato il disco.
Inserimento CD
Inserire il CD nella fessura con l'etichetta
rivolta verso l'alto. Il CD verrà caricato
automaticamente e inizierà la
riproduzione.
NOTA
Prima dell'inizio della riproduzione
passeranno alcuni istanti in quanto il
lettore deve leggere i segnali digitali sul
CD.
Espulsione CD
Premere il pulsante di espulsione CD ()
per far uscire il CD.
ttRiproduzione
Premere il pulsante MEDIA () per
commutare sul modo CD e avviare la
riproduzione.
NOTA
Il modo CD non può essere selezionato se
non è stato inserito alcun CD.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo A (non-touchscreen)]
5-24*Alcuni modelli.