
1454-3. Fonctionnement des supports
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
4
Système audio/vidéo
Pour utiliser le système audio
Bluetooth
®, vous devez enregistrer un
dispositif Bluetooth
® dans le système.
Enregistrement d'un dispositif sup-
plémentaire
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Bluetooth
*” dans le
sous-menu.
*: Le mot-symbole et les logos Bluetooth®
sont des marques déposées apparte-
nant à Bluetooth SIG, Inc.
4 Sélectionnez “Ajouter un appareil”.
5 Pour plus d'informations : P.44
Sélection d'un dispositif enregistré
1 Sélectionnez “Co nnecter” dans le
sous-menu.
2 Sélectionnez le dispositif à connec-
ter.
Sélectionnez pour afficher l'écran
de sélection de la source audio.
( P.115)
Sélectionnez pour revenir à l'écran
de commande.
Sélectionnez pour afficher l'écran
de liste des fichiers.
Sélectionnez pour afficher l'écran
de sélection du mode de lecture.
AVERTISSEMENT
●Ne manipulez pas les commandes du
lecteur et n'établissez pas de
connexion au système audio
Bluetooth
® pendant que vous condui-
sez.
●Des antennes Bluetooth® sont instal-
lées sur votre composant audio. Les
personnes qui portent un stimulateur
cardiaque implantable, un stimulateur
de resynchronisation cardiaque ou un
défibrillateur automatique implantable
devraient se tenir à une distance rai-
sonnable des antennes Bluetooth
®.
Les ondes radio pourraient nuire au
fonctionnement de tels appareils.
●Avant d'utiliser des dispositifs
Bluetooth®, les utilisateurs de tout
appareil médical électrique autre que
les stimulateurs cardiaques implanta-
bles, les stimulateurs de resynchroni-
sation cardiaque ou les défibrillateurs
automatiques implantables devraient
consulter le fabricant de l'appareil à
propos du fonctionnement de ce der-
nier lorsqu'il est exposé aux ondes
radio. Les ondes radio pourraient avoir
des effets inattendus sur de tels appa-
reils médicaux.
NOTE
●Ne laissez pas votre lecteur portatif
dans le véhicule. La température éle-
vée dans l'habitacle pourrait notam-
ment l'endommager.
Connexion d'un dispositif
Bluetooth
®
Sous-menu
A
B
C
D
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 145 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分

1564-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
4-6.Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo
●L'utilisation d'un téléphone cellulaire à
l'intérieur ou à proximité du véhicule peut
occasionner un bruit dans les haut-
parleurs du système audio/vidéo que
vous êtes en train d'écouter. Toutefois,
cela n'est pas le signe d'une anomalie.
Habituellement, un problème de
réception radio n'indique pas un pro-
blème avec la radio il s'agit juste de
la conséquence normale des condi-
tions à l'extérieur du véhicule.
Par exemple, les immeubles et le relief
à proximité peuvent nuire à la récep-
tion FM. Les lignes électriques ou les
câbles de téléphone peuvent nuire aux
signaux AM. Et, bien entendu, les
signaux radio n'ont pas une portée illi-
mitée. Plus le véhicule s'éloigne d'une
station de radio, plus le signal s'affaiblit.
De plus, les conditions de réception
changent continuellement lorsque le
véhicule est en mouvement.
Vous trouverez ici la description de
quelques problèmes de réception cou-
rants qui n'indiquent probablement pas
un problème avec la radio.
■FM
Stations dont le signal s'éloigne ou
s'évanouit : Généralement, la portée
réelle d'une station FM est d'environ
25 miles (40 km). Une fois hors de
cette portée, vous pourriez remarquer
que le signal semble s'évanouir ou
s'éloigner. Ce phénomène augmente
au fur et à mesure que vous vous éloi-
gnez de l'émetteur radio. Ces phéno-
mènes sont souvent accompagnés de
distorsion.
Voies multiples : Les signaux FM se
réfléchissant, il est possible que
l'antenne du véhicule reçoive 2
signaux en même temps. Si cela se
produit, les signaux s'annuleront réci-
proquement, provoquant momentané-
ment un effet de scintillement ou la
perte de la réception.
Parasites et scintillement : Ces phéno-
mènes se produisent lorsque les
signaux sont bloqués par des
immeubles, des arbres ou d'autres
objets de grande taille. Il est parfois
possible de réduire les parasites et le
scintillement en augmentant le niveau
des graves.
Substitution de station : Si le signal FM
que vous écoutez est interrompu ou
affaibli, et qu'une autre station émet à
une fréquence adjacente avec davan-
tage de puissance, la radio peut synto-
niser cette autre station jusqu'à ce que
le signal initial puisse être capté de
nouveau.
■AM
Évanouissement : Les signaux AM sont
Informations de fonctionne-
ment
NOTE
●Pour éviter d'endommager le système
audio/vidéo :
• Veillez à ne pas renverser de liquide sur le système audio/vidéo.
• N'insérez aucun objet autre qu'un disque compatible dans la fente de
chargement de disque.
Radio
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 156 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分

1574-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
4
Système audio/vidéo
réfléchis par les couches élevées de
l'atmosphère plus particulièrement
la nuit. Ces signaux réfléchis peuvent
nuire à ceux reçus directement de la
station de radio, provoquant un affai-
blissement sporadique du son de celle-
ci.
Brouillage de station : Lorsqu'un signal
réfléchi et un signal reçu directement
de la station de radio sont presque
exactement sur la même fréquence, ils
peuvent se nuire et rendre la diffusion
presque inaudible.
Parasites : La bande AM peut facile-
ment être brouillée par des sources
externes de parasites électriques,
comme les lignes électriques à haute
tension, les éclairs ou les moteurs élec-
triques. Cela occasionnera des para-
sites.
■SiriusXM
L'installation d'une charge sur le
porte-bagages de toit, particulière-
ment des objets en métal, pourrait
nuire à la réception de la radio par
satellite SiriusXM.
Toute altération ou modification
effectuée sans l'autorisation appro-
priée peut faire perdre à l'utilisateur
le droit d'utiliser l'équipement.
Le lecteur de DVD est prévu pour
l'utilisation de disques de 4,7 in.
(12 cm) uniquement.
Une température très élevée peut
empêcher le lecteur de DVD de fonctionner. Par temps chaud, utili-
sez le climatiseur pour refroidir
l'habitacle avant de vous servir du
lecteur.
Des routes cahoteuses ou d'autres
sources de vibrations peuvent pro-
voquer des sauts de plages lors de
la lecture du DVD.
En cas de pénétration d'humidité
dans le lecteur de DVD, il se peut
qu'il ne puisse pas lire vos disques.
Retirez les disques du lecteur et
attendez jusqu'à ce qu'il sèche.■Lecteur de DVD
Le logo DVD est une marque de com-
merce de DVD Format/Logo Licen-
sing Corporation.
Lecteur de DVD et disque
AVERTISSEMENT
●Le lecteur de DVD utilise un rayon
laser invisible qui pourrait vous expo-
ser à des radiations nocives pour la
santé s'il venait à être dirigé vers l'exté-
rieur du lecteur. Assurez-vous de faire
fonctionner le lecteur correctement.
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 157 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分

1594-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
4
Système audio/vidéo
Manipulez les disques avec précau-
tion et plus particulièrement lorsque
vous les insérez dans le lecteur.
Tenez-les par le bord et ne les pliez
pas. Évitez de laisser des
empreintes digitales sur les disques,
en particulier sur le côté brillant.
De la poussière, des rayures, des
déformations, des perforations ou
autres détériorations du disque
peuvent provoquer des sauts de lec-
ture ou la répétition d'un bout de plage. (Pour déceler une perfora-
tion, approchez le disque de la
lumière.)
Retirez les disques des lecteurs
lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Ran-
gez-les dans leur boîtier en plas-
tique, à l'abri de l'humidité, de la
chaleur et de la lumière directe du
soleil.
Pour nettoyer un disque : Essuyez-le avec
un chiffon doux, non pelucheux et imbibé
d'eau. Essuyez du centre vers les bords du
disque, en ligne droite (ne pas faire de
cercles). Séchez-le avec un autre chiffon
doux, non pelucheux. N'utilisez pas de
produits de nettoyage pour disques vinyles
ni de produits antistatiques.
■Disques CD-R/RW et DVD-R/RW
Les disques CD-R/CD-RW qui
n'ont pas été soumis au "processus
de finalisation" (une étape qui per-
met aux disques d'être lus par un
lecteur de CD conventionnel) ne
peuvent pas être lus.
Il pourrait s'avérer impossible de lire
des disques CD-R/CD-RW enre-
gistrés à l'aide d'un graveur de salon
ou d'un ordinateur à cause des pro-
priétés du disque, de rayures ou de
saletés sur le disque, ou encore de
saletés, de condensation, etc., sur la
NOTE
●N'utilisez pas de disques de forme
spéciale, transparents/translucides, de
mauvaise qualité ou portant une éti-
quette, comme ceux présentés sur les
illustrations. L'utilisation de tels disques
risque d'endommager le lecteur ou
leur éjection peut s'avérer impossible.
●Ce système n'est pas conçu pour utili-
ser des disques doubles. N'utilisez pas
de disques doubles, car ils peuvent
endommager le lecteur.
●N'utilisez pas de disques comportant
un anneau de protection. L'utilisation
de tels disques risque d'endommager
le lecteur ou leur éjection peut s'avé-
rer impossible.
●N'utilisez pas de disques imprimables.
L'utilisation de tels disques risque
d'endommager le lecteur ou leur éjec-
tion peut s'avérer impossible.
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 159 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分

1614-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
4
Système audio/vidéo
■Glossaire des disques DVD vidéo
Disques DVD vidéo : Digital Versatile
Disc (disque numérique polyvalent)
qui permet de stocker de la vidéo. Les
disques DVD vidéo ont adopté
“MPEG2”, une des normes internatio-
nales pour les technologies de com-
pression numérique. Les données
vidéo sont compressées en moyenne à
un rapport de 1/40 avant d'être stoc-
kées. On a également adopté une
technique d'encodage à débit variable
dans laquelle le volume de données
attribué à la vidéo varie en fonction du
format de l'image. Les données audio
sont stockées au format PCM et Dolby
Digital, permettant une plus grande
qualité sonore. De plus, les fonctions
multi-angle et multilingue de ce format
permettront aux utilisateurs d'appré-
cier également la technologie la plus
évoluée des DVD vidéo.
Conditions de lecture : Cette caracté-
ristique permet de limiter ce qui peut
être affiché, conformément au niveau
de restrictions du pays. Le niveau de
restrictions varie selon le disque DVD
vidéo. Pour certains disques DVD
vidéo, toute lecture est impossible, ou
les scènes violentes sont sautées ou
remplacées par d'autres scènes.
Niveau 1 : Les disques DVD vidéo
destinés aux enfants peuvent être
lus.
Niveaux 2 à 7 : Les disques DVD
vidéo destinés aux enfants et les
films classés G peuvent être lus.
Niveau 8 : Tous les types de disques
DVD vidéo peuvent être lus. Fonction multi-angle : Vous pouvez
apprécier la même scène, mais sous
des angles différents.
Fonction multilingue : Vous pouvez
choisir la langue des dialogues et celle
des sous-titres.
Codes de région : Les codes de région
figurent sur les lecteurs de DVD et sur
les disques DVD. Un disque DVD
vidéo ne pourra pas être lu si son code
de région n'est pas identique à celui du
lecteur de DVD utilisé. Pour les codes
de région : (
P.160)
Audio : Ce lecteur de DVD peut lire
les disques DVD de format audio
PCM linéaire, Dolby Digital et MPEG.
Les autres formats ne pourront pas
être lus.
Titre et chapitre : Les programmes
vidéo et audio stockés sur les disques
DVD vidéo sont divisés en titres et en
chapitres.
Titre : La plus grande unité de pro-
grammes vidéo et audio stockés sur
des disques DVD vidéo. Habituelle-
ment, on assigne à un titre un film, un
album ou un programme audio.
Chapitre : Une unité plus petite que le
titre. Un titre comporte plusieurs cha-
pitres.
■Homologation
●Fabriqué avec l'autorisation de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro
Logic et le symbole du double D sont des
marques de commerce de Dolby Labo-
ratories.
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 161 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分

1624-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
■Homologation
“Made for iPod” et “Made for
iPhone” indiquent qu'un accessoire
électronique a été conçu spéciale-
ment pour se brancher respective-
ment à un iPod ou à un iPhone, et
qu'il a été certifié par le fabricant
pour répondre aux normes de per-
formance d'Apple.
Apple n'est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité réglementaire ou
aux normes de sécurité. Veuillez
prendre note que l'utilisation de cet
accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut avoir un impact sur le
rendement de la connexion sans fil.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
et iPod touch sont des marques de
commerce d'Apple Inc., déposées
aux États-Unis et dans d'autres
pays. Lightning est une marque de
commerce d'Apple Inc.
Le connecteur Lightning fonc-
tionne avec iPhone 6s Plus,
iPhone 6s, iPhone SE,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch
(5e et 6e générations) et iPod nano
(7e génération).
Le connecteur à 30 broches fonc-
tionne avec iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone,
iPod touch (1re à 4e génération),
iPod classic, et iPod nano (1re à
6e génération).
USB fonctionne avec
iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone SE, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPhone 3G, iPhone, iPod touch
(1re à 6e génération), iPod classic,
et iPod nano (1re à 7e génération).
La technologie Bluetooth
® fonc-
tionne avec iPhone 6s Plus,
iPhone 6s, iPhone SE,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4S,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G,
iPhone, iPod touch (2e à 6e généra-
tion) et iPod nano (7e génération).
■Modèles compatibles
Vous pouvez utiliser les modèles
d'appareil suivants avec ce système :
iPod
®, iPod nano®, iPod classic®, iPod
touch
® et iPhone®.
Conçu pour
• iPod touch (6e génération)
•iPodtouch (5egénération)
• iPod touch (4e génération)
• iPod touch (3e génération)
• iPod touch (2e génération)
• iPod touch (1re génération)
• iPod classic
• iPod avec vidéo
• iPod nano (7e génération)
• iPod nano (6e génération)
iPod
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 162 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分

1684-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
nom du fichier et 3 caractères pour
son extension. Les noms des fichiers
doivent être composés de majus-
cules et de chiffres codés à l'aide
d'un seul octet. Le symbole “_” peut
également être inclus.)
Niveau 2 : Le nom du fichier peut
comporter jusqu'à 31 caractères (y
compris le marqueur de séparation
“.” et l'extension du fichier). La hié-
rarchie de chaque dossier doit être
inférieure à 8 niveaux.
■MP3
MP3 est une norme de compres-
sion établie par un groupe de travail
(MPEG) de l'ISO (Organisation
internationale de normalisation). La
norme MP3 compresse les don-
nées audio à environ 1/10 de leur
taille sur les disques traditionnels.
■WMA
WMA (Windows Media Audio) est
un format de compression audio mis
au point par Microsoft
®. Il com-
presse les fichiers à une taille plus
petite que celle des fichiers MP3.
Les fichiers WMA utilisent les ver-
sions de décodage suivantes : 7, 8 et
9.
Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation et de tiers.
L'utilisation ou la distribution d'une
telle technologie hors de ce produit
est interdite sans licence accordée
par Microsoft ou une filiale
Microsoft autorisée et par des tiers.
■AAC
AAC est l'abréviation de Advanced
Audio Coding et fait référence à
une norme de compression audio
utilisée avec MPEG2 et MPEG4.
■CD/DVD
Messages d'erreur
MessageExplication
“Vérifier le disque”
Cela indique que le
disque est sale,
endommagé ou
inséré à l'envers.
Nettoyez le disque
ou insérez-le cor-
rectement.
Cela indique qu'un
disque illisible a été
inséré dans le lec-
teur.
“Erreur de
DISQUE”Le système subit une
défaillance.
Éjectez le disque.
“Erreur de code
régional”
Cela indique que le
code de région du
DVD n'est pas défini
correctement.
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 168 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分

1694-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
4
Système audio/vidéo
■USB
■iPod
■Audio Bluetooth®
●Si la défaillance n'est pas corrigée :
Apportez votre véhicule chez votre
concessionnaire Lexus.
MessageExplication
“Erreur USB”
Cela indique un pro-
blème au niveau du
périphérique de
stockage USB ou de
son branchement.
“Aucun fichier musi-
cal trouvé.”
Cela indique
qu'aucun fichier
MP3/WMA/AAC
n'est présent sur le
périphérique de
stockage USB.
“Aucun fichier vidéo
trouvé.”
Cela indique
qu'aucun fichier
vidéo n'est présent
sur le périphérique
de stockage USB.
MessageExplication
“Erreur iPod.”
Cela indique un pro-
blème au niveau de
l'iPod ou de son
branchement.
“Aucun fichier musi-
cal trouvé.”Cela indique qu'il n'y
a aucune donnée
musicale sur l'iPod.
“Vérifiez la version
du micrologiciel de
l'iPod.”
Cela indique que la
version du logiciel
n'est pas compa-
tible. Procédez à
une mise à jour du
micrologiciel de
l'iPod, puis rées-
sayez.
“Échec de l'autorisa-
tion de l'iPod.”
Cela indique que
l'autorisation de
l'iPod a échoué.
Veuillez vérifier
votre iPod.
MessageExplication
“Pistes musicales
non prises en
charge. Veuillez
vérifier votre lec-
teur portatif.”Cela indique un pro-
blème au niveau du
dispositif
Bluetooth
®.
MessageExplication
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 169 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分