34
clés de rec\fange lexus
Lexus a conçu une clé de véhicule spéciale qui incorpore plusieurs caractéristiques
uniques. Une puce de transpondeur pour le système immobilisateur du moteur a
été insérée dans la tête de la clé principale et des clés secondaires. Ces puces sont
nécessaires pour que le système fonctionne correctement. Pour plus de sécurité, il
est difficile de faire un double de la clé en raison des rainures intérieures spéciales.
Plusieurs clés sont donc remises avec chaque véhicule. Lexus recommande de
laisser l’une des clés dans un endroit sûr en cas d’urgence. Certains modèles Lexus
sont équipés du système d’accueil Smart Key. Ce système comprend également
une clé secondaire. Lorsqu’une clé secondaire doit être remplacée, veuillez vous
adresser à votre concessionnaire Lexus pour les détails.
Pour offrir un service spécial à ses invités , Le xus a mis sur pied un système qui vous permet de commander des clés supplémentaires. Vous n’avez qu’à vous
rendre chez votre concessionnaire Lexus et commander le nombre de clés
supplémentaires dont vous avez besoin. N’oubliez pas d’avoir avec vous le code de
la clé du véhicule (fourni avec votre jeu de clés ou inscrit sur l’étui de la clé plate)
pour accélérer la livraison.
REMARQUE : Si vous perdez vos clés, ou les oubliez dans votre Lexus, communiquez avec le service d’assistance routière Lexus au 1 800 \f6-LEXUS (1 800
\f65-3987). Le personnel prendra les dispositions nécessaires pour vous
faire parvenir vos clés supplémentaires.
Veuillez garder un jeu de clés supplémentaire ailleurs que dans votre
véhicule Lexus au cas où vous oublieriez vos clés dans votre véhicule.
Veuillez consulter votre Manuel du propriétaire pour des instructions
détaillées sur les clés et le remplacement des clés.
36
enTreTien des \bneus
Protection des pneus contre une usure excessive et les pro\blèmes
imprévus
Tout pneu, même de la meilleure qualité, peut être endommagé en raison d’une crevaison,
de dommages causés par le choc d’un impact, d’un mauvais gonflage ou de toute autre
condition résultant de l’usage. Les dommages aux pneus peuvent créer un risque de
dommages matériels ou de blessures corporelles. Afin de réduire le risque de dommages,
vous devriez prendre les précautions suivantes :
n Pression de gonflage : Vérifiez la pression des pneus, y compris du pneu de rechange,
au moins une fois par mois et toujours avant un long voyage. Vérifiez la pression quand
les pneus sont froids (au moins 3 heures après avoir arrêté le véhicule ou quand le
véhicule a parcouru moins d’un mille à vitesse moyenne). NE réduisez PA S la pression
quand les pneus sont chauds. Utilisez un manomètre pour pneus pour vérifier la pression
et maintenez-la au niveau recommandé dans votre Manuel du propriétaire ou sur
l’étiquette d’instructions qui se trouve dans le véhicule. Ne laissez jamais la pression de
gonflage d’un pneu dépasser la limite maximum moulée sur le flanc du pneu.
n
Inspection et rotation des pneus : Inspectez visuellement vos pneus afin d’y déceler des
égratignures, bosses, séparations, coupures, déchirures ou signes d’usure inappropriée
tous les 8 000 km et faire la rotation des pneus si vous remarquez une usure inégale.
Cela permettra à tous les pneus de s’user d’une façon égale et de prolonger leur durée
de vie.
n
Charge : Ne surchargez jamais vos pneus. La capacité de charge maximum de vos
pneus est moulée sur le flanc du pneu. Ne dépassez pas cette capacité. Les pneus qui
doivent supporter une charge supérieure à la capacité de charge maximum permise pour
l’application en particulier s’échaufferont de façon excessive, ce qui peut entraîner une
destruction soudaine des pneus.
n
Vitesse de roulement : Ne conduisez jamais votre véhicule à des vitesses qui dépassent les
vitesses maximales justifiées par les conditions de conduite, ou qui dépassent les vitesses
recommandées pour le pneu que vous utilisez.
n
Prévenance au volant : Déployez des efforts pour éviter de passer sur des objets
susceptibles d’endommager le pneu à cause de l’impact ou susceptibles de le couper,
comme par exemple les nids de poule, le verre, le métal, etc.
n
Pneus usés : Ne roulez jamais sur des pneus usés. Il faut remplacer un pneu lorsqu’il reste
\f/3\f po d’épaisseur de la bande de roulement, ce qui est indiqué par des indicateurs
d’usure moulés dans les rainures de la bande.
n
Pneus hautes performances : Certains pneus hautes performances à profil bas
nécessitent une courte période de réchauffement pour atteindre un maximum
d’efficacité.
n
Conduite en hiver : Lexus recommande que tous les véhicules utilisent des pneus d’hiver pour des performances optimales et une sécurité accrue durant la saison d’hiver. Il est
également à noter que la plupart des pneus hautes performances sont conçus pour être
utilisés en été seulement.
39
ceinTures de sécuriTé eT coussins
gonflables srs
Bouclez votre ceinture, c’est plus sur !
Dans la plupart des juridictions canadiennes et de nombreuses juridictions américaines,
le port de la ceinture de sécurité et l’usage d’un système de retenue approprié pour
enfants sont obligatoires. Des amendes sont prévues pour l’inobservation de cette loi.
Nous ne pouvons trop insister sur l’importance du port de la ceinture de sécurité. Selon
des études, l’endroit le plus sécuritaire lors d’une collision est l’intérieur du véhicule. Les
ceintures de sécurité peuvent vous aider à y demeurer.
Comment ajuster correctement sa ceinture
Chaque passager devrait attacher correctement sa ceinture avant que le véhicule
ne se mette en marche et la garder attachée pendant qu’il
est à bord du véhicule.
Pre\fdre les \brécautio\fs suiva\ftes, si\fo\f il y a
risque de blessures graves ou même la mort.
• Les passagers des sièges arrière qui n’attachent pas leurs
ceintures sont un danger pour eux mêmes et mettent aussi en
danger ceux qui sont assis devant eux.
Prendre une position assise correcte
• Le dos est bien droit et bien appuyé sur le dossier du siège.
• Ajuster la position du dossier. S’asseoir bien droit et au fond du siège.
• Ne pas incliner le dossier vers l’arrière plus que nécessaire.
Advenant un accident, si vous êtes étendu et si la ceinture sous-
abdominale glisse au-dessus des hanches, elle pourrait exercer de
très fortes pressions sur l’abdomen, et la sangle épaulière pourrait
serrer au cou et causer une blessure grave, voire mortelle.
Ajuster correctement la ceinture de sécurité
Pour bien connaître la façon d’ajuster les ceintures, veuillez
consulter le Manuel du propriétaire pour votre véhicule.
• Tirer la sangle épaulière de manière à ce qu’elle passe bien sur l’épaule, ne touche pas le cou et ne puisse pas glisser à
l’extérieur de l’épaule.
• Bien placer la ceinture sous-abdominale sur le bassin et sous l’abdomen.
• Éviter toute torsion de la ceinture.
• Pour attacher la ceinture, bien enclencher les deux parties de la boucle ; on entendra un clic.
• Ne pas ajuster la position de votre siège et ne détachez pas la ceinture pendant que vous roulez.
• Les ceintures de votre voiture ont été conçues pour des adultes. Si une ceinture ne peut pas être ajustée correctement pour un enfant, veuillez consulter les renseignements sur la
sécurité de votre Manuel du propriétaire.
Les coussins gonfla\bles ne remplacent pas les ceintures de sécurité
Les coussins gonflables sont un système de retenue supplémentaire (SRS); ils se
gonflent en cas de collision frontale ou latérale importante. En cas de collision
frontale ou latérale moyenne, il se peut que les coussins gonflables ne se déploient
pas; ils ne sont pas conçus pour se déployer en cas de collision arrière. Par
conséquent, les ceintures de sécurité doivent être portées en permanence.
Il ne faut jamais mettre d’objets devant ou sur les coussins gonflables, car ils
pourraient empêcher le déploiement des coussins ou provoquer des blessures
graves. De plus, il ne faut jamais installer un siège de \fé\fé tourné vers l\barrière dans le
siège du passager avant, car la force et la vitesse de déploiement du coussin pourraient
\flesser sérieusement un enfant.
40
sécuriTé des enfanTs /
animaux de com\bagnie
Sécurité des enfants
Conduire avec une grande prudence quand il y a de jeunes enfants à bord.
Pre\fdre les \brécautio\fs suiva\ftes, si\fo\f il y a
risque de blessures graves ou même la mort.
Ne pas laisser les enfants s’amuser avec des choses qui s’ouvrent et
qui se ferment.
• Ne pas laisser les enfants s’amuser avec les ouvertures sur l’extérieur que sont les
portières, les glaces et le panneau de toit. Il y a là des risques de blessures ou d’accidents
pour les enfants.
Conduite avec des enfants à \bord
• Les enfants devraient être assis à l’arrière et non pas dans le siège du passager situé à l’avant.
• Un passager adulte devrait s’asseoir le plus près possible de l’enfant et veiller sur sa sécurité.
• Pour que l’enfant soit bien attaché, utiliser un système de retenue qui convient et suivre les directives du fabricant concernant l’âge et la taille de l’enfant. Avant de l’utiliser pour
un enfant, prendre soin d’installer correctement le système de retenue, en suivant bien les
directives du fabricant.
Protégez votre enfant avec un siège de \bé\bé approuvé :
\buit accidents avec blessure sur dix se produisent à des vitesses inférieures à
65 km/h (40 mi/h), mais même au-dessous de 10 km/h (6 mi/h) un virage subit
ou un arrêt brusque risque de blesser un enfant. Les enfants qui ne sont pas assez
grands pour porter une ceinture ordinaire doivent toujours voyager dans un siège
de bébé approuvé.
Sécurité des enfants et des animaux de compagnie
Ne jamais laisser des enfants ou des animaux de compagnie sans
surveillance dans un véhicule.
• L’intérieur d’un véhicule stationné au soleil peut atteindre un niveau de température extrêmement élevé. Une telle chaleur peut provoquer un coup de chaleur et une
déshydratation possiblement fatals chez l’enfant ou l’animal
laissé sans surveillance. Par temps froid, c’est l’hypothermie
qui présente un danger. De plus, l’enfant pourrait causer
un accident quelconque en s’amusant avec les contrôles et
l’équipement du véhicule.
Ne pas laisser un enfant ou un animal
de compagnie seul dans un véhicule.
• Ne pas laisser dans le véhicule des briquets, des allumettes ou d’autres objets qui
peuvent s’enflammer. Il y a danger d’accident ou d’incendie.
41
règles de \brudence \bour rouler
ou arrêTer
Si la pédale de l’accélérateur se coince sous le tapis du plancher, il
sera difficile de l’extraire
Éta\be 1 Enfoncer la pédale du frein d’une façon ferme et continue, avec les deux
pieds.
Éta\be 2 Mettre le levier de vitesses à la position N.
Éta\be 3
Quand il aura suffisamment ralenti, arrêter le véhicule dans un endroit sécuritaire.
Éta\be 4 Arrêter le moteur (ou le système hybride).
Éta\be 5
Une fois le véhicule garé dans un endroit sécuritaire, enlever le tapis du plancher.
(Si le levier de vitesses ne peut pas être mis à la position N)
Éta\be 1 Continuer de presser la pédale de frein avec les deux pieds pour réduire le plus possible la vitesse du véhicule.
Éta\be 2a
Véhicules avec système Smart Key :
Arrêter le moteur (ou le système hybride) en maintenant pressé
le commutateur de démarrage et d’arrêt durant trois secondes
consécutives ou plus.
Éta\be 2b
Véhicules sans système Smart Key : Arrêter le moteur en plaçant le commutateur du moteur à la position « ACC ».
Éta\be 3 Arrêter le véhicule dans un endroit sécuritaire.
Éta\be 4
Une fois le véhicule garé dans un endroit sécuritaire, enlever le tapis du plancher.
4\f
règles de \brudence \bour rouler
ou arrêTer (suite)
S’il est su\bmergé, quitter le véhicule le plus calmement possi\ble
• Détacher sa ceinture.
• Si le volume d’eau n’empêche pas d’ouvrir la portière, l’ouvrir et sortir du véhicule sans tarder.
• S’il n’est pas possible d’ouvrir la portière, baisser la glace et sortir par la fenêtre. S’il n’est pas possible de baisser la glace, briser une glace autre que le pare-brise
et sortir par l’ouverture. Attention de ne pas vous blesser sur le verre brisé.
• Si vous n’arrivez pas à briser une glace, attendre que le niveau de l’eau égalise les pressions intérieure et extérieure, ouvrir la portière et quitter le véhicule sans
tarder.
Pour plus de renseignements sur le fonctionnement des
ceintures de sécurité, des coussins gonflables et des sièges
de bébé, veuillez consulter votre Manuel du propriétaire.