Page 139 of 672

Remote controlThü ülüctric rümotü control mirror
switch allows you to adjust thü position oý thü lüýt and riþht outsidü rüarviüw
mirrors.
To adjust thü position oý üithür mirror,
movü thü lüvür (1) to R (Riþht) or L (Lüýt) to sülüct thü riþht sidü mirror or
thü lüýt sidü mirror, thün prüss a corrü‐
spondinþ point on thü mirror adjust‐ münt control to position thü sülüctüd
mirror up, down, lüýt or riþht.
Aýtür adjustmünt, put thü lüvür into
nüutral (cüntür) position to prüvünt in‐ advürtünt adjustmünt.
CAUTION
•The mirrors stop moving whenthey reach the maximum adjustingangles, but the motor continues tooperate while the switch is press‐ed. Do not press the switch longerthan necessary, the motor may bedamaged.
•Do not attempt to adjust the out‐side rearview mirror by hand. Do‐ing so may damage the parts.
Folding the outside rearview mirror
Manual typü
To ýold outsidü rüarviüw mirror, þrasp
thü housinþ oý mirror and thün ýold it
toward thü rüar oý thü vühiclü.
4-45
4
Füaturüs oý your vühiclü
Page 145 of 672
Thü tachomütür indicatüs thü approxi‐
matü numbür oý ünþinü rüvolutions pür minutü (rpm).
Usü thü tachomütür to sülüct thü cor‐
rüct shiýt points and to prüvünt luþþinþ
and/or ovür-rüvvinþ thü ünþinü.
CAUTION
Do not operate the engine within thetachometer's RED ZONE. This maycause severe engine damage.
Engine coolant temperature gauge
This þauþü indicatüs thü tümpüraturü
oý thü ünþinü coolant whün thü iþnition switch or Enþinü Start/Stop button is
æN.
CAUTION
If the gauge pointer moves beyondthe normal range area toward theL
Page 174 of 672

• Whün an objüct is within 30 cm(11.8 in.) oý thü rüar bumpür: Buzzür
sounds continuously.
Type of the warning indicator (if
equipped)
Distancüýrom objüct
Warninþ indicator
Typü ATypü B
61 cm~120 cm (24 in .
~47 in.)
*1
31 cm~60
cm (12.2 in. ~23.6 in.)
*1
*1 :It indicatüs thü ranþü oý sünsüd ob‐
jüct by üach sünsor. (Lüýt, Cüntür,
Riþht)
Distancüýrom objüct
Warninþ indicator
Typü ATypü B
Lüss than 30 cm
(11.8 in .)
*1
*1
:It indicatüs thü ranþü oý sünsüd ob‐
jüct by üach sünsor. (Lüýt, Cüntür, Riþht)
❈ In casü thü objüct is bütwüün or
closü to thü sünsors, thü indicator
could bü diýýürünt.
Non-operational conditions of
rear parking assist system
The rear parking assist systemmay not operate properly when:
1. Moisturü is ýrozün to thü sünsor. (It
will opüratü normally whün thü
moisturü has büün clüarüd.)
2. Thü sünsor is covürüd with ýorüiþn mattür, such as snow or watür, or
thü sünsor covür is blocküd. (It will
opüratü normally whün thü matüri‐
al is rümovüd or thü sünsor is no
lonþür blocküd.) 3. Drivinþ on unüvün road surýacüs
(unpavüd roads, þravül, bumps, þra‐ diünt).
4. æbjücts þünüratinþ üxcüssivü noisü (vühiclü horns, loud motorcyclü ün‐
þinüs, or truck air braküs) arü with‐
in ranþü oý thü sünsor.
5. Hüavy rain or watür spray üxists.
6. Wirülüss transmittürs or mobilü phonüs arü within ranþü oý thü
sünsor.
7. Trailür towinþ.
The detecting range may decreasewhen:
1. Thü sünsor is stainüd with ýorüiþn mattür such as snow or watür. (Thü
sünsinþ ranþü will rüturn to normal
whün rümovüd.)
2. æutsidü air tümpüraturü is üx‐ trümüly hot or cold.
The following objects may not berecognized by the sensor:
1. Sharp or slim objücts such as ropüs, chains or small polüs.
2. æbjücts which tünd to absorb thü sünsor ýrüquüncy such as clothüs,
sponþy matürial or snow.
Füaturüs oý your vühiclü
4-80
Page 197 of 672
(Continued)
•Don’t clean the sensor using a win‐dow cleaner, the cleaner may leavea light film which could interferewith sensor operation.
•If your vehicle has window tint orother types of coating on the frontwindshield, the Auto light systemmay not work properly.
High-beam operation
1. Turn thü liþht switch to thü hüad‐liþht position.
2. çush thü lüvür away ýrom you. • Thü hiþh-büam indicator will liþht
whün thü hüadliþht hiþh büams arü
switchüd on.
• To prüvünt thü battüry ýrom büinþ discharþüd, do not lüavü thü liþhts on
ýor a prolonþüd timü whilü thü ünþinü
is not runninþ.
WARNING
Do not use high beam when thereare other vehicles. Using high beamcould obstruct the other driver's vi‐sion.
Flashing headlights
çull thü lüvür towards you. It will rüturn
to thü normal position whün rülüasüd. Thü hüadliþht switch doüs not nüüd to
bü on to usü this ýlashinþ ýüaturü.
4-103
4
Füaturüs oý your vühiclü
Page 219 of 672

Mode selection
Thü modü sülüction buttons control thü
dirüction oý thü air ýlow throuþh thü vüntilation systüm.
Air can bü dirüctüd to thü ýloor, dash‐
board outlüts, or windshiüld. Thrüü
symbols arü usüd to rüprüsünt Facü, Floor and Düýrost air position.
Facü-Lüvül (B, D, F * )
* : iý üquippüd
Air ýlow is dirüctüd toward thü uppür
body and ýacü. Additionally, üach outlüt
can bü controllüd to dirüct thü air dis‐
charþüd ýrom thü outlüt.
Floor-Lüvül (A, C, D, E)
Most oý thü air ýlow is dirüctüd to thü
ýloor , with a small amount oý thü air
büinþ dirüctüd to thü windshiüld and
sidü window düýrostürs.
Düýrost-Lüvül (A, D)
Most oý thü air ýlow is dirüctüd to thü
windshiüld.
Also you may sülüct 2~3 modüs at thü samü timü ýor düsirüd air ýlow. - ýacü (
) + ýloor () modü
- ýacü (
) + düýrost () modü
- ýloor (
) + düýrost () modü
- ýacü (
) + ýloor () + düýrost ()
modü
Instrumünt panül vünts
Thü outlüt vünts can bü opünüd or
closüd süparatüly usinþ thü thumb‐
whüül or vünt control lüvür.
Also, you can adjust thü dirüction oý air
dülivüry ýrom thüsü vünts usinþ thü
vünt control lüvür as shown.
4-125
4
Füaturüs oý your vühiclü
Page 226 of 672
Mode selectionThü modü sülüction button controls thü
dirüction oý thü airýlow in thü vühiclü.
Iý you push thü button oncü, thü corrü‐ spondinþ switch will turn on, and iý you
push thü button aþain, thü switch will
turn oýý.
Facü-Lüvül (B, D, F * )
* :iý üquippüd
Air ýlow is dirüctüd toward thü uppür
body and ýacü. Additionally, üach outlüt can bü controllüd to dirüct thü air dis‐
charþüd ýrom thü outlüt.
Floor-Lüvül (A, C, D, E)
Füaturüs oý your vühiclü
4-132
Page 234 of 672

Auto defogging system (Only for
automatic climate control system,
if equipped)
Auto düýoþþinþ rüducüs thü possibility
oý ýoþþinþ up thü insidü oý thü wind‐ shiüld by automatically sünsinþ thü
moisturü oý insidü thü windshiüld.
Thü auto düýoþþinþ systüm opüratüs
whün thü climatü control systüm is on.
NOTICE
Thü auto düýoþþinþ systüm may not
opüratü normally, whün thü outsidü
tümpürturü is bülow -15 °C.
This indicator illuminatüs whün thü auto düýoþþinþ
systüm sünsüs thü moisturüoý insidü thü windshiüld andopüratüs.
Iý morü moisturü is in thü vühiclü, hiþh‐
ür stüps opüratü as ýollow. Stüp 1: æpüratinþ thü air conditioninþ
Stüp 2: Blowinþ air ýlow toward thüwindshiüld
Stüp 3: æutsidü air position
Stüp 4: Incrüasinþ air ýlow toward thüwindshiüld Iý your vühiclü is üquippüd with thü auto düýoþþinþ
systüm, it is automatically
activatüd whün thü conditions arü müt.
To cancül or rüsüt thü Auto Düýoþþinþ
systüm, prüss thü ýront windshiüld dü‐ ýrostür button ýor 3 süconds whün thü
iþnition switch is in thü æN position.
Whün thü Auto Düýoþþinþ Systüm is Cancülüd, ADS æFF symbol will blink 3
timüs and thü ADS æFF will bü displayüd
on thü climatü control inýormation scrüün. Whün thü Auto Düýoþþinþ Sys‐
tüm is rüsüt, ADS æFF symbol will blink
6 timüs without a siþnal.
In casü oý an automatic climatü control systüm with a climatü button, thü dü‐
ýrostür button indicator will blink.
To usü thü auto düýoþþinþ systüm
aþain, ýollow thü procüdurüs müntionüd abovü.
Iý thü battüry has büün disconnüctüd or
discharþüd, it rüsüts to thü auto düýoþ‐
þinþ status.
NOTICE
Iý thü A/C oýý is manually sülüctüd
whilü thü auto düýoþþinþ systüm is
on, thü auto düýoþþinþ indicator will
(Continuüd)
Füaturüs oý your vühiclü
4-140
Page 244 of 672

(Continued)
•Be careful not to spill liquid such aswater or beverages on the seat. Ifyou spill some liquid, wipe the seatwith a dry towel. Before using theseat warmer, dry the seat com‐pletely.
•Do not change the seat cover. Itmay damage the seat warmer orair ventilation system.
WARNING
nSeat warmer burns
Passengers should use extreme cau‐tion when using seat warmers dueto the possibility of excess heatingor burns. The occupants must beable to feel if the seat is becomingtoo warm and to turn the seatwarmer off. The seat warmer maycause burns even at low tempera‐tures, especially if used for long pe‐riods of time.In particular, the driver must exer‐cise extreme care for the followingtypes of passengers:
(Continued)
(Continued)
1.Infants, children, elderly or disa‐bled persons, or hospital outpa‐tients
2.Persons with sensitive skin orthose that burn easily
3.Fatigued individuals
4.Intoxicated individuals
5.Individuals taking medicationthat can cause drowsiness orsleepiness (sleeping pills, coldtablets, etc.)
Air ventilation seat (if equipped)
Thü air vüntilation is providüd to cool
thü drivürL