Biele svetelné indikátory
2H– Svetelný indikátor pohonu
dvoch kolies v rozsahu vysokých pre-
vodov – ak je súčasťou výbavy nadš-
tandardná prístrojová doska
Tento indikátor upozorňuje vodiča, že vo-
zidlo je v režime pohonu dvoch kolies v roz-
sahu vysokých prevodov.
– Svetelný indikátor zapnutia
aktívneho obmedzovača rýchlosti –
ak je súčasťou výbavy nadštandardná
prístrojová doska
Tento indikátor sa rozsvieti, keď je aktívny
obmedzovač rýchlosti zapnutý, ale nie na-
stavený.
– Svetelný indikátor nastavenia
aktívneho obmedzovača rýchlosti –
ak je súčasťou výbavy základná prí-
strojová doska
Tento indikátor sa rozsvieti, keď je aktívny
obmedzovač rýchlosti zapnutý a nastavený
na konkrétnu rýchlosť.
– Svetelný indikátor ovládania
zostupovania zo svahu (HDC) – ak je
súčasťou výbavy
Tento indikátor zobrazuje, kedy je zapnutý
systém ovládania zostupovania zo svahu
(HDC). Indikátor ostane svietiť, keď je sys-
tém HDC zapnutý. Systém HDC sa zapne
len vtedy, keď prevodová skriňa je v polohe
„4WD LOW“ (Pohon všetkých kolies v dol-
nom rozsahu) a rýchlosť vozidla je nižšia než
48 km/h (30 mph). Ak nie sú splnené tieto
podmienky pri pokuse o použitie funkcie
HDC, svetelný indikátor systému HDC bude
blikať.
– Svetelný indikátor zapnutých
zadných bezpečnostných pásov – ak
je súčasťou výbavy
Tento indikátor upozorňuje na odopnutie
zadného bezpečnostného pásu v druhom
rade. Indikátor sa zobrazí v hornom pravom
rohu displeja prístrojovej dosky pre kon-
krétne sedadlo, pre ktoré bol bezpečnostný
pás odopnutý.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Zadržia-
vacie systémy pre cestujúcich“ v časti „Bez-
pečnosť“.
– Svetelný indikátor urgencie za-
pnutia zadných bezpečnostných pá-
sov – ak je súčasťou výbavy
Tento indikátor naznačuje, keď je zadný
bezpečnostný pás v druhom rade odopnutý.
Keď je zapaľovanie prepnuté najprv do
polohy ON/RUN (Zapnuté/spustené) alebo
ACC/ON/RUN (Príslušenstvo/zapnuté/
spustené) a bezpečnostný pás v druhom
rade je odopnutý, indikátor pre konkrétne
sedadlo sa rozsvieti v hornej pravej časti
displeja prístrojovej dosky, čím nakrátko na-
hradí konfigurovateľné rohové informácie.
Ak odopnete bezpečnostný pás v druhom
rade, ktorý bol na začiatku cesty zapnutý,
indikátor urgencie zapnutia zadných bez-
pečnostných pásov sa zmení zo zapnutého
symbolu na nezapnutý a zaznie jeden zvu-
kový signál.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Zadr-
žiavacie systémy pre cestujúcich“ v časti
„Bezpečnosť“.
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
82
– Svetelný indikátor neobsade-
ného zadného sedadla – ak je súčas-
ťou výbavy
Tento indikátor upozorňuje na neobsadené
zadné sedadlá spolujazdcov a bude svietiť
v hornej pravej časti displeja prístrojovej
dosky – krátkodobo nahradí konfigurova-
teľné rohové informácie.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Zadržia-
vacie systémy pre cestujúcich“ v časti „Bez-
pečnosť“.
– Výstražný indikátor prekročenia
nastavenej rýchlosti – ak je súčasťou
výbavy
Po zapnutí funkcie varovania o prekročení
nastavenej rýchlosti sa na prístrojovej doske
rozsvieti výstražný indikátor rýchlosti spolu
s číselnou hodnotou zodpovedajúcou nasta-
venej rýchlosti. Pri prekročení nastavenej
rýchlosti sa indikátor rozsvieti nažlto, bude
blikať a spolu s ním zaznie nepretržitý zvu-
kový signál (až desať sekúnd alebo kým sa
rýchlosť nezníži a nebude už prekračovaťstanovenú rýchlosť). Varovanie o rýchlosti
možno zapnúť alebo vypnúť na displeji prí-
strojovej dosky. Ďalšie informácie nájdete
v odseku „Položky ponuky displeja prístrojo-
vej dosky“ v časti „Oboznámenie sa s prí-
strojovou doskou“.
Číslo „55“ je len príkladom rýchlosti, ktorú je
možné nastaviť.
– Svetelný indikátor pripravenosti
tempomatu – ak je súčasťou výbavy
nadštandardná prístrojová doska
Tento indikátor sa rozsvieti, keď je ovládanie
rýchlosti zapnuté, ale nie nastavené. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Ovládanie
rýchlosti – ak je súčasťou výbavy“ v časti
„Štartovanie a prevádzka“.
Modré svetelné indikátory
– Svetelný Indikátor diaľkových
svetiel
Tento svetelný indikátor rozsvietením signa-
lizuje, že sú zapnuté diaľkové svetlá. Keď
sú aktivované stretávacie svetlá, potlače-
ním multifunkčnej páčky dopredu (smeromk prednej strane vozidla) zapnete diaľkové
svetlá. Potiahnutím multifunkčnej páčky do-
zadu (smerom k zadnej strane vozidla) vy-
pnete diaľkové svetlá. Ak sú diaľkové svetlá
vypnuté, potiahnutím páčky smerom k sebe
ich môžete dočasne zapnúť a využiť ich na
signalizáciu.
Sivé svetelné indikátory
– Svetelný indikátor pripravenosti
tempomatu – ak je súčasťou výbavy
základná prístrojová doska
Tento indikátor sa rozsvieti, keď je ovládanie
rýchlosti zapnuté, ale nie nastavené. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Ovládanie
rýchlosti – ak je súčasťou výbavy“ v časti
„Štartovanie a prevádzka“.
– Svetelný indikátor zapnutia ak-
tívneho obmedzovača rýchlosti – ak je
súčasťou výbavy základná prístrojová
doska
Tento indikátor sa rozsvieti, keď je aktívny
obmedzovač rýchlosti zapnutý, ale nie na-
stavený.
83
ZADRŽIAVACIE SYSTÉMY
PRE CESTUJÚCICH
Medzi najdôležitejšie bezpečnostné funkcie
vo vozidle patria zadržiavacie systémy:
Funkcie zadržiavacieho systému pre
cestujúcich
• Systémy bezpečnostných pásov
• Doplnkové zadržiavacie systémy (SRS) –
airbagy
• Detské zadržiavacie systémy
Niektoré bezpečnostné funkcie opísané v tejto
časti môžu byť súčasťou štandardného vyba-
venia niektorých modelov a v iných modeloch
zase voliteľným príslušenstvom. Ak nie ste si
istí, obráťte sa na autorizovaného predajcu.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Venujte pozornosť informáciám uvedeným
v tejto časti. Tieto informácie obsahujú údaje
o správnom používaní zadržiavacieho sys-
tému s cieľom zaistiť maximálnu bezpečnosť
vás a vašich spolucestujúcich.Nižšie uvádzame niekoľko jednoduchých
krokov, ktoré môžete vykonať a obmedziť
tak riziko zranenia spôsobené nafukujúcim
sa airbagom:
1.
Deti do 12 rokov (vrátane) musia byť vždy
počas jazdy na zadnom sedadle pripútané.
2. Ak musí dieťa vo veku od 2 do 12 rokov
(nie v detskom zadržiavacom systéme
smerujúcom dozadu) cestovať na pred-
nom sedadle spolujazdca, posuňte se-
dadlo čo najviac dozadu a použite
vhodný detský zadržiavací systém (ďal-
šie informácie nájdete v odseku „Detské
zadržiavacie systémy“ v tejto časti).
3. Deti, ktoré nie sú dostatočne veľké na
správne používanie bezpečnostného
pásu vozidla (pozrite si odsek „Detské
zadržiavacie systémy“ v tejto časti), mu-
sia byť na zadnom sedadle vozidla zais-
tené pomocou detského zadržiavacieho
systému alebo pomocou podložky pod
detskú sedačku umožňujúcej správne
polohovanie pásu. Deti, ktoré nesedia
v detských zadržiavacích systémoch ani
na podložkách pod detskú sedačku, mu-
sia byť vo vozidlách so zadným sedadlom
počas jazdy správne pripútané na zad-
nom sedadle.
4. Dbajte na to, aby si deti nikdy nepre-
miestnili ramenný pás za seba alebo pod
hornú končatinu.
Výstražný štítok na slnečnej clone
spolujazdca na prednom sedadle
107
Funkcia BeltAlert zadného sedadla
Funkcia BeltAlert zadného sedadla ukazuje
vodičovi, či sú alebo nie sú bezpečnostné
pásy na zadných sedadlách zapnuté (ak je
súčasťou výbavy funkcia BeltAlert zadného
sedadla). Keď je spínač zapaľovania v po-
lohe START (Štartovanie) alebo ON/RUN
(Zapnuté/spustené), indikátor urgencie za-
pnutia bezpečnostných pásov
, umiest-
nený v pravom hornom rohu prístrojovej
dosky sa zapne pre každé sedadlo druhého
radu (ak je súčasťou výbavy funkcia
BeltAlert zadného sedadla). Výstražná sek-
vencia funkcie BeltAlert zadného sedadla sa
aktivuje, keď sa vozidlo pohybuje v rámci
špecifického rýchlostného rozsahu.
Ak je bezpečnostný pás druhého radu za-
pnutý, indikátor urgencie zapnutia zadných
bezpečnostných pásov funkcie BeltAlert
bude pre dané miesto svietiť nazeleno. Ak
nemá spolujazdec na zadnom sedadle za-
pnutý bezpečnostný pás, spustí sa vý-
stražná sekvencia funkcie BeltAlert (ak je
súčasťou výbavy funkcia BeltAlert zadného
sedadla). Príslušný indikátor urgencie za-
pnutia bezpečnostných pásov bude svietiťnačerveno. Ak nie je bezpečnostný pás na
zadnom sedadle zapnutý pri prekročení kon-
krétnej rýchlosti vozidla a nedôjde k jeho
zapnutiu do 30 sekúnd, bude po túto dobu
blikať indikátor urgencie zapnutia bezpeč-
nostných pásov načerveno a znieť nepretr-
žitý zvuk. Ak si spolujazdec odopne bezpeč-
nostný pás počas jazdy, znova sa spustí
výstražná frekvencia a indikátor urgencie
zapnutia bezpečnostných pásov pre dané
sedadlo sa zmení zo zeleného na červený.
To upozorní vodiča, aby zastavil vozidlo,
kým nebude spolujazdec na zadnom se-
dadle znova pripútaný. Všetky indikátory
funkcie BeltAlert zadného sedadla zostanú
svietiť po dobu približne 60 sekúnd (ak je
súčasťou výbavy funkcia BeltAlert zadného
sedadla).
Indikátor urgencie zapnutia bezpečnostných
pásov upozorní na to, ak nie je zadné se-
dadlo obsadené a bezpečnostný pás nie je
zapnutý
. Ak vyberiete zadné sedadlo (pri
vozidlách s vyberateľným zadným sedad-
lom), indikátor urgencie zapnutia bezpeč-
nostných pásov rozsvieti dve pomlčky
.Funkciu BeltAlert vodiča a spolujazdca na
prednom sedadle môže aktivovať alebo de-
aktivovať autorizovaný predajca. Funkciu
BeltAlert zadného sedadla nie je možné de-
aktivovať. Spoločnosť FCA US LLC neodpo-
rúča deaktiváciu funkcie BeltAlert.
POZNÁMKA:
Ak bola deaktivovaná funkcia BeltAlert pred-
ných sedadiel, rozsvieti sa indikátor urgen-
cie zapnutia predných bezpečnostných pá-
sov a zostane svietiť, kým sa nezapnú
obidva bezpečnostné pásy na predných se-
dadlách.
Bedrové/ramenné pásy
Všetky sedadlá vo vozidle sú vybavené
brušnými/ramennými bezpečnostnými pásmi.
Navíjač bezpečnostného pásu sa zaistí len
pri náhlom zastavení alebo kolízii. Táto fun-
kcia umožňuje za bežných podmienok voľný
pohyb ramennej časti bezpečnostného pásu
s telom cestujúceho. Pri kolízii sa však bez-
pečnostný pás zaistí, čím sa zníži riziko ná-
razu do vnútorných častí vozidla alebo vymr-
štenia z vozidla.
BEZPEČNOSŤ
11 0
3. Po nastavení dostatočnej dĺžky pásu za-
suňte pracku do objímky bezpečnost-
ného pásu tak, aby ste počuli cvaknutie.
4. Umiestnite bedrový pás tak, aby priliehal
a prechádzal vám cez boky pod bruchom.
Ak chcete napnúť bedrovú časť pásu,
potiahnite za ramenný pás. Ak chcete
povoliť bedrový pás v prípade, že je prílištesný, sklopte pracku a potiahnite za
bedrový pás. Priliehavý bezpečnostný
pás znižuje riziko, že sa pri havárii podeň
skĺznete.
5. Umiestnite ramenný pás cez rameno
a hruď s minimálnou alebo žiadnou vô-
ľou, aby ste sa cítili pohodlne a aby sa
vám neopieral o krk. Navíjač dotiahne
ramenný pás požadovaným spôsobom.6. Ak chcete vypnúť bezpečnostný pás,
stlačte červené tlačidlo na pracke. Bez-
pečnostný pás sa automaticky zatiahne
do svojej úložnej polohy. Podľa potreby
posuňte pracku nadol po popruhu pásu,
aby sa bezpečnostný pás mohol úplne
zatiahnuť.
Náprava skrútenia brušného/
ramenného pásu
Pomocou nasledujúceho postupu odstráňte
skrútenie brušného/ramenného pásu.
1. Umiestnite pracku čo najbližšie k bodu
ukotvenia.
2. Približne 15 až 30 cm (6 až 12 palcov)
nad prackou uchopte a skrúťte popruh
pásu o 180 stupňov, čím vytvoríte prehyb,
ktorý sa začína priamo nad prackou.
3. Posúvajte pracku nahor po preloženom
popruhu. Preložený popruh musí prejsť
otvorom v hornej časti pracky.
4. Pokračujte v posúvaní pracky nahor do-
vtedy, kým neprejde preloženým popru-
hom a bezpečnostný pás už nebude
skrútený.
Vloženie pracky do objímky
Umiestnenie bedrového pásu
11 3
Nastaviteľné vrchné ukotvenie ramen-
ného pásu
Na predných sedadlách je možné hornú
časť ramenného pásu nastaviť nahor alebo
nadol, aby pás prechádzal mimo krku.
Stlačte alebo stisnite tlačidlo ukotvenia pre
uvoľnenie ukotvenia a posuňte ho nahor
alebo nadol do polohy, ktorá vám najlepšie
vyhovuje.Pomôcť vám môže, že ak ste nižší ako prie-
mer, viac vám bude vyhovovať ukotvenie
ramenného pásu v spodnej polohe, a ak ste
vyšší ako priemer viac vám bude vyhovovať
ukotvenie ramenného pásu vo vyššej po-
lohe. Keď ukotvenie uvoľníte, pokúste sa
ním pohnúť nahor a nadol a skontrolujte, či je
zaistené v príslušnej polohe.
POZNÁMKA:
Nastaviteľné horné ukotvenie ramenného
pásu je vybavené funkciou Easy Up (Ľahko
nahor). Táto funkcia umožňuje nastavenie
ukotvenia ramenného pásu do polohy nahor
bez stlačenia či stisnutia uvoľňovacieho tla-
čidla. Ak chcete skontrolovať, či je ramenný
pás zaistený, ťahajte nadol za jeho ukotve-
nie, kým sa nezaistí vo svojej polohe.
VAROVANIE!
• Nesprávne použitie bezpečnostného
pásu môže mať v prípade kolízie za
následok oveľa horšie zranenia. Mô-
žete utrpieť vnútorné zranenia alebo sa
môžete vyšmyknúť spod pásu. Postu-
pujte podľa týchto pokynov na bez-
VAROVANIE!
pečné používanie bezpečnostných pá-
sov a na zaistenie bezpečnosti spolu-
jazdcov.
• Umiestnite ramenný pás cez rameno
a hruď s minimálnou alebo žiadnou vô-
ľou, aby ste sa cítili pohodlne a aby sa
vám neopieral o krk. Navíjač dotiahne
ramenný pás požadovaným spôsobom.
• Nesprávne nastavenie bezpečnost-
ného pásu môže znížiť jeho účinnosť pri
nehode.
Bezpečnostné pásy A tehotné ženy
Nastaviteľné horné ukotvenie
Tehotné ženy a bezpečnostné pásy
BEZPEČNOSŤ
11 4
VAROVANIE!
• Spoliehanie sa výlučne na airbagy
môže v prípade kolízie viesť k vážnym
zraneniam. Airbag funguje spolu s bez-
pečnostným pásom tak, aby poskytoval
správnu ochranu cestujúceho. Počas
niektorých typov kolízií sa airbag vôbec
nenafúkne. Aj napriek tomu, že je vaše
vozidlo vybavené airbagmi, vždy použí-
vajte bezpečnostné pásy.
Funkcia predných airbagov
Predné airbagy sú navrhnuté tak, aby posky-
tovali dodatočnú ochranu ako doplnok k bez-
pečnostným pásom. Predné airbagy neslú-
žia ako pomôcka na zníženie rizika zranenia
v prípade zadných a bočných kolízií ani v prí-
pade prevrhnutia vozidla. Predné airbagy sa
nenafúknu pri všetkých typoch čelných ná-
razov (ani v prípadoch, keď čelný náraz
môže spôsobiť výrazné poškodenie vozidla)
– napríklad v prípade niektorých nárazov do
stĺpa, nárazov pod vyvýšenú časť náklad-
ných vozidiel alebo v prípade nárazov pod
uhlom.Na druhej strane sa v závislosti od typu
a miesta nárazu môžu nafúknuť predné air-
bagy vtedy, keď dôjde k menšiemu predo-
zadnému poškodeniu vozidla, ale súčasne
dôjde k mimoriadnemu úvodnému spomale-
niu rýchlosti vozidla.
Keďže senzory airbagov merajú časové spo-
malenie vozidla, rýchlosť vozidla a poškode-
nie nie sú vhodnými indikátormi potreby na-
fúknutia (alebo nenafúknutia) airbagov.
Bezpečnostné pásy sú základom ochrany
cestujúcich pri každom type kolízie a sú-
časne sú potrebné na zachovanie polohy
cestujúceho v bezpečnej vzdialenosti od na-
fukujúceho sa airbagu.
Keď ovládač ORC zistí kolíziu vyžadujúcu
aktiváciu predných airbagov, odošle signál
do nafukovacích jednotiek. Vytvorí sa veľké
množstvo nejedovatého plynu, ktorý na-
fúkne predné airbagy.
Kryt špičky náboja volantu a horná časť prí-
strojovej dosky na strane spolujazdca sa
oddelia a roztiahnu smerom von počas na-
fukovania airbagov na ich plnú veľkosť.Predné airbagy sa úplne nafúknu za kratší
čas, ako trvá žmurknutie okom. Predné air-
bagy sa po nafúknutí rýchlo vyfúknu a sú-
časne stále chránia vodiča a spolujazdca na
prednom sedadle.
Funkcia vypnutia airbagu spolujazdca
– ak je súčasťou výbavy
Tento systém umožňuje vodičovi VYPNÚŤ
(OFF) pokročilý predný airbag spolujazdca,
ak je na predné sedadlonutnénainštalovať
detský zadržiavací systém. Pokročilý predný
airbag spolujazdca VYPNITE (OFF) iba
vtedy, keď je absolútne nevyhnutné na
predné sedadlo nainštalovať detský zadržia-
vací systém. Deti vo veku 12 rokov a mladšie
by mali byť počas jazdy riadne pripútané
bezpečnostným pásom v zadnom sedadle
(ak je k dispozícii). Podľa štatistiky nehodo-
vosti je bezpečnosť detí vyššia, ak sú riadne
pripútané na zadných sedadlách v porov-
naní s prednými sedadlami. Ďalšie informá-
cie nájdete v odseku „Detské zadržiavacie
systémy“ v tejto časti.BEZPEČNOSŤ
120
Bezpečnostné pásy pre staršie deti
Deti vyššie ako 1,5 m už môžu mať bezpeč-
nostné pásy, netreba použiť detský zadržia-
vací systém.
Na rozhodnutie, či bezpečnostný pás
správne sedí dieťaťu alebo treba stále pou-
žívať detský zadržiavací systém skupiny
2 alebo 3, aby bezpečnostný pás lepšie pri-
liehal, použite jednoduchý 5-krokový test:
1. Môže dieťa sedieť až úplne vzadu se-
dadla vozidla?
2. Ohne dieťa pohodlne kolená cez prednú
časť sedadla vozidla – keď stále sedí až
úplne vzadu?
3. Prechádza ramenný pás cez rameno die-
ťaťa medzi jeho krkom a rukou?
4. Je lonová časť pásu čo najnižšie a dotýka
sa stehien dieťaťa a nie jeho brucha?
5. Môže dieťa zostať sedieť v takejto polohe
počas celej cesty?Ak ste na ktorúkoľvek z týchto otázok odpo-
vedali „nie“, tak dieťa musí v tomto vozidle
stále používať detský zadržiavací systém
skupiny 2 alebo 3. Ak dieťa používa brušný/
ramenný pás, pravidelne kontrolujte prilieha-
nie pásu a uistite sa, že bezpečnostný pás je
zapnutý. Deti, ktoré sa na sedadle krútia
alebo krčia, môžu narušiť správne upevne-
nie pásu na tele. Ak sa ramenný pás dotýka
tváre alebo krku, premiestnite dieťa bližšie
k stredu vozidla alebo na správne umiestne-
nie bezpečnostného pásu na dieťa použite
vankúš pod detskú sedačku.
VAROVANIE!
Dbajte na to, aby si dieťa nikdy nepresu-
nulo ramennú časť pásu pod hornú kon-
čatinu alebo za telo. V prípade nehody
dieťa ramenný pás riadne neochráni
a hrozí riziko vážneho zranenia alebo
smrti. Dieťa musí mať bezpečnostný pás
vždy správne nastavený v brušnej aj ra-
mennej časti.
Zadržiavací systém ISOFIX
Vozidlo je vybavené detským zadržiavacím
ukotvovacím systémom s názvom ISOFIX.
Systém umožňuje montáž detských sedadiel
vybavených systémom ISOFIX bez použitia
bezpečnostných pásov vozidla. Systém ISO-
FIX má dve spodné ukotvenia umiestnené
v zadnej časti čalúnenia sedadla, kde sa do-
týka operadla, a vrchné upevňovacie ukotve-
nie umiestnené za sedadlom.
Obr. E
139