
Luzes avisadoras de cor amarelo âmbar
Luz avisadora O que significa
SISTEMA TPMS
Avaria do sistema TPMS
Quando é detetada uma avaria no sistema TPMS, a luz avisadora pisca durante cerca de 75 segundos
e, de seguida, acede-se acesa com luz fixa. O display apresenta a mensagem específica. Mesmo caso
sejam montadas uma ou mais rodas sem sensor, até estarem restabelecidas as condições iniciais.
ADVERTÊNCIA Não prosseguir o andamento com um ou mais pneus vazios, dado que a condução do
veículo pode estar comprometida. Parar o veículo evitando travagens e viragens bruscas. Proceder à
reparação imediata através do kit apropriado de reparação dos pneus e dirigir-se o mais breve possível à
Rede de Assistência Jeep.
Pressão dos pneus insuficiente
A luz avisadora acende-se, juntamente com a mensagem visualizada no display, para assinalar que a
pressão do pneu é inferior ao valor recomendado e/ou que se está a verificar uma lenta perda de
pressão. Nestes casos, podem não estar garantidas a melhor duração do pneu e um consumo de
combustível ideal.
Caso dois ou mais pneus estejam numa das condições supracitadas, o display mostrará, em sucessão,
as indicações relativas a cada pneu.
Em qualquer condição na qual no visor seja apresentada a mensagem “Ver manual”, consultar
IMPERATIVAMENTE o parágrafo “Rodas” do capítulo “Dados técnicos”, respeitando escrupulosamente
as indicações nele contidas.
AVARIA DO SISTEMA ABS
A luz avisadora acende-se quando o sistema ABS se encontra ineficiente. Neste caso, o sistema de
travagem mantém a sua eficácia inalterada, mas sem as potencialidades oferecidas pelo sistema ABS.
O display apresenta a mensagem específica. Proceder com prudência e dirigir-se o mais rapidamente
possível à Rede de Assistência Jeep.
75

AvisosO sistema não foi concebido para
evitar colisões e não é capaz de detetar
antecipadamente condições de acidente
iminente. O não cumprimento deste
aviso pode conduzir a lesões graves ou
mortais.
O sistema pode ativar-se, avaliando a
trajetória seguida pelo veículo, devido à
presença de objetos metálicos refletores
diferentes de outros veículos como, por
exemplo, rails de proteção, placas
sinaléticas, barras à entrada de
estacionamentos, portagens, passagens
de nível, cancelas, carris, objetos
próximo de obras na estrada ou situados
mais acima relativamente ao veículo (por
ex., um viaduto). Da mesma forma, osistema pode intervir no interior de
parques de estacionamento com vários
andares ou galerias, ou devido a reflexos
do piso da estrada. Estas possíveis
ativações resultam da normal lógica de
funcionamento do sistema e não devem
ser interpretadas como anomalias.
O sistema foi concebido
exclusivamente para ser usado em
estrada. Em caso de condução
todo-o-terreno, o sistema deve ser
desativado, para impedir sinalizações
supérfluas. Selecionando o modo 4WD
LOW, o sistema é automaticamente
desativado. A desativação automática é
assinalada através do acendimento da
respetiva luz avisadora/ícone no quadro
de instrumentos.
O sistema fica ativo apenas se não
estiver atrelado um reboque com o
gancho de atrelagem do primeiro
sistema.
SISTEMA TPMS (Tyre Pressure
Monitoring System)
(se presente)
73) 74) 75) 76) 77) 78) 79)42)
O sistema TPMS (Tyre Pressure Monito-
ring System) assinala ao condutor uma
eventual pressão insuficiente dos pneus
com base na pressão a frio indicada no
capítulo “Dados técnicos”.O sistema é constituído por um sensor
transmissor de radiofrequência, montado
em cada roda (na jante no interior do
pneu), capaz de enviar à centralina de
controlo as informações relativas à pres-
são de cada pneu.
O sistema atualiza-se automaticamente e
a luz avisadora
apaga-se assim que o
sistema recebe as pressões de enchi-
mento atualizadas. Pode ser necessário
conduzir o veículo até 20 minutos a uma
velocidade superior a cerca de 25 km/h
até que o sistema TPMS possa receber
estas informações.
ATENÇÃO O sistema TPMS foi conce-
bido para as rodas e os pneus origi-
nais. As pressões e os alarmes assina-
lados pelo sistema TPMS foram
estabelecidos com base na dimensão
dos pneus montados no veículo. A uti-
lização de pneus sobresselentes de
dimensão, tipo e/ou desenho diferentes
dos originais pode ser causa de funcio-
namento anómalo do sistema ou de
danos nos sensores. As rodas monta-
das em pós-venda podem provocar da-
nos nos sensores. A utilização de ve-
dantes para pneus em pós-venda pode
provocar danos no sensor do sistema
de controlo da pressão dos pneus. A
seguir à utilização de vedante para
pneus em pós-venda, é aconselhável
77J0A0336C
115

dirigir-se à Rede de Assistência Jeep
para mandar efetuar o controlo dos
sensores. Após o controlo ou a regula-
ção da pressão de enchimento, remon-
tar sempre o tampão da válvula para
evitar a infiltração de humidade e suji-
dade que poderiam danificar o sensor
de controlo da pressão dos pneus.
NOTA Alguns parâmetros externos (por
ex. temperatura externa, etc.) podem in-
fluenciar as informações inerentes ao
TPMS assinaladas no quadro de instru-
mentos do veículo.
A pressão de enchimento dos pneus e os
níveis de sinalização de “sub-
-enchimento” podem alterar em função
das condições ambientais.
Mensagem de verificação TPMS
Na presença de uma avaria de sistema, a
luz avisadora
pisca durante 75 segun-
dos e permanece acesa com luz fixa. É
também emitido um sinal sonoro.
Desativação do sistema TPMS
O sistema TPMS pode ser desativado
substituindo as rodas equipadas com
sensores TPMS por outras que não as
possuam (por ex. em caso de substitui-
ção dos conjuntos de roda por ocasião no
Inverno) e se compatível com o País de
venda que torna esta possibilidade dispo-
nível.De seguida, conduzir o veículo durante
pelo menos 20 minutos a uma veloci-
dade superior a cerca de 25 km/h. O sis-
tema TPMS emite um sinal sonoro, a luz
avisadora
fica intermitente durante
cerca de 75 segundos e, de seguida, per-
manece acesa com luz fixa e no display
do quadro de instrumentos é apresentada
a mensagem “Pressão dos pneus não
disponível” e traços (– –) no lugar dos
valores de pressão.
No posterior arranque do motor, o sis-
tema não emitirá qualquer sinal sonoro e
no display deixará de ser exibida a men-
sagem “Pressão dos pneus não disponí-
vel”; em vez disso, os traços (– –) perma-
necerão visualizados no lugar do valor da
pressão.
Exemplo operacional
Imaginando que a pressão de enchi-
mento a frio (ou seja, com o veículo pa-
rado há pelo menos 3 horas) prescrita
seja igual a 2,3 bar, se a temperatura
ambiente for de 20 °C e a pressão dos
pneus detetada for de 1,95 bar, a des-
cida da temperatura para -7 °C provoca
uma diminuição da pressão dos pneus,
colocando-a em cerca de 1,65 bar. Esta
pressão é suficientemente baixa para
ativar a luz avisadora
.O aquecimento dos pneus devido à con-
dução do veículo pode provocar um au-
mento da pressão dos pneus até cerca de
1,95 bares, mas a luz avisadora
per-
manecerá, de qualquer forma, acesa.
Nessa situação, a luz avisadora só se
apagará depois dos pneus estarem cheios
ao valor de pressão a frio prescrito para o
veículo.
AVISO
68)O sistema constitui uma ajuda na
condução do veículo, NÃO avisa o
condutor da aproximação dos veículos que
se encontram no exterior das zonas de
deteção. O condutor deve sempre manter
um nível de atenção adequado às
condições do trânsito, da estrada e no
controlo da trajetória do veículo.
69)O sistema constitui uma ajuda à
condução: o condutor nunca deve reduzir
a atenção durante a condução. A
responsabilidade da condução está
sempre confiada ao condutor, que deve ter
em consideração as condições do tráfego
para conduzir em completa segurança. O
condutor deve manter sempre uma
distância de segurança relativamente ao
veículo que o precede.
116
SEGURANÇA

70)Se, durante a intervenção do sistema,
o condutor carregar a fundo no pedal do
acelerador ou efetuar uma viragem rápida,
é possível que a função de travagem
automática se interrompa (por ex., para
permitir um eventual desvio de um
obstáculo).
71)O sistema intervém em veículos que
viajam na própria faixa de rodagem. No
entanto, não são tidos em consideração
pessoas, animais e objetos (por ex.
carrinhos de bebé).
72)Caso o veículo, para intervenções de
manutenção, tenha de ser colocado num
banco de rolos ou caso seja submetido a
uma lavagem automática de rolos, tendo
um obstáculo na parte dianteira (por ex.,
um outro veículo, uma parede ou outro
obstáculo), o sistema pode detetar a
presença e intervir. Neste caso, é,
portanto, necessário desativar o sistema
atuando nas definições do sistema
Uconnect™.
73)A presença do sistema TPMS não
isenta o condutor da regular verificação da
pressão dos pneus e da roda sobresselente
e da correta manutenção: o sistema não
serve para assinalar a eventual avaria de
um pneu.74)A pressão dos pneus deve ser
verificada com pneus repousados e frios;
se, por qualquer motivo, se verificar a
pressão com os pneus quentes, não
reduzir a pressão mesmo que seja superior
ao valor previsto. Repetir o controlo com
os pneus frios.
75)Caso sejam montadas uma ou mais
rodas sem sensor (por ex. em caso de
instalação da roda sobresselente), o
sistema deixará de estar disponível para
as rodas substituídas e no display será
apresentada uma mensagem de aviso, até
serem montadas novamente as rodas com
sensores.
76)O sistema TPMS não é capaz de
assinalar perdas imprevistas da pressão
dos pneus (por ex. em caso de
rebentamento de um pneu). Neste caso
parar o veículo travando com cautela e
sem efetuar viragens bruscas.
77)A substituição dos pneus normais
pelos de inverno e vice-versa requer uma
intervenção de afinação do sistema TPMS
que só deve ser efetuada pela Rede de
Assistência Jeep.78)A pressão dos pneus pode variar em
função da temperatura externa. O sistema
pode indicar temporariamente uma
pressão insuficiente. Nesse caso, controlar
a pressão dos pneus a frio e, se
necessário, restabelecer os valores de
enchimento.
79)Quando um pneu é desmontado,
convém substituir também a guarnição de
borracha da válvula: dirigir-se à Rede de
Assistência Jeep. As operações de
montagem/desmontagem dos pneus e/ou
jantes requerem precauções particulares.
Para evitar danificar ou montar
incorretamente os sensores, a substituição
dos pneus e/ou jantes só deve ser
efetuada por pessoal especializado.
Contactar a Rede de Assistência Jeep.
ATENÇÃO
33)O sensor pode ter funcionalidade
limitada ou ausente devido às condições
atmosféricas, tais como chuva forte,
granizo, presença de nevoeiro cerrado ou
neve abundante.
34)A área de para-choques à frente do
sensor não deve estar coberta de adesivos,
faróis auxiliares ou qualquer outro objecto.
117

35)A intervenção do sistema pode ser
inesperada ou retardada quando em outros
veículos estiverem presentes cargas
salientes lateralmente, em cima ou atrás
relativamente às dimensões normais do
veículo.
36)A funcionalidade pode ficar
comprometida por uma qualquer
modificação estrutural efectuada no
veículo como, por exemplo, uma
modificação do alinhamento frontal,
mudança dos pneus, ou uma carga mais
elevada relativamente à padrão prevista
para o veículo.
37)Reparações incorrectas realizadas na
parte frontal do veículo (por ex.
para-choques, chassis) podem alterar a
posição do sensor do radar e comprometer
o seu funcionamento. Dirigir-se à Rede de
Assistência Jeep para qualquer reparação
deste tipo.
38)Não alterar ou realizar intervenções no
sensor do radar ou na câmara localizada
no para-brisas. Em caso de avaria do
sensor, é necessário dirigir-se à Rede de
Assistência Jeep.39)Em caso de reboque de atrelados (com
módulos instalados posteriormente à
aquisição do veículo), de veículo rebocado
ou durante as manobras de carga em
camião (ou no interior de veículos
destinados ao transporte), é necessário
desactivar o sistema através do sistema
Uconnect™.
40)Evitar lavagens com jatos de alta
pressão na zona inferior do para-choques:
em particular, evitar mexer no conector
eléctrico do sistema.
41)Atenção a reparações e novas pinturas
na zona à volta do sensor (moldura que
cobre o sensor no lado esquerdo do
para-choques). Em caso de choques
frontais, o sensor pode desactivar-se
automaticamente e visualizar, no display,
uma sinalização para indicar que é
necessário mandar reparar o sensor.
Também na ausência de sinalizações de
avaria, desactivar a funcionalidade do
sistema se se suspeitar que a posição do
sensor do radar foi alterada (por ex. devido
a embates frontais a baixa velocidade
como nas manobras de estacionamento).
Nestes casos, dirigir-se à Rede de
Assistência Jeep para proceder ao
realinhamento ou à substituição do sensor
do radar.42)O kit de reparação rápida dos pneus
(TireKit), fornecido com o veículo, é
compatível com os sensores do sistema
TPMS. Por sua vez, a utilização de
vedantes não equivalentes ao presente no
kit original pode comprometer o seu
funcionamento. Em caso de utilização de
vedantes não equivalentes ao original, é
recomendável mandar verificar o
funcionamento dos sensores TPMS junto
de um centro de reparação qualificado.
118
SEGURANÇA

HDC (sistema).............105
Homologações ministeriais......360
HSA (sistema)..............104
Indicadores de direcção........34
Jantes e pneus.............279
Jantes e pneus fornecidos......280
Lane Change (mudança de
curso)..................34
Limpa pára-brisas
substituição das escovas.....267
Limpa-óculo posterior
substituição da escova......267
Limpa-pára-brisas/limpa-óculo
posterior.................36
Limpeza automática (limpa
para-brisas)...............37
Luz de nevoeiro traseira........33
Luzes avisadoras e mensagens....71
Luzes de cortesia.............34
Luzes de emergência.........200
Luzes de estacionamento.......33
Luzes de máximos............34
Luzes de máximos automáticas....34
Luzes de médios.............33
Luzes de nevoeiro dianteiras.....33
Luzes diurnas (D.R.L.).........33Luzes externas..............32
Luzes internas..............36
Manutenção programada......240
Modalidade 4WD LOW
(activação/desactivação)......162
Mopar Connect.............359
Motor...................275
ParkSense (sistema).........174
Passive Entry...............22
PBA (sistema)..............104
Pesos...................287
Plafonier dianteiro............36
Plano de manutenção
programada..............242
Portas....................21
Pré-tensores...............123
Procedimento de abastecimento
de combustível...........190
Procedimentos de manutenção . . .267
Quadro e instrumentos de bordo. . .65
Reboque de atrelados.........193
Reboque do veículo..........236
Reboque do veiculo empanado . . .236
Recarga da bateria...........265
Regulação do alinhamento dos
faróis...................35
Rodas...................279Rodas e pneus.............270
Selec-Terrain (dispositivo)......163
Sensor de chuva.............37
Sentry Key (sistema)..........20
Side Distance Warning (sistema) . .183
Símbolos...................4
Sistema BSM..............110
Sistema de bloqueio do
combustível..............231
Sistema de proteção suplementar
(SRS) Airbag.............142
Sistema EOBD..............64
Sistema Forward Collision
Warning Plus.............112
Sistema LaneSense..........185
Sistema SBR (Seat Belt
Reminder)...............121
Sistema Stop/Start...........164
Sistema TPMS.............115
Sistemas de auxílio à condução . .110
Sistemas de proteção dos
ocupantes...............119
Sistemas de protecção para
crianças................126
Sistemas de segurança activa. . . .104
Speed Limiter..............166
Substituição de uma lâmpada . . .200
ÍNDICE ALFABÉTICO