
CENTRALITA DEL SALPICADEROfig. 163
DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO
Elevalunas eléctrico delantero (lado pasajero) F33 20
Elevalunas eléctrico delantero (lado conductor) F34 20
Alimentación del sistema
Uconnect™Climatizador, Alarma, Plegado eléctrico de los espejos
retrovisores exteriores, Sistema EOBD, Puerto USBF36 15
Dispositivo Safe Lock (Desbloqueo de puerta del lado del
conductor - donde esté presente), Desbloqueo de puertas,
Cierre centralizado, Desbloqueo eléctrico del portón del
maleteroF38 20
Bomba lavaparabrisas/lavaluneta F43 20
Elevalunas eléctrico trasero izquierdo F47 20
Elevalunas eléctrico trasero derecho F48 20
Encendedor (donde esté presente) F94 15
218
EN CASO DE EMERGENCIA

RECOMENDACIONES,
MANDOS E INFORMACIÓN
GENERAL
196) 197)
105) 106)
SEGURIDAD VIAL
Aprender a utilizar las distintas funciones
del sistema antes de empezar a conducir.
Leer atentamente las instrucciones y las
modalidades de uso del sistema antes de
empezar a conducir.
CONDICIONES DE RECEPCIÓN
Las condiciones de recepción varían
constantemente durante la conducción.
La recepción puede verse interferida por
la presencia de montañas, edificios o
puentes, especialmente cuando se está
lejos del transmisor de la emisora
sintonizada.
ADVERTENCIA Durante la recepción
de la información sobre el tráfico,
puede producirse un aumento del
volumen con respecto a la
reproducción normal.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Respetar las siguientes precauciones
para garantizar la eficiencia total del
funcionamiento del sistema:
evitar golpear el protector transparente
de la pantalla con objetos puntiagudos o
rígidos que puedan dañar la superficie;
durante la limpieza, utilizando un paño
suave, seco y antiestático, no ejercer
presión.
no utilizar alcohol, gasolina ni otros
derivados para limpiar el protector
transparente de la pantalla.
evitar que los líquidos penetren en el
interior del sistema: podrían dañarlo de
manera irreversible.
DISPOSITIVOS MULTIMEDIA
ADVERTENCIA Algunos dispositivos
multimedia de reproducción musical
pueden no ser compatibles con el
sistemaUconnect™.
En el vehículo solo se deben utilizar
dispositivos (por ejemplo dispositivo
USB) provenientes de fuentes seguras.
Los dispositivos provenientes de fuentes
desconocidas pueden contener softwares
infectados por virus cuya instalación en
el vehículo puede aumentar la
posibilidad de violación de los sistemas
eléctricos/electrónicos del vehículo.
PROTECCIÓN ANTIRROBO
El sistema dispone de una protección
antirrobo basada en el intercambio de
información con la centralita electrónica
(Body Computer) del vehículo.
Este sistema garantiza la máxima
seguridad y evita tener que introducir el
código secreto cada vez que se corta la
alimentación eléctrica.
Si el control tiene resultado positivo, el
sistema comenzará a funcionar. Si los
códigos de comparación no son iguales o
se cambia la centralita electrónica (Body
Computer), el sistema indicará al usuario
la necesidad de introducir el código
secreto según el procedimiento indicado
en el siguiente apartado.
Introducción del código secreto
(excluidas las versiones con sistema
Uconnect 7” HD Nav LIVE)
Si es necesario introducir un código, al
encenderse el sistema se mostrará en la
pantalla el mensaje "Introducir el código
antirrobo" seguido de un teclado gráfico
numérico para introducir el código
secreto.
El código secreto está compuesto por
cuatro cifras de0a9;para introducir las
cifras del código girar la manecilla
derecha NAVEGADOR/INTRO y presionar
para confirmar.
312
MULTIMEDIA

Tabla resumen de los mandos en el frontal
Botón Funciones Modo
PHONEVisualización de los datos del teléfono Pulsación corta del botón
MEDIASelección fuente: USB, AUX (donde esté
presente) o
Bluetooth®Pulsación corta del botón
RADIOAcceso al modo Radio con posibilidad de
selección modo AM, FM o DAB (donde esté
presente)Pulsación corta del botón
ON/OFFEncendido/apagado de la pantalla Pulsación corta del botón
SETTINGSAcceso al menú Ajustes Pulsación corta del botón
APPSAcceso a las funciones adicionales: (por ej.
Visualización hora, Brújula, Temperatura
externa, Media Radio y servicios
Uconnect
™LIVEdonde estén presentes)Pulsación corta del botón
TUNE SCROLL / BROWSE ENTERDeslizamiento de la lista o sintonización de
una emisora de Radio o selecciona pista
anterior/siguienteRotación en sentido de las agujas del
reloj/sentido contrario a las agujas del reloj
de la manecilla
Confirmación de la opción mostrada en la
pantalla
Apertura de la lista de emisoras de radio (si
está disponible) o de la lista de canciones
(fuente Media)Pulsación corta del botón
BACKSalida de la opción/retorno a la vista anterior Pulsación corta del botón
315

Mandos situados detrás del volante
Botones Interacción
Botón A (lado izquierdo del volante)
Botón superior
Presión breve del botón: búsqueda de la emisora de radio siguiente o bien
selección de la canción siguiente USB.
Presión larga del botón: barrido de las frecuencias superiores hasta que se
suelta/avance rápido de la pista USB.
Botón centralCada presión provoca el cambio de fuente AM, FM, USB, AUX (donde esté
presente). Sólo se podrán seleccionar las fuentes disponibles.
Botón inferior
Presión breve del botón: búsqueda de la emisora de radio anterior o bien
selección de la canción siguiente USB.
Presión larga del botón: barrido de las frecuencias inferiores hasta que se
suelta/avance rápido de la pista USB.
319

FUNCIÓN “PANTALLA TÁCTIL”
El sistema utiliza la función “pantalla
táctil”: para interactuar con las
diferentes funciones, pulsar los “botones
gráficos” mostrados en la pantalla.
Para confirmaruna selección, pulsar el
botón gráfico “OK”.
Para regresar a la vista anterior, pulsar el
botón gráfico
(Borrar) o, en función
de la vista activa,/Hecho.
SOPORTE USB / AUX
En el vehículo hay un puerto USB/toma
AUX (donde esté presente) situado en el
túnel central.
MODALIDAD RADIO
Una vez seleccionada la emisora de radio
deseada en la pantalla se mostrará la
siguiente información:
En la parte superior: visualización de la
lista de emisoras de radio memorizadas
(preset) se muestra la emisora que se
está escuchando.
En la parte central: visualización del
nombre de la emisora de radio que se
está escuchando y botones gráficos
/para seleccionar la emisora de radio
anterior y siguiente.
En la parte inferior: visualización de los
siguientes botones gráficos:
"Muestr.": lista de las emisoras de
radio disponibles;
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB":
selección de la banda de frecuencia
deseada (botón gráfico reconfigurable en
función de la banda seleccionada:
AM,FM o DAB);
“Sinton.” : sintonización manual de la
emisora de radio (no disponible para
radio DAB);
"Info": información adicional de la
fuente que se está escuchando;
"Audio": acceso a la vista
"Configuraciones de audio".
Menú Audio
Mediante el menú "Audio" se pueden
realizar las siguientes regulaciones:
"Ecualizador" (donde esté presente);"Balance / Fader" (regulación del
balance derecha/izquierda y
delantero/trasero del sonido);
"Volumen / Velocidad" (excepto
versiones con equipo Hi-Fi) control
automático del volumen en función de la
velocidad;
"Loudness" (donde esté presente);“Encen. Autom.Radio” (permite
seleccionar el comportamiento de la
radio al colocar el dispositivo de
arranque en MAR).
MODALIDAD MEDIA
ADVERTENCIA El sistemaUconnect™
podría no soportar el uso de
aplicaciones presentes en los
dispositivos portátiles.
Selección de canción (Muestra)
Con modalidad Media activa, pulsar
brevemente los botones gráficos
/para reproducir la canción
anterior/siguiente o pulsar y mantener
pulsados los botones
/para
retroceder/avanzar la canción
rápidamente.
NOTA Para los idiomas no soportados por
el sistema, que presentan caracteres
especiales (por ejemplo, griego), el
teclado gráfico no está disponible. En
estos casos esta función será limitada.
SOPORTE Bluetooth
Registro de un dispositivo de sonido
Bluetooth®
Realizar las operaciones siguientes:
activar la funciónBluetooth®en el
dispositivo;
pulsar el botón MEDIA en el frontal;en caso de fuente "Multimedia" activa,
pulsar el botón gráfico "Soporte";
seleccionar el soporte Multimedia
Bluetooth®;
pulsar el botón gráfico "Act. Dispos.";
321

sustituye la información descrita en el
Libro de Uso y Mantenimiento del
vehículo.
Usuario no conectado
Si no se realiza el acoplamiento
Bluetooth®del teléfono, pulsando la
teclaUconnect™el menú del sistema se
presenta con los iconos deshabilitados
exceptoeco:Drive™. Para más
información sobre las funciones de
eco:Drive™, ver el capítulo
correspondiente.
Configuración de los servicios Uconnect
LIVE que se pueden gestionar a través de la
radio
A través del menú de la Radio dedicado
a los serviciosUconnect™LIVEse puede
acceder a la sección "Ajustes" pulsando
el icono
. En esta sección se puede
comprobar las opciones de sistema y
modificarlas según las propias
preferencias.
Actualización del sistema
En el caso de que estuviese disponible
una actualización del sistemaUconnect™
durante el uso de los servicios
Uconnect™LIVEen la pantalla se
visualizará un mensaje dedicado.
La actualización prevé la descarga de la
nueva versión del software para la gestiónde los serviciosUconnect™LIVE.La
actualización se realiza usando el tráfico
de datos del smartphone acoplado: al
conductor se le comunicará la cantidad
de tráfico generado.
Para no comprometer el correcto
funcionamiento delUconnect™durante
la instalación, no realizar otras
operaciones sino esperar a que se
complete.
App Uconnect™ LIVE
Para acceder a los servicios conectados a
bordo del vehículo es necesario haber
instalado en el propio smartphone laApp
Uconnect™LIVE, a través del cual
gestionar el propio perfil y personalizar la
propia experienciaUconnect™LIVE
La App se puede descargar desde: la
"App Store" o bien desde "Google play".
Por motivos de seguridad, cuando el
teléfono no está conectado a la radio, no
se puede acceder a la App.
El acceso a los serviciosUconnect™LIVE
a través de la radio necesita que se
introduzcan las credenciales personales
(correo electrónico y contraseña) por lo
tanto, los contenidos de las propias
cuentas personales están protegidas y se
puede acceder a ellas sólo por el usuario
actual.Servicios conectados accesibles desde el
interior del vehículo
Los serviciosUconnect™LIVEdisponibles
en el menú de la radio pueden variar en
función del mercado.
Las aplicacioneseco:Drive™y my:Car se
han desarrollado para mejorar la
experiencia de conducción del cliente y
por lo tanto se puede disfrutar de ellas
en todos los mercados donde se puede
acceder a los serviciosUconnect™LIVE.
Para más información, consultar la
página web www.driveuconnect.eu.
Si la radio tiene instalado el sistema de
navegación, el acceso a los servicios
Uconnect™LIVEactiva el disfrute de los
servicios "LIVE" de TomTom. Más detalles
sobre las funciones "LIVE" están
disponibles en la sección dedicada.
eco:Drive™
La aplicacióneco:Drive™permite la
visualización en tiempo real del propio
comportamiento de conducción con el
objetivo de ayudarlo a alcanzar una
conducción más eficiente desde el punto
de vista de los consumos y de las
emisiones.
Además, también es posible guardar los
datos en un dispositivo USB o bien
gracias a laApp Uconnect™LIVEy realizar
la elaboración de los datos en el propio
ordenador gracias a la aplicación de
325

escritorioeco:Drive™disponible en
www.jeep-official.it o
www.driveuconnect.eu
La evaluación del estilo de conducción
está vinculada a cuatro índices que
monitorizan los siguientes parámetros:
aceleración/deceleración/cambio/
velocidad.
Visualización del eco:Drive
Para interactuar con la función, pulsar el
botón gráficoeco:Drive™.
En la pantalla se mostrará una página en
la que aparecerán los 4 índices
mencionados. Estos índices serán de
color gris hasta que el sistema tenga los
suficientes datos para evaluar el estilo de
conducción.
Tras haber recogido suficientes datos, los
índices adoptarán 5 colores en función
de la evaluación: verde oscuro (óptimo),
verde claro, amarillo, naranja y rojo
(pésimo).
"Índice recorrido actual" se refiere al
valor total calculado en tiempo real sobre
el promedio de los índices descritos.
Representa la eco-compatibilidad del
estilo de conducción: de 0 (baja) a 100
(alta).
En caso de paradas prolongadas, la
pantalla mostrará la media de los índices
obtenida hasta ese momento (l'"Índice
Medio") para luego volver a colorear losíndices en tiempo real en cuanto el
vehículo vuelve a retomar la marcha.
Si se desea comprobar la media de los
datos del viaje anterior (por "viaje" se
entiende un ciclo de posicionamiento del
dispositivo de arranque en MAR y
posteriormente en STOP), seleccionar el
botón gráfico "Ruta Anterior".
También se puede ver la información del
viaje anterior pulsando el botón gráfico "
Detalles" en los que se mostrarán la
duración (en tiempo y distancia) y la
velocidad media del viaje.
Registro y transferencia de los datos de
viaje
Los datos de viaje se pueden guardar en
la memoria del sistema y transferir a
través de un dispositivo USB
adecuadamente configurado o gracias a
laApp Uconnect™LIVE. Esto permite
consultar posteriormente la cronología de
los datos recopilados, visualizando el
análisis completo de los datos de viaje y
del estilo de conducción adoptado.
Más información está disponible en la
página www.driveuconnect.eu
ADVERTENCIA No retirar el dispositivo
USB o desacoplar el smartphone con
laApp Uconnect™LIVEantes de que el
sistema haya descargado los datos,
pues se podrían perder. Durante la fasede transferencia de datos a los
dispositivos, en la pantalla de la radio
podrían verse mensajes para el
correcto desarrollo de la operación:
respetar lo indicado. Dichos mensajes
se muestran sólo con el dispositivo de
arranque en posición STOP y cuando
esté configurado un retraso en el
apagado del sistema. La transferencia
de datos a los dispositivos se realiza
automáticamente al apagar el motor.
Los datos transferidos salen de la
memoria del sistema. Se puede decidir
si registrar o no los datos de viaje
presionando el botón gráfico "Ajustes"
y configurando a su gusto la activación
del registro y el modo de transferencia
USB o Nube.
Cuando la memoria del dispositivo USB
esté lleno, en la pantalla de la radio se
muestran los mensajes dedicados.
Cuando los datoseco:Drive™no se
transfieren al dispositivo USB desde
hace tiempo, la memoria interna del
sistemaUconnect™LIVEpodría saturarse:
en esta caso seguir las recomendaciones
proporcionadas por los mensajes
visualizados en la pantalla del
Uconnect™.
326
MULTIMEDIA

BOTONES GRÁFICOS DE LA PANTALLA
Botón gráfico Funciones Modo
RadioAcceso a la modalidad Radio Presión del botón gráfico
MediosSelección fuente: USB, AUX (donde esté presente),
Bluetooth®Presión del botón gráfico
TeléfonoAcceso a la modalidad Teléfono Presión del botón gráfico
AppsAcceso a las funciones adicionales (visualización de
hora, brújula, temperatura exterior, reproductor
multimedia y serviciosUconnect
™LIVE si están
presentes)Presión del botón gráfico
BrújulaVisualización información brújula Presión del botón gráfico
AjustesAcceso al menú Ajustes Presión del botón gráfico
AudioAcceso al menú Audio Presión del botón gráfico
ClimaAcceso al menú Ajustes del climatizador Presión del botón gráfico
331