OBAVEZNO PROČITATI
DOPUNA GORIVA
Benzinski motori: u vozilo sipajte samo bezolovni benzin sa brojem oktana (RON) ne manjim od 95, u skladu sa evropskom specifikacijom
EN228. Nemojte koristiti benzin koji sadrži metanol ili etanol E85. Upotreba ovih mešavina može izazvati probleme pri pokretanju i vožnji,
osim oštećenja esencijalnih komponenti sistema za napajanje gorivom.
Dizel motori: u vozilo sipajte samo dizel gorivo za vozila u skladu sa evropskom specifikacijom EN590. Upotreba drugih proizvoda ili
mešavina može nepovratno oštetiti motor čija posledica je prestanak važenja garancije za načinjenu štetu.
Za više informacija o pravilnoj upotrebi goriva, videti opis u paragrafu "Dopuna goriva" odeljka "Pokretanje vozila i vožnja".
POKRETANJE MOTORA
U verzijama sa ručnim menjačem (benzinski motori): uverite se da je ručna kočnica povučena; ručicu menjača stavite u neutralan položaj,
pritisnite do kraja papučicu kvačila, bez dodavanja gasa, potom okrenite kontakt bravu u AVV ili pritisnite taster kontakt brave i pustite
ključeve ili taster čim se motor pokrene.
U verzijama sa ručnim menjačem (dizel motori): uverite se da je ručna kočnica povučena; ručicu menjača stavite u neutralan položaj, pritisnite
do kraja papučicu kvačila, bez dodavanja gasa, potom okrenite kontakt bravu u MAR i sačekajte da se ugasi lampica
. Kontakt bravu
staviti u poziciju AVV ili pritisnite taster kontakt brave i na kraju pustite ključeve ili taster čim se motor upali.
U verzijama sa automatskim menjačem: proveriti da li je podignuta ručna kočnica i da li je ručica menjača u položaju P (parkiranje) ili N
(neutralna brzina), pritisnuti kočnicu, potom okrenite kontakt bravu u AVV ili pritisnite taster kontakt brave.
PARKIRANJE NA ZAPALJIVIM POVRŠINAMA
Tokom rada, katalitički konvertor dostiže visoke temperature. Zbog toga, ne parkirajte vozilo na travi, suvom lišću, borovim iglicama ili
drugom zapaljivom materijalu: opasnost od požara.
LAMPICE I PORUKE
UPOZORENJE Paljenje kontrolne lampice je povezano sa nekom određenom porukom i/ili zvučnim signalom, tamo gde
instrument tabla to dozvoljava. Ovakva signalizacija je sintetička i upozoravajuća i ne treba je smatrati detaljnom i/ili
alternativnom u odnosu na ono što je precizirano u ovom Priručniku za upotrebu i održavanje, čije pažljivo čitanje se uvek
preporučuje. U slučaju signala kvara uvek i svakako konsultujte ono što je navedeno u ovom poglavlju.
UPOZORENJE Signali kvarova koji se pojavljuju na displeju su podeljeni u dve kategorije: teške nepravilnosti i manje teške
nepravilnosti. Teške nepravilnosti očitavaju "ciklus" signala koji se ponavlja u dužem vremenskom periodu. Manje teške
nepravilnosti očitavaju "ciklus" signala u ograničenom vremenskom periodu. Moguće je prekinuti ciklus očitavanje u obe
kategorije. Kontrolna lampica na instrument tabli ostaje upaljena sve dok se ne ukloni uzrok nepravilnog rada.
SIGNALNE LAMPICE NA INSTRUMENT TABLI
Crvene lampice
Lampica Značenje
NEDOVOLJAN NIVO KOČIONE TEČNOSTI / AKTIVIRANA ELEKTRIČNA RUČNA KOČNICA
Nedovoljan nivo kočione tečnosti
Lampica se pali kada nivo kočione tečnosti u posudi padne ispod minimalnog, zbog mogućeg curenja
tečnosti iz sistema. Uspostavite ponovo nivo kočione tečnosti, potom proverite da li se lampica ugasila.
Ukoliko lampica ostane upaljena obratite se ovlašćenom servisu za vozila marke Jeep.
Električna ručna kočnica je aktivirana
Lampica sa pali kada se aktivira električna ručna kočnica. U slučaju kvara lampica treperi otprilike
10 sekundi i nakon toga se gasi. Deaktivirajte električnu ručnu kočnicu, potom proverite da li se
lampica ugasila. Ukoliko lampica ostane upaljena obratite se ovlašćenom servisu za vozila marke Jeep.
69
SISTEM DST (Dynamic Steering
Torque - Obtni moment
dinamičkog upravljanja)
DST, preko električnog servovolana koji je
integrisan sa ESC sistemom, povećava
nivo bezednosti celog vozila.
58)
SISTEM ERM (Electronic Rollover
Mitigation - Sistem za smanjenje
mogućnosti prevrtanja vozila);
Sistem prati mogućnost podizanja
točkova od zemlje u slučaju kada vozač
vrši ekstremne manevre kao što je
iznenadno izbegavanje neke prepreke,
naročito u lošim uslovima za vožnju.
Ukoliko se utvrdi takvo stanje, sistem
deluje na snagu motora i smanjuje
mogućnost podizanja točkova od zemlje.
Međutim, ne može se izbeći mogućnost
prevrtanja vozila usled vožnje pod
visokim bočnim nagibima, usled udarca
u predmete ili u druga vozila.
59)
SISTEM TSC (Trailer Sway Control
- Kontrola zanošenja prikolice)
Sistem koristi niz senzora, koji su
smešteni na vozili, kako bi utvrdio
prekomerno zanošenje prikolica i kako bi
preduzeo neophodne mere da to zaustavi.Intervencija sistema
Kada je sistem aktivan, na instrument
tabli svetli lampica
, snaga motora se
smanjuje i može se osetiti kočenje na
pojedinačnim točkovima kako bi se
zaustavilo prevrtanje prikolice. Sistem je
aktivan samo kada je ESC uključen.
Kada se isključi ESC sistem (pritiskom
na taster u centralnom tunelu), deaktivira
se i TSC sistem.
60) 61)
SISTEM HDC (Hill Descent
Control - Pomoć pri spuštanju
nizbrdo)
(ako postoji)
62) 63)
Ova funkcija, koja postoji kod nekih
verzija, sastavni je deo ESC sistema i ima
za cilj da održava konstantnu brzinu
vozila tokom vožnje nizbrdo tako što
deluje nezavisno i diferencirano na
kočnice.
Na taj način se bezbeđuje stabilnost
vozila i potpuno bezbedna vožnja,
naročito u uslovima slabog prijanjanja i
strmih nizbrdica.
Aktivacija sistema
Da biste uključili sistem, pritisnite taster
sl. 68.Sistem se aktivira kada se steknu sledeći
uslovi:
kada se uređajSelec-Terrain™nalazi u
režimu 4WD LOW;
brzina vozila je manja od 12 km/h;električna ručna kočnica (EPB) je
deaktivirana;
vrata na strani vozača su zatvorena.
Aktivacija sistema je označena paljenjem
fiksnog svetla ikonice
na displeju
zajedno sa prikazom odgovarajuće
poruke.
Aktivacija sistema
Kada se uključi, sistem HDC će se
automatski aktivirati kada se vozilo bude
kretalo po dovoljno strmoj nizbrdici,
većoj od 8%.
68J0A0907C
103
41)Mogućnosti ABS sistema ne smeju se
nikada isprobavati na neodgovoran i
opasan način tako da ugrozite ličnu i
bezbednost drugih lica.
42)Za pravilan rad ABS sistema
neophodno je da pneumatici budu iste
marke i iste vrste na svim točkovima, u
savršenom stanju i pre svega u skladu s
propisanom vrstom i propisanih dimenzija.
43)ESC sistem ne može da izmeni
prirodne zakone fizike i ne može da smanji
prijanjanja koje zavisi od uslova na putu.
44)ESC sistem ne može da spreči
nezgode, uključujući one usled prevelike
brzine kretanja u krivini, vožnje po
površini sa niskim prijanjanjem ili vožnje
po vodi (aquaplaning).
45)Mogućnosti ESC sistema ne smeju se
nikada isprobavati na neodgovoran i
opasan način tako da ugrozite ličnu i
bezbednost drugih lica.
46)Za pravilan rad ESC sistema
neophodno je da pneumatici budu iste
marke i iste vrste na svim točkovima, u
savršenom stanju i pre svega u skladu s
propisanom vrstom i propisanih dimenzija.47)Vozač nikada ne sme da isprobava
mogućnosti ESC sistema tako da se izlaže
bespotrebnim i neopravdanim rizicima.
Ponašanje vozača mora biti uvek
prilagođeno uslovima podloge na putu,
vidljivosti i saobraćaja. Uvek je vozač
odgovoran za bezbednost u vožnji.
48)Za pravilan rad TC sistema neophodno
je da pneumatici budu iste marke i iste
vrste na svim točkovima, u savršenom
stanju i pre svega u skladu s propisanom
vrstom i propisanih dimenzija.
49)Vozač nikada ne sme da isprobava
mogućnosti TC sistema izlaganjem
bespotrebnim i neopravdanim rizicima.
Vožnja mora uvek biti prilagođena
uslovima na putu, vidljivosti i saobraćaju.
Uvek je vozač odgovoran za bezbednost u
vožnji.
50)TC sistem ne može da izmeni prirodne
zakone fizike i ne može da smanji
prijanjanje koje zavisi od uslova na putu.
51)Sistem TC ne može da izbegne
nezgode, uključujući i one usled prevelike
brzine u krivini, vožnje na površini sa
niskim prijanjanjem ili vožnje po vodi
(aquaplaning).
52)Mogućnosti TC sistema ne smeju se
nikada isprobavati na neodgovoran i
opasan način tako da ugrozite ličnu i
bezbednost drugih lica.53)PBA (Panic Brake Assist) sistem ne
može da izmeni prirodne zakone fizike i ne
može da poveća sposobnost prijanjanja
prema uslovima na putu.
54)Sistem PBA ne može da spreči
nezgode, uključujući i one usled prevelike
brzine kretanja u krivini, vožnje na
površini sa niskim prijanjanjem ili vožnje
po vodi (aquaplaning).
55)Mogućnosti PBA sistema ne smeju se
nikada isprobavati na neodgovoran i
opasan način tako da vozač ugrozi ličnu
bezbednost, bezbednost drugih putnika u
vozilu i svih ostalih učesnika u saobraćaju.
56)HSA (Hill Start Assist) sistem nije
ručna kočnica, zato ne napuštajte vozilo a
da niste prethodno aktivirali električnu
ručnu kočnicu, isključili motor i ubacili
menjač u prvi stepen prenosa i parkirali
vozilo u bezbednim uslovima (za više
informacija pogledajte opis u odeljku
„Zaustavljeno vozilo” poglavlja
„Pokretanje vozila i vožnja”).
106
BEZBEDNOST
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Uđimo u "srce" automobila: pogledajmo
kako najbolje iskoristiti sve njegove
mogućnosti.
Evo kako da bezbedno vozite u svakoj
situaciji čineći od njega prijatnog
saputnika koji vodi računa o našoj
udobnosti i našim novčanicima.POKRETANJE MOTORA........146
PARKIRANJE...............148
ELEKTRIČNA RUČNA KOČNICA
(EPB);...................148
RUČNI MENJAČ.............151
AUTOMATSKI MENJAČ.........152
AUTOMATSKI MENJAČ SA
DVOSTRUKIM KVAČILOM.......154
POGON NA 4 TOČKA - JEEP ACTIVE
DRIVE (4WD) i JEEP ACTIVE
DRIVE LOW (4WD LOW)........158
SELEC-TERRAIN.............159
SISTEM STOP / START........160
SPEED LIMITER (GRANIČNIK
BRZINE)..................161
ELEKTRONSKI TEMPOMAT
(CRUISE CONTROL)..........162
ADAPTIVE CRUISE CONTROL
(ACC)....................164
SISTEM PARKSENSE (Pomoć pri
parkiranju).................169
SISTEM ACTIVE PARKSENSE
(POMOĆ PRI PARKIRANJU)......172
SISTEM SIDE DISTANCE WARNING
(UPOZORENJE O SLOBODNOM
PROSTORU SA STRANE).......177
SISTEM LANESENSE (upozorenje
prilikom prelaska u drugu traku) . . .179ZADNJA KAMERA (PARKVIEW®
REAR BACKUP CAMERA).......181
DOPUNA GORIVA............182
VUČA TERETNIH PRIKOLICA.....186
145
PARKIRANJE
Nakon izlaska iz vozila uvek izvucite
ključ iz kontakt brave.
U slučaju zaustavljanja i napuštanja
vozila, postupite na sledeći način:
ubacite u brzinu (1. na uzbrdici ili
rikverc na nizbrdici) i okrenite točkove u
stranu;
ugasite motor i povucite ručnu
kočnicu.
Ako zaustavljate vozila na strmoj
nizbrdici preporučujemo još i da blokirate
točkove klinom ili kamenom.
U verzijama sa automatskim menjačem
ili automatskim menjačem sa dvostrukim
kvačilom pre nego što otpustite pedalu
kočnice sačekajte da se na displeju
prikaže slovo P.
UPOZORENJE NIKADA ne napuštajte
vozilo dok je menjač u neutralnoj
brzini (ili, u verzijama koje imaju
automatski menjač ili automatski
menjač sa dvostrukim kvačilom, da
prethodno niste postavili ručicu
menjača u P).
ELEKTRIČNA RUČNA
KOČNICA (EPB);
Električna ručna kočnica (EPB) garantuje
bolju upotrebu i optimalne performanse u
odnosu na ručnu kočnicu koja se ručno
podiže.
Električna ručna kočnica opremljena je
prekidačem, koji se nalazi u centralnom
tunelu sl. 102, motorom za blokadu
svakog zadnjeg točka i modulom
elektronske kontrole.
UPOZORENJE Pre izlaska iz vozila,
uvek aktivirati električnu ručnu
kočnicu.UPOZORENJE Osim parkiranja vozila
sa uvek aktiviranom ručnom kočnicom,
zakrivljenim točkovima, klinovima ili
kamenjem postavljenim ispred točkova
(u slučaju izrazito velikih nagiba),
potrebno je uvek ubaciti u brzinu (1.
ako je vozilo parkirano na uzbrdici, ili
rikverc ako je parkirano na nizbrdici.)
U verzijama sa automatskim
menjačem, ručicu menjača staviti u
položaj P (parking).
UPOZORENJE U slučaju kvara
akumulatora, za spuštanje ručne
kočnice je potrebno zameniti
akumulator.
Električna ručna kočnica se može
aktivirati na dva načina:
ručno, pritiskom na prekidač u
centralnom tunelu sl. 102;
automatskiu uslovima „Safe Hold”
(Bezbedan položaj) ili „Auto Park Brake”
(Automatska ručna kočnica).
Ručna aktivacija ručne kočnice
119) 120) 121)
Za ručnu aktivaciju električne ručne
kočnice kada je vozilo zaustavljeno,
nakratko povući prekidač koji se nalazi u
centralnom tunelu.
102J0A0281C
148
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Za vreme aktivacije električne ručne
kočnice se može primetiti lagani šum koji
dolazi iz zadnjeg dela vozila.
Ako se električna ručna kočnica aktivira
kada je pritisnuta papučica kočnice,
može se primetiti blago pomeranje
papučice.
Kada je električna ručna kočnica
aktivirana, na instrument tabli se pali
lampica
i pali se LED lampica koja se
nalazi na prekidaču.
UPOZORENJE Ako se upali lampica
koja označava kvar EPB, neke funkcije
električne ručne kočnice će biti
deaktivirane. U ovom slučaju, vozač je
u obavezi da aktivira kočnicu i parkira
vozilo na u potpunosti bezbedan način.
Ako u izuzetnim okolnostima bude
neophodna intervencija kočnice za vreme
kretanja vozila, držite prekidač u
centralnom tunelu povučenim sve vreme
za koje želite da kočnica interveniše.
Lampica
se može upaliti ako
hidraulični sistem trenutno nije dostupan
a kočenje zavisi od električnih motora.
Automatski se pale zaustavna svetla (stop
svetla), kao što bi bio slučaj kod
normalnog kočenja pritiskom na
papučicu kočnice.Za prekid zahteva za kočenje dok je
vozilo u pokretu, pustiti prekidač u
centralnom tunelu.
Ako za vreme ove procedure vozilo koči
dok ne dostigne brzinu manju od oko
3 km/h i ako je prekidač konstantno
povučen, ručna kočnica će se trajno
aktivirati.
UPOZORENJE Vožnja sa podignutom
ručnom kočnicom ili uzastopna
upotreba električne ručne kočnice za
usporavanje vozila, može izazvati
ozbiljna oštećenja sistema za kočenje.
Ručna deaktivacija ručne kočnice
Za ručnu deaktivaciju ručne kočnice,
kontakt brava treba da bude u položaju
MAR. Osim toga, potrebno je pritisnuti
papučicu kočnice, potom kratko
pritisnuti prekidač u centralnom tunelu.
Za vreme deaktivacije se može primetiti
lagani šum koji dolazi iz zadnjeg dela
vozila i blago pomeranje papučice
kočnice.
Nakon deaktivacije električne ručne
kočnice, lampica
na instrument tabli
i LED lampica na prekidaču se gase.
Ako lampica
na instrument tabli
ostane upaljena kada je električna ručna
kočnica deaktivirana, to znači da je došlo
do kvara: u tom slučaju obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Jeep.
UPOZORENJE U verzijama sa
automatskim menjačem, nikada
nemojte koristiti položaj P (parking)
kao zamenu za električnu ručnu
kočnicu. Prilikom parkiranja vozila
uvek podignite električnu ručnu
kočnicu da ne bi došlo do povreda ili
oštećenja vozila usled slučajnog
pomeranja vozila.
UPOZORENJE U verzijama sa ručnim
menjačem, ako se papučica kvačila
pritisne do kraja i nakon toga otpusti
istovremeno sa pritiskom na gas,
električna ručna kočnica se automatski
deaktivira.
REŽIM RADA ELEKTRIČNE
RUČNE KOČNICE
Električna ručna kočnica može
funkcionisati na sledeće načine:
„Režim dinamičke aktivacije”: ovaj
režim se aktivira neprekidnim
povlačenjem prekidača za vreme vožnje;
„Režim statičke aktivacije i
puštanja”: kada je vozilo zaustavljeno,
električna ručna kočnica se može
aktivirati jednim povlačenjem prekidača
koji se nalazi u centralnom tunelu. Za
deaktivaciju kočnice istovremeno
pritisnite prekidač i pedalu kočnice;
149
„Drive Away Release” (Automatsko
puštanje prilikom vožnje) (ako postoji):
električna ručna kočnica će se
automatski deaktivirati ako je jasna
namera vozača da pokrene vozilo unapred
ili unazad. Na verzijama opremljenim
automatskim menjačem, takođe je
potrebno da pojas za vezivanje na strani
vozača bude pravilno vezan;
„Safe Hold” (Bezbedan položaj): kada
je brzina vozila manja od 3 km/h i kod
verzija sa automatskim menjačem ručica
automatskog menjača nije u položaju P
(parking) i ako je jasna namera vozača da
izađe iz vozila, električna ručna kočnica
će se automatski aktivirati da bi vozilo
bilo ostavljeno u bezbednim uslovima;
„Auto Park Brake” (Automatska ručna
kočnica): ako je brzina vozila manja od
3 km/h, električna ručna kočnica će se
automatski aktivirati kada je ručica
menjača u položaju P (parking) (verzije
sa automatskim menjačem), ili kada je
kontakt brava u položaju STOP (verzije sa
ručnim menjačem). Kada je aktivirana
ručna kočnica i primenjena na točkove,
pali se LED lampica na prekidaču u
centralnom tunelu sl. 102, a istovremeno
se pali i lampica
na instrument tabli.
Svako automatsko aktiviranje ručne
kočnice se može poništiti pritiskom na
prekidač u centralnom tunelu i
istovremenim pomeranjem ručice
automatskog menjača u položaj P(parking) ili kontakt brave u položaj
STOP (verzija sa ručnim menjačem).
Ovim režimom se upravlja pritiskom na
Meni sistemaUconnect™.
SAFE HOLD (BEZBEDAN
POLOŽAJ)
Ovo je bezbednosna funkcija koja
automatski aktivira električnu ručnu
kočnicu kada se vozilo ne nalazi u
nebezbednim uslovima.
U slučaju kada:
je brzina vozila je manja od 3 km/h;ručica automatskog menjača nije u
položaju P (parking) (u verzijama sa
automatskim menjačem);
vozač nije vezao sigurnosni pojas;vrata na strani vozača su otvorena;nema naznake da će papučica
kočnice biti pritisnuta, ili, u verzijama sa
ručnim menjačem, papučica kvačila;
ručna kočnica se automatski aktivira da
bi sprečila kretanje vozila.
Funkcija Safe Hold (Bezbedan položaj)
se može privremeno isključiti
istovremenim pritiskom na prekidač koji
se nalazi u unutrašnjem tunelu i pedalu
kočnice, kada je vozilo zaustavljeno i
vrata na strani suvozača su otvorena.Kada se jednom isključi, funkcija će se
ponovo aktivirati kada brzina vozila
dostigne 20 km/h ili kada se kontakt
brava postavi u položaj STOP a potom u
MAR.
PAŽNJA
119)Za vreme parkiranja na putevima pod
nagibom, važno je okrenuti prednje
točkove ka trotoaru (ukoliko se parkirate
na nizbrdici) ili u suprotnom smeru ako se
parkirate na uzbrdici. Ako zaustavljate
vozila na strmoj nizbrdici preporučujemo
još i da blokirate točkove klinom ili
kamenom.
120)Nikada ne ostavljajte decu u vozilu
samu i bez nadzora; kada se udaljavate od
vozila uvek izvucite ključ iz kontakt brave i
ponesite ga sa sobom.
121)Električna ručna kočnica uvek treba
da je aktivirana kada se napušta vozilo.
150
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA