Tavaratilan luukun lukitseminen: kun
tavaratilan luukku on kiinni, paina
painiketta A kuva 15.HUOMAUTUS Takaluukun lukitus
lukitsee myös keskuslukitut ovet.
Tavaratilan avaus lukitaan ajoneuvon
ollessa liikkeellä.
DEAD LOCK -TOIMINTO(jos varusteena)
9)
Estää ajoneuvon sisäkahvojen ja ovien
lukitus-/avauspainikkeen käytön.
Toiminnon kytkeminen: toiminto kytketään
kaikkiin oviin painamalla avaimen
painiketta
nopeasti kaksi kertaa.
Toiminnon pois kytkeminen: paina
kauko-ohjaimen painiketta
tai kytke
käynnistys MAR-asentoon.
LAPSILUKKO
10)
Estää takaoven avaamisen sisältäpäin.
Laite A kuva 16 voidaan kytkeä vain
ovien ollessa auki:
asento: toiminto kytketty (ovi
lukittu)
asento: toiminto ei kytketty (ovi
voidaan avata sisältä).Toiminto pysyy kytkettynä myös, kun
ovien sähkölukitus avataan.
VAROITUS Takaovia ei voida avata
sisältä, kun lapsilukko on käytössä.
HUOMIO
8)Älä KOSKAAN jätä lapsia yksin
ajoneuvoon äläkä jätä ajoneuvoa ovet
lukitsematta lasten ulottuville. Lapset
voivat vahingoittua vakavasti tai jopa
hengenvaarallisesti. Varmista myös,
etteivät lapset vahingossa käytä sähköistä
seisontajarrua käyttämällä jarrupoljinta tai
automaattivaihteiston vipua.
14J0A0621C
15J0A0896C
16J0A0041C
23
9)Käytä tätä aina, kun ajoneuvossa
kuljetetaan lapsia. Kun toiminto on
kytketty molempiin takaoviin, tarkista
lukitus kokeilemalla sisäkahvasta.
10)Kytkemällä Dead Lock -laite ei ole
mahdollista avata millään tavalla ovia
ajoneuvon sisältä, siten varmista ennen
poistumista, ettei ajoneuvossa ole ketään.
VAROITUS
2)Varmista, että avain on mukanasi
sulkiessasi oven tai tavaratilan luukun,
jotta avain ei jää lukittuun ajoneuvoon.
Mikäli avain suljetaan sisälle, se voidaan
saada takaisin ainoastaan toista
toimitettua avainta käyttäen.
3)Tunnistusjärjestelmän toiminta riippuu
useista tekijöistä, kuten ulkoisten
lähteiden tuottamista sähkömagneettisista
häiriöitä (kuten matkapuhelimet),
elektronisen avaimen pariston
varustustasosta tai avaimen tai
ajoneuvojen lähellä olevista muista
metalliesineistä. Tässä tilanteessa ovet
voidaan joka tapauksessa avata
käyttämällä elektronisen avaimen sisällä
olevaa metallikieltä (katso kuvaus
seuraavilta sivuilta).
ISTUIMET
MANUAALISESTI SÄÄDETTÄVÄT
ETUISTUIMET
11)4)
Säätäminen pituussuunnassa: nosta vipua
A kuva 17 ja työnnä istuinta eteen- tai
taaksepäin.
12)
VAROITUS Suorita säätö istumalla
vastaavassa istuimessa (kuljettajan tai
matkustajan puolella).
Korkeuden säätäminen (jos varusteena):
nosta tai laske vipua A, kunnes haluttu
korkeus on saavutettu.
Selkänojan kallistuksen säätäminen: vedä
vivusta C ja kallista selkänojaa kehosi
avulla (pidä vipu vedettynä, kunnes
haluttu asento on saavutettu, ja vapauta
vipu sitten).
Lantiotuen sähkösäätö(jos varusteena):
käynnistys MAR-asennossa paina
painiketta A kuva 18 ristiseläntuen
säätämiseksi, kunnes saavutetaan
mukava ajoasento.
17J0A0043C
18J0A0399C
24
AJONEUVON TUNTEMINEN
GEAR SHIFT INDICATOR(jos varusteena)
Gear Shift Indicator (GSI) -järjestelmä
suosittelee kuljettajalle vaihdettavaa
vaihdetta näytöllä. Kuljettajalle
ilmoitetaan GSI-järjestelmän avulla, että
vaihteen vaihtaminen vähentäisi
polttoaineen kulutusta.
Näytön kuvake SHIFT UP (
SHIFT):
kehotus vaihtaa suuremmalle vaihteelle.
Näytön kuvake SHIFT DOWN (
SHIFT): kehotus vaihtaa pienemmälle
vaihteelle.
Osoitus pysyy näytöllä, kunnes kuljettaja
vaihtaa vaihdetta tai ajo-olosuhteet
muuttuvat niin, ettei vaihteen vaihto ole
enää tarpeen polttoaineen kulutuksen
optimoimiseksi.
KÄYTTÖPAINIKKEET
Sijaitsevat ohjauspyörän vasemmalla
kuva 67.Painikkeilla voidaan valita näytön
päävalikon valikoita (katso kuvaus
kohdasta "Päävalikko").
/: paina painikkeita ja vapauta
selataksesi päävalikkoa ja alivalikoita ylös
tai alas.
/: paina ja vapauta painike
tietonäyttöihin tai päävalikon
alivalikkoihin siirtymiseksi. Päävalikosta
voidaan poistua painikkeella
.OK: paina painiketta tietonäyttöjen tai
päävalikon alivalikkojen avaamiseksi ja
valitsemiseksi. Paina painiketta yhden
sekunnin ajan näytettyjen/valittujen
toimintojen asettamiseksi.
PÄÄVALIKKO
Valikon sisältö
Valikko sisältää seuraavat toiminnot:
SPEEDOMETERVEHICLE INFODRIVER ASSISTFUEL ECOTRIPSTOP/STARTAUDIOALERTSDISPLAY SETUPVEHICLE SETUP
Valikossa näytettävät vaihtoehdot
(kirjoitettu isoilla tai pienillä kirjaimilla)
vaihtelevat näytön tyypistä riippuen.
Joillakin valikoilla on alivalikko.
Jos ajoneuvossa onUconnect™-
järjestelmä, valikon jotkin vaihtoehdot
näytetään ja niitä käytetään sen näytöllä,
ei kojetaulun näytöllä (katso lisätietoa
Uconnect™-järjestelmää koskevista
luvuista.
Vehicle Setup (ajoneuvon asetusten
muutos)
Tämän kautta voidaan säätää seuraavia
asetuksia:
"Engine Off" (jos varusteena)"Display""Units""Clock & Date"
67J0A0189C
64
MITTARITAULUN TUNTEMINEN
"Safety""Safety & Assistance""Lights""Doors & Locks".
Engine Off
(jos varusteena)
Valitsemalla vaihtoehdon "Engine Off"
moottori voidaan pysäyttää noudattamalla
näytöllä annettuja ohjeita, jos Keyless
Enter-N-Go -järjestelmä ei toimi.
Display
Valitsemalla "Display" voidaan siirtyä
seuraaviin asetuksiin/tietoihin:
"Language", "See phone", "See
navigation".
Units
Valitsemalla "Units" voidaan valita
käytettävä mittayksikkö: "US" (asetus
käytössä vain joillakin alueilla), "Metric",
"Custom".
Clock & Date
Valitsemalla "Clock & Date" voidaan
säätää seuraavia asetuksia: "Set Time
Hours", "Time Format", "Set Date".
Safety
Valitsemalla "Security" voidaan siirtyä
seuraaviin asetuksiin: "Passenger
AIRBAG", "Speed beep", "Seat belt
buzzer", "Hill Start Assist"."Passenger AIRBAG" -toiminnon avulla
voidaan aktivoida/deaktivoida
matkustajan puoleinen turvatyyny.
Matkustajan suojaus aktivoitu: kojetaulunON-merkkivalo palaa kiinteästi.
Matkustajan suojaus kytketty pois:
kojetaulun
OFF-merkkivalo palaa
kiinteästi.
Safety & Assistance
Katso mahdolliset säädöt aihekohtaisen
luvun kappaleestaUconnect™luvussa
"Multimedia".
Lights
Valitsemalla "Lights" voidaan säätää
seuraavia asetuksia: "Interior Ambient
Lighting", "Follow me", "Headlight
Illumination on Approach", "Headlight
Sensitivity", "Auto high beams", "Daytime
Running Lights", "Cornering Lights".
Doors & Locks
Valitsemalla "Doors & Locks" voidaan
säätää seuraavia asetuksia: "Auto Door
Locks", "Aut. unl. on exit", "Flash
Headlights with Lock", "Horn with Lock",
"Horn w/Rem.Strt.", "Remote Unlock"
(versiot ilman Passive Entrya), "Auto
unlock" (versiot Passive Entrylla) "Passive
Entry".Mukautettavalla monitoiminäytöllä
varustetut versiot
Mukautettavalla monitoiminäytöllä
varustetuissa versioissa on ainoastaan
"Display"-valikon vaihtoehdot (valittavissa
on ainoastaan valikot "See phone" ja "See
navigation"), "Security" ja "Safety &
Assistance" (vain "Buzzer volume"
voidaan valita). Kaikki muut asetukset
näytetään ja niitä hallitaan
Uconnect™-järjestelmän näytöllä.
65
AKTIIVISET
TURVAJÄRJESTELMÄT
ABS-JÄRJESTELMÄ (Antilock
Braking System)
Jarrutusjärjestelmään integroitu
järjestelmä, joka estää yhden tai
useamman pyörän lukkiutumisen ja
luistamisen millä tahansa tienpinnalla ja
jarrutusvoimalla. Näin järjestelmä takaa
ajoneuvon hallinnan myös
hätäjarrutuksissa ja optimoi
pysäytysmatkan.
Järjestelmän toiminta
ABS:n aktivoituminen voidaan tunnistaa
kevyestä jarrupolkimen painumisesta ja
äänestä; nämä tapahtuvat normaalisti
järjestelmän aktivoituessa.
36) 37) 38) 39) 40) 41) 42)
DTC-JÄRJESTELMÄ
(Drag Torque Control)
DTC-järjestelmä (Drag Torque Control)
estää vetävien pyörien lukittumisen
liukkaalla kelillä esimerkiksi
kaasupolkimen äkillisen vapautumisen
tai pienemmän vaihteen äkillisen päälle
kytkemisen vuoksi.
Tällaisessa tilanteessa
moottorijarrutusvaikutus voi aiheuttaa
vetävien pyörien luistamisen ja ajoneuvonhallinnan menettämisen. DTC-järjestelmä
aktivoi momenttia moottoriin niin, että
ajovakaus säilyy ja ajoturvallisuus
paranee.
ESC-JÄRJESTELMÄ -
(Electronic Stability Control)
ESC-järjestelmä parantaa ajoneuvon
suunnan ja vakauden hallintaa erilaisissa
ajo-olosuhteissa korjaten ali- ja
yliohjautuvuutta ja jakaen jarrutustehon
sopiville pyörille.
Järjestelmän toiminta
Järjestelmän aktivoitumisesta ilmoittaa
mittaritaulun merkkivalo
, joka
ilmoittaa kuljettajalle, että ajoneuvon
vakaus- ja pito-olosuhteet ovat kriittiset.
43) 44) 45) 46) 47)
TC-JÄRJESTELMÄ
(Traction Control)
Järjestelmä aktivoituu automaattisesti,
kun ajoneuvo luistaa tai yksi tai
molemmat vetävät pyörät menettävät
pidon märällä pinnalla (vesiliirto),
ajoneuvon kiihdyttäessä liukkailla,
lumisilla tai jäisillä jne. pinnoilla.
Järjestelmän toiminta
Järjestelmän aktivoitumisesta ilmoittaa
mittaritaulun merkkivalo
, jokailmoittaa kuljettajalle, että ajoneuvon
vakaus- ja pito-olosuhteet ovat kriittiset.
48) 49) 50) 51) 52)
PBA-JÄRJESTELMÄ
(Panic Brake Assist)
PBA-järjestelmä on tarkoitettu ajoneuvon
jarrutustehon optimoimiseen
hätäjarrutuksessa.
Järjestelmän parhaan mahdollisen
toiminnallisuuden saamiseksi
jarrupoljinta on painettava jatkuvasti
jarrutuksen aikana ilman katkoja. Älä
vähennä jarrupolkimen painetta ennen
kuin jarrutus ei ole enää tarpeen.
PBA-järjestelmä kytkeytyy pois, kun
jarrupoljin vapautetaan.
53) 54) 55)
HSA-JÄRJESTELMÄ
(Hill Start Assist)
ESC-järjestelmään kuuluva järjestelmä,
joka avustaa liikkeelle lähtöä ylämäessä.
56) 57)
96
TURVALLISUUS
NELIVETO - JEEP ACTIVE
DRIVE (4WD) ja JEEP
ACTIVE DRIVE LOW (4WD
LOW)
NELIVETO
Neliveto (4WD) on täysin automaattinen
normaalissa ajotilassa.
VAROITUS Ajotilaa ei voida vaihtaa
ajoneuvon nopeuden ollessa yli
120 km/h.
Nelivedon käyttöön ottaminen
51) 52)
Nelivedon käyttöönottopainikkeet
sijaitsevatSelect-Terrain™-paneelissa ja
niillä voidaan valita:
4WD LOCK (kuva 107 manuaali- ja
automaattivaihteistot): kytkee pois
voimansiirtoakselin poiskytkennän ja
takaa välittömän väännön takanivelelle.
Tämä toiminto voidaan valita
AUTO-tilassa ja se on automaattinen
muissa ajotiloissa.
4WD LOW
(kuva 108 automaattivaihteistot):
tehostaa ajoneuvon "off-road"-
suorituskykyä kaikissa ajotiloissa4WD LOCK -toiminto voidaan ottaa
käyttöön painamalla vastaavaa
painiketta, kääntämällä valitsin
AUTO-asennosta asentoon
SNOW/SAND/MUD tai ROCK (versiot
Trailhawk) ja kun 4WD LOW ei ole
kytketty.
Yhden toiminnon käyttöönotto (esim.
4WD LOW) poistaa automaattisesti toisen
toiminnon käytöstä.
VAROITUS Joissakin versioissa
painikkeen 4WD LOW painaminen
aktivoi automaattisesti myös 4WD
LOCK -toiminnon. Kun painiketta 4WD
LOW painetaan seuraavan kerran,
toiminto 4WD LOCK jää käyttöön. Sen
sijaan, kun painiketta 4WD LOCK
painetaan seuraavan kerran,
molemmat toiminnot kytketään pois.
VAROITUS 4WD LOW -toimintoa
suositellaan vain epätasaisille ja
liukkaille teille.
4WD LOW -TILAN KÄYTTÖÖN
OTTAMINEN / KÄYTÖSTÄ
POISTAMINEN
4WD LOW -tilan ottaminen käyttöön
Ajoneuvon ollessa paikallaan ja
käynnistys MAR-asennossa tai moottori
käynnissä kytke vaihdevipu D-asentoon
(ajo), R-asentoon (peruutus) tai
107J0A0908C
108J0A0909C
151
KOTELO KOJETAULUSSAkuva 163
KÄYTTÖLAITTEET SULAKE AMPEERIT
Etuikkunan sähkönostin (matkustajan puoli) F33 20
Etuikkunan sähkönostin (kuljettajan puoli) F34 20
Syöttöjärjestelmä
Uconnect™ilmastoinnin, hälyttimen, ulkoisten taustapeilin sähköisen
käännön, EOBD-järjestelmän, USB-liitännän syöttöF36 15
Safe Lock (kuljettajan ovilukon vapautus – jos varusteena),
ovien avaus, keskuslukitus, tavaratilan luukun sähköinen avausF38 20
Tuulilasin/takalasin puhdistusjärjestelmän pumppu F43 20
Vasen takasähköikkuna F47 20
Oikea takasähköikkuna F48 20
Savukkeensytytin (jos varusteena) F94 15
200
HÄTÄTILANTEET
NEUVOJA, MÄÄRÄYKSIÄ
JA YLEISTÄ TIETOA
196) 197)
104) 105)
LIIKENNETURVALLISUUS
Opettele eri toimintojen käyttö ennen
ajamaan lähtemistä.
Lue järjestelmän käyttötapoja koskevat
ohjeet ennen ajamaan lähtemistä.
VASTAANOTTO-OLOSUHTEET
Vastaanotto-olosuhteet vaihtelevat
jatkuvasti ajon aikana. Vastaanottoa
saattavat häiritä vuoret, rakennukset tai
sillat erityisesti silloin, kun ollaan
kaukana kuunneltavasta lähettimestä.
VAROITUS Liikennetietojen
vastaanoton aikana voi tapahtua
äänenvoimakkuuden nousua
normaaliin toistoon verrattuna.
YLLÄPITO JA HUOLTO
Noudata seuraavia varotoimia, jotta
taataan järjestelmän täydellinen
tehokkuus:
vältä töytäisemästä näytön
läpikuultavaa osaa terävillä tai jäykillä
esineillä, jotka saattavat vahingoittaa
pintaa; puhdistuksen aikana pehmeääkuivaa ja antistaattista liinaa käytettäessä
älä paina sitä.
älä käytä alkoholia, bensiiniä ja niiden
johdannaisia näytön läpikuultavan osan
puhdistukseen.
vältä, että mahdolliset nesteen
vuotavat järjestelmän sisälle: ne saattavat
vahingoittaa sitä pysyvästi.
MULTIMEDIALAITTEET
VAROITUS Jotkut musiikkia toistavat
multimedialaitteet eivät mahdollisesti ole
yhteensopiviaUconnect™-järjestelmän
kanssa.
Ajoneuvossa on käytettävä ainoastaan
turvallisista lähteistä saatuja laitteita
(esim. USB-muistitikku).
Tuntemattomista lähteistä saadut laitteet
saattavat sisältää viruksen sisältämiä
ohjelmistoja ja, jos ne asennetaan
ajoneuvoon, ne voivat lisätä
mahdollisuutta, että ajoneuvon sähkö- ja
elektroniikkajärjestelmiä vahingoitetaan.
VARKAUDENESTOSUOJA
Järjestelmä on varustettu
varkaudenestolla, joka perustuu
ajoneuvon ohjausyksikön (Body
Computer) kanssa vaihdettuihin tietoihin.
Tämä takaa parhaan mahdollisen suojan
ja välttää salaisen suojakoodin
syöttämisen jokaisen virransyötön
katkaisun jälkeen.Jos valvonnan tulos on positiivinen,
järjestelmä alkaa toimia, kun taas jos
vertailukoodit eivät ole samanlaiset tai
jos elektroninen ohjausyksikkö (Body
Computer) vaihdetaan, järjestelmä
ilmoittaa tarpeesta syöttää salainen koodi
seuraavan kappaleen ohjeiden
mukaisesti.
Salaisen koodin syöttäminen
(lukuun ottamatta malleja, joissa on
Uconnect 7" HD Nav LIVE)
Jos järjestelmän käynnityksen yhteydessä
pyydetään turvakoodia, näytöllä näkyy
teksti "Please enter Anti-Theft Code" ja
näyttö, jossa on graafinen
numeronäppäimistö turvakoodin
syöttämiseksi.
Turvakoodi sisältää neljä numeroa 0–9.
Syötä koodin numerot kääntämällä
oikeaa nuppia BROWSE/ENTER ja
vahvista numero painamalla nuppia.
Neljännen numeron syöttämisen jälkeen
järjestelmä alkaa toimia.
Jos syötetään virheellinen koodi,
järjestelmä näyttää tekstin "Incorrect
Code" ja oikea koodi on syötettävä.
Kun koodi on yritetty syöttää 3 kertaa,
järjestelmä näyttää viestin "Incorrect
Code. Radio Locked. Wait 30 minutes."
Kirjoituksen häviämisen jälkeen on
mahdollista aloittaa uudelleen koodin
syöttöproseduuri.
288
MULTIMEDIA