REQUISITOS DE COMBUS-
TÍVEL – MOTOR A DIESEL
Utilize gasóleo de boa qualidade, de um
fornecedor reconhecido. Se a temperatura
exterior for muito baixa, o diesel fica mais
espesso devido à formação de coágulos de
parafina com o consequente funcionamento
deficiente do sistema de alimentação de
combustível. Para evitar estes problemas, es-
tão disponíveis diferentes tipos de combustí-
vel em função da estação: tipo verão, tipo
inverno e tipo Ártico (para áreas frias e mon-
tanhosas).Este veículo apenas deve utilizar
diesel premium, conforme os requisitos da EN
590. Também é possível utilizar até 7% de
misturas de biodiesel conforme a EN 590.
AVISO!
Não utilize álcool ou gasolina como agente
de mistura do combustível. Estes produtos
podem ser instáveis em determinadas con-
dições e perigosos ou explosivos quando
misturados com combustível diesel.
É raro o diesel estar completamente isento de
água. Para evitar problemas com o sistema de
combustível, drene a água acumulada no
separador água/combustível com o dreno do
separador água/combustível no alojamento
do filtro de combustível. Se abastecer com
combustível de boa qualidade e seguir o
conselho sobre tempo frio indicado anterior-
mente, o seu veículo não precisará de aditi-vos para combustível. Se estiver disponível
na sua zona, o diesel "premium" com elevado
índice de cetano pode proporcionar um me-
lhor desempenho no arranque a frio e no
aquecimento.
CUIDADO!
Se a "Luz indicadora de água no combus-
tível" continuar acesa, NÃO LIGUE o motor
antes de drenar a água do(s) filtro(s) de
combustível para evitar danos no motor.
Para obter mais informações, consulte
"Drenagem do filtro de combustível/
separador de água" em "Assistência e ma-
nutenção" no manual do proprietário.
317
Identificação dos ícones de combustível em conformidade com a EN16942
Ícones de combustívelO que significa
E5Combustível sem chumbo com até 2,7% (m/m) de oxigénio e um teor máximo de etanol de 5,0% (V/V), em conformidade
com aEN228
E10Combustível sem chumbo com até 3,7% (m/m) de oxigénio e um teor máximo de etanol de 10,0% (V/V), em conformi-
dade com aEN228
Gás natural comprimido e biometano para aplicações automóveis, em conformidade com aEN16723
Gás de petróleo liquefeito para aplicações automóveis, em conformidade com aEN589
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
318
Sistema americano Metric (Métrico)
Motor de 5,7 litros (líquido de refrigeração do motor/anticongelante Mopar para
10 anos/150 000 milhas) – Sem pacote de reboque de atrelados15,4 quartos de galão 14,6 litros
Motor de 5,7 litros (líquido de refrigeração do motor/anticongelante Mopar para
10 anos/150 000 milhas) – Com pacote de reboque de atrelados16 quartos de galão 15,2 litros
Motor a diesel de 3,0 l (líquido de refrigeração do motor/anticongelante Mopar
para 10 anos/150 000 milhas)12 quartos de galão 11,4 litros
* Inclui o aquecedor e o recipiente de recuperação do líquido de refrigeração cheio até ao nível máximo (MAX).
CAPACIDADES DE FLUIDOS SRT
Sistema americano Metric (Métrico)
Combustível (aproximadamente)
24,6 galões 93,1 litros
Óleo do motor com filtro
Motor de 6,2 l (sintético SAE 0W-40, certificação API, MS-12633) 8,3 quartos de galão 7,8 litros
Motor de 6,4 l (sintético SAE 0W-40, certificação API, MS-12633) 7 quartos de galão 6,6 litros
Sistema de refrigeração*
Motor de 6,2 litros (anticongelante/líquido de refrigeração do motor Mopar para
10 anos/150 000 milhas que cumpra os requisitos da norma de material
MS.90032 da FCA).14,7 quartos de galão 13,9 litros
Intercooler de motor de 6,2 litros (anticongelante/líquido de refrigeração do motor Mo-
par para 10 anos/150 000 milhas que cumpra os requisitos da norma de material
MS.90032 da FCA).4,0 quartos de galão 3,9 litros
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
320
Componente Fluido, lubrificante ou peça de origem
Seleção de combustível – Motor de 5,7 l Índice de octanas mínimo aceitável de 91 - Índice de 95 octanas recomendado
Seleção de combustível – Motor a diesel de
3,0 lÍndice de cetano igual ou superior a 50 (Menos de 10 ppm de enxofre)
AdBlue Fluido de escape diesel Mopar (certificação API) (DEF) ou equivalente com certificação API em
conformidade com a norma ISO 22241. A utilização de fluidos sem certificação API de acordo
com a norma ISO 22241 pode resultar em danos no sistema.
Chassis
Componente Fluido, lubrificante ou peça de origem
Transmissão automática Utilize apenas fluido da transmissão automática Mopar ZF 8&9 ATF ou equivalente. Se não utili-
zar o fluido correto, pode afetar o funcionamento ou desempenho da transmissão.
Caixa de transferência – Velocidade única
(Quadra-Trac I)Recomendamos a utilização de lubrificante de caixa de transferência Mopar NV 247/245.
Caixa de transferência – Duas velocidades
(Quadra-Trac II)Recomendamos que utilize Fluido da Transmissão Automática Mopar ATF+4 ou produto equiva-
lente ATF+4 licenciado.
Diferencial do eixo (Dianteiro) Recomendamos a utilização de lubrificante sintético de engrenagens e eixos Mopar SAE 75W-85
(API-GL5).
Diferencial do eixo (traseiro) – Com diferencial
de deslizamento limitado eletrónico (ELSD)Recomendamos a utilização de lubrificante sintético de eixos Mopar GL-5 SAE 75W-85 com mo-
dificador de fricção.
Diferencial do eixo (traseiro) – Sem diferencial
de deslizamento limitado eletrónico (ELSD)Recomendamos a utilização de lubrificante sintético de engrenagens e eixos Mopar SAE 75W-85
(API-GL5).
Cilindro principal dos travões Recomendamos que utilize fluido de travões e embraiagem Mopar DOT 4 que cumpra os requisi-
tos da norma de material MS.90039 da FCA.
O fluido de travões DOT 4 tem de ser substituído a cada 24 meses, independentemente da qui-
lometragem.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
322
Componente Fluido, lubrificante ou peça de origem
Cilindro principal dos travões Recomendamos que utilize o fluido de travões Mopar DOT 3, SAE J1703.
Se o fluido de travões DOT 3, SAE J1703 não estiver disponível, o DOT 4
é aceitável.
Se utilizar o fluido de travões DOT 4, o fluido deve ser substituído a cada
24 meses. Este intervalo baseia-se apenas no tempo, os intervalos de
quilometragem não se aplicam.
ACESSÓRIOS MOPAR
Acessórios autênticos da Mopar
Ao escolher os acessórios autênticos, obtém,
para além de um estilo expressivo, proteção
de alta qualidade ou entretenimento ex-tremo, a possibilidade de melhorar o seu
veículo com acessórios que foram testados
cuidadosamente e que foram aprovados pela
fábrica.
Os seguintes pontos destacam alguns dos
vários acessórios autênticos da Mopar paraJeep, os quais proporcionam uma adaptação,
um acabamento e uma funcionalidade espe-
cíficos para o seu Jeep Grand Cherokee.
EXTERIOR:
• Proteção da extremidade dianteira • Defletores de ar para janela • Guarda-lamas moldados
• Rodas • Placas de resvalamento • Ganchos de reboque
• Estribos tubulares • Recetor do engate • Defletor de ar dianteiro
INTERIOR:
• Tapetes • Interiores em couro Katzkin • Rede para carga
• Tapetes para todos os tipos de clima • Iluminação do espaço para os pés • Kit de pedais brilhantes
• Barreira da área de carga • Tabuleiro de carga moldado • Resguardos da soleira da portaESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
324
SISTEMA ELETRÓNICO:
• Arranque remoto • Mopar Connect • Câmara retrovisora
• Sensores da distância de estacionamento
BARRAS:
• Barras utilitárias desportivas • Porta-carga em caixa de tejadilho • Barras para bicicleta de montagem no tejadilho
• Barras para equipamento de esqui e snowboard
de montagem no tejadilho• Barras para equipamento de desportos aquá-
ticos de montagem no tejadilho• Cesto e rede para carga de montagem no
tejadilho
Para consultar a gama completa de acessó-
rios autênticos da Mopar para Jeep, visite o
seu concessionário local ou aceda ao website
mopar.com, para residentes nos EUA, e
mopar.ca, para residentes no Canadá.NOTA:
Todas as peças estão sujeitas a disponibili-
dade.
325
Emparelhar (ligar sem fios) o telemóvel com
o sistema Uconnect............367
Comandos mais comuns para telemóvel
(exemplos)..................371
Colocar (ou tirar) o microfone no silêncio
durante uma chamada...........371
Transferir uma chamada do telemóvel para
o veículo...................371
Phonebook (Lista telefónica).......371
Sugestões de comandos de voz......371
Alterar o volume...............371Utilizar a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar)...............372
Mensagens de texto recebidas......372
Dicas úteis e perguntas comuns para
melhorar o desempenho do Bluetooth com o
seu sistema Uconnect...........373
SUGESTÕES RÁPIDAS PARA O RE-
CONHECIMENTO DE VOZ
UCONNECT................374
Introdução ao Uconnect..........374
Começar....................375
Comandos de voz básicos.........376Radio (Rádio)................376
Media (Suportes)..............376
Phone (Telefone)..............377
Resposta por texto de voz.........378
Climate (Climatização)...........379
Navegação (4C NAV)............380
Siri Eyes Free — Se equipado......380
Do Not Disturb (Não incomodar).....381
Android Auto — Se equipado.......381
Apple CarPlay — Se equipado......382
Informações complementares.......383
MULTIMÉDIA
328
CIBERSEGURANÇA
O seu veículo pode ser um veículo ligado e
poderá estar equipado com redes com e sem
fios. Estas redes permitem que o veículo
envie e receba informações. Estas informa-
ções permitem que os sistemas e funções no
veículo funcionem corretamente.
O seu veículo pode estar equipado com de-
terminadas funções de segurança para redu-
zir o risco de acesso não autorizado e ilegí-
timo aos sistemas do veículo e a
comunicações sem fios. A tecnologia de soft-
ware do veículo continua a evoluir, ao longo
do tempo, e a FCA US LLC, em colaboração
com os respetivos fornecedores, avalia e
toma as medidas apropriadas, conforme ne-
cessário. De forma semelhante a um compu-
tador ou a outros dispositivos, o seu veículo
poderá necessitar de atualizações de soft-
ware para melhorar a utilização e o desempe-
nho dos sistemas ou para reduzir o risco
potencial de acesso não autorizado e ilegí-
timo aos sistemas do veículo.O risco de acesso não autorizado e ilegítimo
aos sistemas do veículo poderá continuar a
existir, mesmo se estiver instalada a versão
mais recente de software do veículo (tal como
o software Uconnect).
AVISO!
• Não é possível saber nem prever todos os
possíveis resultados em caso de violação
dos sistemas do seu veículo. Pode ser
possível que os sistemas do veículo, in-
cluindo sistemas relacionados com se-
gurança, sejam prejudicados, ou que
ocorra a perda de controlo do veículo,
podendo esta resultar num acidente
com ferimentos graves ou morte.
• APENAS introduza suportes multimédia
(por exemplo, USB, cartão SD ou CD) no
seu veículo provenientes de uma fonte
fidedigna. Os suportes multimédia de
origem desconhecida podem conter
software nocivo e, se instalados no seu
veículo, podem aumentar a possibili-
dade de os sistemas do veículo serem
violados.
AVISO!
• Como sempre, se observar um compor-
tamento anormal do veículo, leve este,
imediatamente, ao seu concessionário
autorizado mais próximo.
NOTA:
• A FCA US LLC ou o seu concessionário
poderá contactá-lo diretamente em relação
a atualizações de software.
• Para ajudar a melhorar, adicionalmente, a
segurança e a minimizar o risco potencial
de uma falha de segurança, os proprietários
dos veículos devem:
– Consultar, regularmente,
www.driveuconnect.com/support/
software-update.html para ver se exis-
tem atualizações de software disponí-
veis para o Uconnect.
– Apenas ligar e utilizar dispositivos mul-
timédia fidedignos (por exemplo, tele-
móveis pessoais, dispositivos USB,
CD).
329