OBS!
• Om växlingsvillkoren/spärrarna inte upp-
fylls eller om fördelningsväxellådan har ett
motortemperaturskydd blinkar meddelan-
det ”For 4x4 High Slow Below 3 mph
(5 km/h) Put Trans in 'N' Press 4 Low” (vid
4x4 High Slow under 5 km/tim., välj läge
'N' och tryck 4 Low) på kombinationsinstru-
mentets display. Se avsnittet ”Kombina-
tionsinstrumentets display” i ”Lär känna
din instrumentpanel” för mer information.
• Du kan växla till och från 4WD LOW när
fordonet står helt stilla, men det kan vara
svårt beroende på att kuggarna som ska
gripa in inte är i rätt läge. Flera försök kan
krävas innan kopplingens kuggar är i rätt
läge så att aktivering kan ske. Bäst resultat
nås är när fordonet rullar i en hastighet från
0 till 5 km/tim (0 till 3 mph). Om fordonet
rör sig snabbare än 5 km/tim (3 mph)
kommer fördelningsväxellådan inte att
tillåta växling.Lägg i läge NEUTRAL (N)
VARNING!
Du eller andra kan skadas eller dödas om
du lämnar fordonet obevakat med lä-
gesväljaren i läget NEUTRAL (N) utan att
ha dragit åt parkeringsbromsen helt. I
NEUTRAL-läge (N) frånkopplas både de
främre och bakre kardanaxlarna från driv-
linan och fordonet kan rulla trots att
växellådan är i läge PARK (parkering).
Parkeringsbromsen ska alltid vara åtdra-
gen när föraren inte befinner sig i fordonet.
1. Stanna fordonet helt, med motorn igång.
2. Tryck ner bromspedalen och håll kvar.
3. Lägg växellådan i läge N (NEUTRAL).
4. Om fordonet är utrustat med Quadra-Lift
luftfjädring kontrollerar du att det är in-
ställt på normal frigångshöjd.
5. Använd en kulspetspenna eller något an-
nat smalt föremål och tryck in fördel-
ningsväxellådans nedsänkta knapp NEU-
TRAL (N) (vid väljaren) under fyra
sekunder. Lampan bakom N-symbolen
kommer att blinka, vilket indikerar attväxling pågår. Lampan slutar blinka (lyser
med fast sken) när läget NEUTRAL (N)
lagts i. Meddelandet ”NEUTRAL” visas
på kombinationsinstrumentets display. Se
avsnittet ”Kombinationsinstrumentets
display” i ”Lär känna din instrumentpa-
nel” för mer information.
6. Släpp knappen NEUTRAL (N) när lampan
NEUTRAL (N) lyser.
7. Ställ växellådan i läget REVERSE (back).
8. Släpp bromspedalen i fem sekunder och
kontrollera att fordonet inte rör sig.
Omkopplare för NEUTRAL (N)
153
9. Tryck ner bromspedalen och håll kvar.
Lägg i neutralläget igen.
10. Dra åt parkeringsbromsen ordentligt.
11. Med växel- och fördelningsväxellådan i
NEUTRAL-läge, håll motorns START/
STOPP-knapp intryckt tills motorn
stannar.
12. För växelväljaren till läget PARK (parke-
ring). Släpp bromspedalen.
13. Tryck på motorns STOPP/START-knapp
två gånger (utan att bromspedalen är
nedtryckt) för att växla tändningslåset
till läget OFF (av).
14. Släpp inte parkeringsbromsen förrän
fordonet är säkert kopplat på
bärgningsfordonet.OBS!
Om växlingsvillkoren/spärrarna inte uppfylls
blinkar meddelandet ”To Tow Vehicle Safely,
Read Neutral Shift Procedure in Owners Ma-
nual” (för säker bärgning, läs om växlingspro-
ceduren för växling till neutralt läge i använd-
arhandboken) på kombinationsinstrumentets
display. Se avsnittet ”Kombinationsinstru-
mentets display” i ”Lär känna din instru-
mentpanel” för mer information.
Koppla ur neutralläget
Använd följande procedur för att förbereda
fordonet för normal användning.
1. Stanna fordonet helt.
2. Dra åt parkeringsbromsen ordentligt.
3. Starta motorn.
4. Tryck ner bromspedalen och håll kvar.
5. Lägg växellådan i läge N (NEUTRAL).6. Använd en kulspetspenna eller något an-
nat smalt föremål för att trycka in och
hålla knappen NEUTRAL (N) (vid väljar-
kontakten) intryckt i en sekund.
7. Släpp knappen NEUTRAL (N) när
indikatorlampan slocknar.
8. När knappen NEUTRAL (N) släpps går
lägesväljaren till det läge som väljaren
anger.
Omkopplare för NEUTRAL (N)
START OCH KÖRNING
154
Transportläge
För att underlätta bärgning på flak har luft-
fjädringssystemet en funktion som ställer
fordonet i in/urstigninghöjd och avaktiverar
det automatiska lastavvägningssystemet. Se
avsnittet ”Uconnect-inställningar” i ”Multi-
media” för mer information.
OBS!
Detta läge är avsett att aktiveras med motorn
igång.
Läge för meddelanden om fjädringen
Med inställningen ”Suspension Display Messa-
ges” (meddelanden om fjädringen) kan du välja
att endast varningsmeddelanden för fjädringen
ska visas. Se avsnittet ”Uconnect-inställningar”
i ”Multimedia” för mer information.
OBS!
Detta läge är avsett att aktiveras med motorn
igång.
Hjulinställningsläge
Innan en hjulinställning utförs måste det här
läget vara aktiverat. Se avsnittet ”Uconnect-
inställningar” i ”Multimedia” för mer infor-
mation.OBS!
Detta läge är avsett att aktiveras med motorn
igång.
Om fordonet är försett med en pekskärmsra-
dio måste all aktivering/avaktivering av luft-
fjädringsfunktionerna göras via radion. Se
avsnittet ”Uconnect-inställningar” i ”Multi-
media” för mer information.
Meddelanden på
kombinationsinstrumentets display
När förutsättningarna är lämpliga visas ett
meddelande på kombinationsinstrumentets
display. Se avsnittet ”Kombinationsinstru-
mentets display” i ”Lär känna din instru-
mentpanel” för mer information.
Funktion
Indikatorlamporna 3 till 6 tänds för att visa
fordonets aktuella nivå. Blinkande indikator-
lampor visar den nivå systemet håller på att
nå. Om, vid höjning, flera indikatorlampor
blinkar på ”UP”-knappen, är det den översta,
blinkande indikatorlampan som visar den
nivå systemet håller på att nå. Om, vid sänk-
ning, flera indikatorlampor blinkar på”DOWN”-knappen, är det den nedersta, blin-
kande indikatorlampan som visar den nivå
systemet håller på att nå.
Ett tryck på "UP"-knappen flyttar fjädringsni-
vån ett steg högre från aktuell nivå, förutsatt
att alla villkor är uppfyllda (dvs. motorn
igång, hastigheten under gränsvärde, osv.).
Uppåtknappen kan tryckas in flera gånger,
varvid varje tryckning höjer nivån ett steg upp
till max-nivån för OR2 (terrängkörning 2)
eller den högsta tillåtna nivån enligt aktuella
förutsättningar (dvs. fordonshastighet osv.).
Ett tryck på "Down"-knappen flyttar fjädrings-
nivån ett steg lägre från aktuell nivå, förutsatt
att alla villkor är uppfyllda (dvs. motorn
igång, hastigheten under gränsvärde, osv.).
"DOWN”-knappen kan tryckas in flera
gånger. Varje tryckning sänker nivån ett steg
ned till lägsta nivån som är Park-nivå eller
den lägsta tillåtna nivån enligt aktuella förut-
sättningar (dvs. fordonshastigheten, osv.).
Automatiska höjdförändringar utförs baserat
på fordonshastigheten och aktuell fordons-
höjd. Indikatorlamporna och meddelandena
START OCH KÖRNING
158
att minimera hjulspinn. Om fordonet är
utrustat med luftfjädring är standardin-
ställningen för Snö, Normal frigångshöjd
(NRH).
•Auto– Helautomatisk, ständigt inkopplad
fyrhjulsdrift kan användas i terräng och på
väg. Balanserar drivkraften och styrkänslan
vilket ger bättre kontroll och acceleration
än med ett tvåhjulsdrivet fordon. Med till-
valet luftfjädring, ändras nivån till Normal
frigångshöjd (NRH).
•Sand– Terrängkalibrering för användning
på underlag med dåligt fäste såsom lera,
sand eller vått gräs. Drivlinan inställd för
maximal dragkraft. En viss stretning (mel-
lan olika hjul) kan kännas på mindre hala
underlag. Den elektroniska bromsregle-
ringen ställs in för att begränsa dragkraft-
reglering av gasreglage och hjulspinn. Om
fordonet är utrustat med luftfjädring är
standardinställningen för Sand, Normal fri-
gångshöjd (NRH).
•Jord– Terrängkalibrering för användning på
underlag med dåligt fäste som lera. Drivli-
nan inställd för maximal dragkraft. En viss
stretning (mellan olika hjul) kan kännas påmindre hala underlag. Den elektroniska
bromsregleringen ställs in för att begränsa
dragkraftreglering av gasreglage och hjul-
spinn. Med tillvalet luftfjädring ändras ni-
vån till Terrängkörning 1.
•Sten– terrängkalibrering kan endast aktive-
ras i läget 4WD LOW. Fordonet höjs (med
tillvalet luftfjädring) för ökad frigångshöjd.
Dragkraftsbaserad inställning med förbätt-
rad styrbarhet för användning på terrängun-
derlag med gott fäste. Används i låg hastig-
het inför hinder såsom stora stenar, djupa
hålor, och liknande. Med tillvalet luftfjäd-
ring, ändras fordonets nivå till Off-Road 2.
Om Selec-Terrain-knappen är i läge ROCK
och fördelningsväxellådan ändras från 4WD
Low till 4WD High, återgår Selec-Terrain-
systemet till AUTO.
OBS!
Aktiverar kontroll vid utförskörning eller has-
tighetsreglering för kontrollerad körning ned-
för branta backar. Se ”Elektroniskt broms-
kontrollsystem” i det här avsnittet för mer
information.Meddelanden på
kombinationsinstrumentets display
När förutsättningarna är lämpliga visas ett
meddelande på kombinationsinstrumentets
display. Se avsnittet ”Kombinationsinstru-
mentets display” i ”Lär känna din instru-
mentpanel” för mer information.
SELEC-TRACK – TILLVAL
(SRT)
Beskrivning
Selec-Track kombinerar fordonets inbyggda
systemkapacitet med förarens val för att ge
bästa möjliga prestanda i alla terrängtyper.
Vrid Selec-Track-reglaget för att välja önskat
läge.
Selec-Track-reglage
START OCH KÖRNING
160
8. Rotorer som pulserar vid bankörning bör
bytas ut. Ombeläggning av rotorernas yta
rekommenderas inte, eftersom den tar
bort massa från rotorn och därmed för-
sämrar dess värmetålighet. Vid ombelägg-
ning tunnas också bromsbacken ut, så att
den blir mindre robust och sannolikheten
för pulsering ökar vid ytterligare
bankörning.
STOPP-/STARTSYSTEM –
TILLVAL
Stopp-/startfunktionen har utvecklats för att
minska bränsleförbrukningen. Systemet
stänger av motorn automatiskt när fordonet
stannar och erforderliga villkor är uppfyllda.
Motorn startar automatiskt igen när broms-
pedalen släpps upp eller gaspedalen trampas
ner.
Fordonet har uppgraderats med en kraftig
startmotor, förbättrat batteri och andra upp-
graderade motordelar, för att klara start av
extramotorn.
Automatiskt läge
Stopp-/startfunktionen aktiveras
varje gång motorn startas på nor-
malt sätt. Systemet går då över i
läge STOP/START READY (stopp/
start klar) och kan, om alla andra villkor är
uppfyllda, gå över i ett STOP/START AUTO
STOP (Stopp/start autostopp aktiv)-läge.
För att aktivera Autostop-läge, måste följande
villkor uppfyllas:
• Systemet ska vara i STOP/START READY
(Stopp/start klar)-läge. Meddelandet STOP/
START READY (stopp/start klar) visas på
kombinationsinstrumentets display i Stop/
Start-delen. Se ”Kombinationsinstrumen-
tet” i ”Lär känna din instrumentpanel” i
användarhandboken för mer information.
• Fordonet måste stannas helt.
• Växelväljaren ska ligga i en framåtväxel och
bromspedalen ska vara nedtryckt.
Motorn stängs av, varvräknaren visar noll och
stopp/start-indikatorn tänds vilket innebär att
du är i läge Autostop. När motorn startas,
återtas kundinställningarna.Se ”Stopp-/startsystem” i avsnittet ”Start
och körning” i användarhandboken för ytter-
ligare information.
Möjliga orsaker till att motorn inte stängs
av automatiskt
Innan motorn kan stängas av kontrollerar sy-
stemet ett flertal säkerhets- och komfortvill-
kor för att avgöra om de är uppfyllda. Detal-
jerad information om användning av stopp-/
startsystemet kan visas på stopp/
startskärmen på kombinationsinstrumentets
display. Motorn stängs inte av i följande fall:
• Förarens säkerhetsbälte är inte fastspänt.
• Förardörren är inte stängd.
• Batteritemperaturen är för varm eller kall.
• Batteriet är dåligt laddat.
• Fordonet är i en brant sluttning.
• Uppvärmning eller kylning av kupén pågår
och en acceptabel kupétemperatur har inte
uppnåtts.
• HVAC är inställt på full defroster med hög
fläkthastighet.
• HVAC inställt på MAX A/C.
165
2. Meddelandet ”STOP/START OFF” (stopp/
start av) visas på kombinationsinstrumen-
tets display i Stop/Start-delen. Se
”Kombinationsinstrumentet” i ”Lär
känna din instrumentpanel” i användar-
handboken för mer information.
3. När fordonet stannas nästa gång (efter det
att stopp-/startsystemet stängs av) kom-
mer motorn inte att stanna.
4. Stopp-/startsystemet återställer sig själv
till ON (På) varje gång som tändningen
stängs av och sätts på med nyckeln.
Manuell avstängning av
stopp/startsystemet
Tryck på kontakten STOP/START OFF (stopp/
start av) (placerad i knappraden). Lampan i
kontakten släcks.
För fullständiga uppgifter om stopp-/
startsystemet, se ”Stopp-/startsystem” i av-
snittet ”Start och körning” i användarhand-
boken, för mer information.
Fel i systemet
Om det uppstår något fel i stopp-/
startsystemet kommer systemet inte att
stänga av motorn. Meddelandet ”SERVICE
STOP/START SYSTEM” (service krävs för
stopp/start-systemet) visas på kombinations-
instrumentets display. Se avsnittet ”Kombi-
nationsinstrumentets display” i ”Lär känna
din instrumentpanel” för mer information.
Om meddelandet ”SERVICE STOP/START
SYSTEM” (service krävs för stopp/start-
systemet) visas på kombinationsinstrumen-
tets display ska systemet kontrolleras av en
auktoriserad återförsäljare.
FARTHÅLLARE
När farthållaren är inkopplad tar den över
gaspedalens funktion vid hastigheter över
25 mph (40 km/h).
Reglageknapparna för farthållaren sitter till
höger om ratten.
Omkopplare för farthållaren
1 – Tryck på Cancel (Avbryt)
2 – Tryck på Set (+) (ställ in +)/öka
hastigheten
3 – Tryck på Resume (Återta)
4 – Tryck på On/Off (På/av)
5 – Tryck på Set (-) (ställ in -)/minska
hastigheten
167
OBS!
För att säkerställa korrekt funktion är farthål-
larsystemet konstruerat så att det stängs av
om flera farthållarfunktioner är igång samtid-
igt. Om denna situation uppstår kan farthål-
larsystemet återaktiveras genom att trycka på
farthållarens på/av-knapp och återställa till
önskad fordonshastighet.
Aktivering
Tryck på på/av-knappen för att aktivera fart-
hållaren. CRUISE CONTROL READY (farthål-
lare på) visas på kombinationsinstrumentets
display för att indikera att farthållaren är
aktiverad. Stäng av systemet genom att
trycka på på/av-knappen en gång till. CRU-
ISE CONTROL OFF (farthållare av) visas på
kombinationsinstrumentets display för att in-
dikera att farthållaren är avaktiverad. Fart-
hållaren ska vara avstängd när den inte
används.
VARNING!
Det är farligt att inte koppla ifrån fart-
hållaren när den inte används. Man kan
oavsiktligt komma åt systemet så att
VARNING!
hastigheten ökas utan att man vill det.
Föraren kan då tappa kontrollen över
fordonet och orsaka en olycka. Ha alltid
systemet frånkopplat när det inte används.
Ställa in en önskad hastighet
Slå på farthållaren. När önskad fordonshas-
tighet uppnåtts, tryck på SET (+) eller SET (-)
och släpp sedan knappen. Ta bort foten från
gaspedalen så håller fordonet vald hastighet.
När en hastighet har ställts in visas medde-
landet CRUISE CONTROL SET TO MPH
(km/h) (farthållaren inställd på mph eller km/
tim) där den inställda hastigheten framgår.
Indikatorlampan för farthållaren tänds också
och visas ihop med den inställda hastigheten
på kombinationsinstrumentets display när
hastigheten ställts in.
Variera hastigheten
Så snart farthållaren aktiverats kan hastig-
heten höjas eller sänkas.
För att öka hastigheten
När farthållaren är aktiverad kan du öka
hastigheten genom att trycka på knappen
SET(+).
De enheter som föraren föredrar kan väljas via
inställningarna på instrumentpanelen om så-
dana finns. Se avsnittet ”Lär känna instru-
mentpanelen” i användarhandboken för mer
information. Den ökning av hastigheten som
visas beror på vald hastighet i amerikansk
(mph) eller metrisk (km/h) enhet:
Amerikansk hastighet (mph)
• Ett tryck på knappen SET(+)ökar den
inställda hastigheten med 1 mph. Varje
efterföljande tryck på knappen ger en has-
tighetsökning på 1 mph.
• Om knappen hålls intryckt hela tiden kom-
mer den inställda hastigheten att fortsätta
att öka tills knappen släpps, och sedan
aktiveras den nya hastighetsinställningen.
START OCH KÖRNING
168
Metrisk hastighet (km/h)
• Ett tryck på knappen SET(+)ökar den
inställda hastigheten med 1 km/h. Varje
efterföljande tryck på knappen ger en has-
tighetsökning på 1 km/h.
• Om knappen hålls intryckt hela tiden kom-
mer den inställda hastigheten att fortsätta
att öka tills knappen släpps, och sedan
aktiveras den nya hastighetsinställningen.
För att minska hastigheten
När farthållaren är aktiverad kan du minska
hastigheten genom att trycka på knappen
SET(-).
De enheter som föraren föredrar kan väljas via
inställningarna på instrumentpanelen om så-
dana finns. Se avsnittet ”Lär känna instru-
mentpanelen” i användarhandboken för mer
information. Den ökning av hastigheten som
visas beror på vald hastighet i amerikansk
(mph) eller metrisk (km/h) enhet:
Amerikansk hastighet (mph)
• Ett tryck på knappen SET(-)sänker den
inställda hastigheten med 1 mph. Varje
efterföljande tryck på knappen ger en has-
tighetssänkning på 1 mph.• Om knappen hålls intryckt hela tiden kom-
mer den inställda hastigheten att fortsätta
att minska tills knappen släpps, och sedan
aktiveras den nya hastighetsinställningen.
Metrisk hastighet (km/h)
• Ett tryck på knappen SET(-)minskar den
inställda hastigheten med 1 km/h. Varje
efterföljande tryck på knappen ger en has-
tighetssänkning på 1 km/h.
• Om knappen hålls intryckt hela tiden kom-
mer den inställda hastigheten att fortsätta
att minska tills knappen släpps, och sedan
aktiveras den nya hastighetsinställningen.
Återta inställd hastighet
Återta tidigare inställd hastighet genom att
trycka på knappen RES och sedan släppa
den. Tidigare hastighet kan återtas vid hastig-
heter över 20 mph (32 km/tim).
Acceleration vid omkörning
Trampa ner gaspedalen på vanligt sätt. När
gaspedalen släpps upp återtar fordonet den
inställda hastigheten.
Avaktivering
Om man trampar lätt på bromspedalen,
trycker på knappen CANC (avbryt) eller brom-
sar med normalt bromstryck avaktiveras fart-
hållaren utan att den inställda hastigheten
raderas ur minnet.
Om man trycker på knappen ON/OFF (på/av)
eller slår av tändningen raderas den inställda
hastigheten från minnet.
169