Sur le support d'unité de distribution des
fusibles/relais du chargement arrière, ilyaun
porte-maxi fusible pour le hayon motorisé et
un porte-fusible ATO/Uni Val pour le système
audio Hi-fi.
Cavité Maxi-fusible Description
F01 30 A Vert Hayon motorisé
Cavité Fusible ATO/Uni-Val Description
F02 25 A transparent Système audio Hi-fi
MISE SUR CRIC ET
CHANGEMENT DE ROUE
AVERTISSEMENT !
• Ne tentez pas de changer une roue au
bord de la route du côté de la circula-
tion. Ecartez-vous suffisamment de la
route pour éviter d'être heurté par
d'autres véhicules lorsque vous installez
le cric en vue d'un changement de roue.
• Il est dangereux de se tenir sous un
véhicule soutenu par un cric. Le véhi-
cule peut glisser hors du cric et vous
AVERTISSEMENT !
tomber dessous. Vous pourriez être
écrasé. Ne placez jamais aucune partie
de votre corps sous un véhicule soutenu
par un cric. Si vous devez accéder au-
dessous du véhicule, conduisez-le dans
un centre de services où il peut être
placé sur un élévateur.
• Ne faites jamais démarrer ou tourner le
moteur d'un véhicule mis sur cric.
•
Le cric est conçu uniquement pour servir
à changer les roues. N'utilisez pas le cric
pour soulever le véhicule en vue d'une
réparation. Le véhicule ne devrait être mis
AVERTISSEMENT !
sur cric que sur une surface ferme. Evitez
les endroits verglacés ou glissants.
221
AVERTISSEMENT !
Une roue ou un cric non arrimé, projeté en
avant lors d'une collision ou d'un arrêt
AVERTISSEMENT !
brutal, met en danger les occupants du
véhicule. Arrimez toujours les pièces du
cric et la roue de secours aux empla-
cements prévus. Un pneu dégonflé doit
être réparé ou remplacé immédiatement.
Préparatifs d'un levage par cric
1. Garez le véhicule sur une surface plane et
ferme aussi loin que possible du bord de
la route. Evitez les zones verglacées ou
glissantes.
AVERTISSEMENT !
Ne tentez pas de changer une roue au bord
de la route du côté de la circulation.
Ecartez-vous suffisamment de la route
pour éviter d'être heurté par d'autres véhi-
cules lorsque vous installez le cric en vue
d'un changement de roue.
2. Allumez les feux de détresse.
3. Serrez le frein à main.4. Placez le sélecteur de rapport en position
P (stationnement) pour une transmission
automatique ou en position R (marche
arrière) pour une transmission manuelle.
5. Tournez l'allumage en position OFF (hors
fonction).
6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diago-
nalement opposée à l'emplacement du
cric. Par exemple, si la roue avant droite
est remplacée, bloquez la roue arrière
gauche.
REMARQUE :
Les passagers doivent quitter le véhicule
avant la mise sur cric.
Cric et outils
1 — Clé pour boulon de roue
2 — Cric
3 — Entonnoir d'urgence
4 — Tournevis
5 — Cheville de positionnement
Roue bloquée
223
CARBURANTS EXIGES –
MOTEUR ESSENCE
Moteur turbo essence 1.4L
Ce moteur est conçu pour se conformer à
toutes les réglementations antipollution et
fournit des niveaux de consommation de car-
burant et de performance satisfaisants lorsqu'il
est utilisé avec une essence sans plomb de
haute qualité à l'indice d'octane recherche
minimum de 95. Pour un rendement et une
consommation de carburant optimaux, l'utili-
sation d'un indice d'octane recherche (RON)
de 98 ou plus est recommandé.
De légers cliquetis d'allumage à bas régime
sont sans danger pour le moteur. Cependant,
un fort cliquetis d'allumage à grande vitesse
peut entraîner des dommages et exige une
intervention immédiate. L'essence de qualité
médiocre peut entraîner des problèmes de
démarrage difficile, de calage et de soubre-
sauts. Dans de tels cas, changez de marque
d'essence avant d'envisager une réparation.L'essence de qualité médiocre peut entraîner
des problèmes de démarrage difficile, de
calage et de soubresauts. Dans de tels cas,
changez de marque d'essence avant d'envi-
sager une réparation.
Moteur essence 2.4L
Ce moteur est conçu pour se conformer à
toutes les réglementations antipollution et
fournit des niveaux de consommation de car-
burant et de performance satisfaisants
lorsqu'il est utilisé avec une essence sans
plomb de haute qualité à l'indice d'octane
recherche minimum de 91.
De légers cliquetis d'allumage à bas régime
sont sans danger pour le moteur. Cependant,
un fort cliquetis d'allumage à grande vitesse
peut entraîner des dommages et exige une
intervention immédiate. L'essence de qualité
médiocre peut entraîner des problèmes de
démarrage difficile, de calage et de soubre-
sauts. Dans de tels cas, changez de marque
d'essence avant d'envisager une réparation.L'utilisation d'essence de mauvaise qualité
peut entraîner des problèmes de démarrage
difficile, de calage et de soubresauts. Si vous
rencontrez ces problèmes, commencez par
changer de marque d'essence avant d'envisa-
ger une réparation.Ethanol
Le constructeur recommande que le carbu-
rant utilisé dans votre véhicule ne contienne
pas plus de 10 % d'éthanol. L'approvisionne-
ment chez un fournisseur réputé peut réduire
le risque de dépassement de cette limite de
10 % et/ou d'appoint en carburant anormal.
ATTENTION !
L'utilisation d'un carburant contenant
plus de 10 % d'éthanol peut causer un
dysfonctionnement du moteur, un démar-
rage ou une conduite difficile, ainsi que
des dommages matériels. Ces problèmes
peuvent provoquer des dommages perma-
nents à votre véhicule.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
284
CONSEILS SUR LES
COMMANDES ET GENERALITES
Commandes audio au volant
Les commandes audio au volant sont situées
sur la surface arrière du volant.
Commutateur gauche
• Poussez le commutateur vers le haut ou
vers le bas pour rechercher la prochaine
station audible ou sélectionner la piste sui-
vante ou précédente du CD.• Appuyez sur le bouton au centre pour sé-
lectionner la prochaine station préréglée
(radio) ou pour changer de CD si vous êtes
équipé d'un lecteur de disque.
•Appuyez sur le bouton situé au centre pour
alterner entre les modes AM/FM/CD ou Média.
Commutateur droit
•
Poussez le commutateur vers le haut ou vers
le bas pour augmenter ou réduire le volume.
• Appuyez sur le bouton au centre pour cou-
per le son de la radio.
Conditions de réception
Les conditions de réception changent
constamment pendant la conduite. La récep-
tion peut être perturbée par la présence de
montagnes, de bâtiments ou de ponts, sur-
tout lorsque vous êtes loin des émetteurs.
Le volume peut augmenter lors de la récep-
tion d'alertes routières et des actualités.
Entretien et maintenance
Prenez les précautions suivantes pour garantir
que le système est entièrement opérationnel :
• La lentille de l'écran ne doit pas entrer en
contact avec des objets rigides ou pointus
qui pourraient endommager sa surface.
Utilisez un chiffon anti-statique doux et sec
pour nettoyer et n'appuyez pas.
•
N'utilisez jamais d'alcool, de gaz et produits
dérivés pour nettoyer la lentille de l'écran.
• Evitez toute pénétration de liquide dans le
système : ceci pourrait l'endommager
irrémédiablement.
Protection antivol
Le système est équipé d'un système de pro-
tection antivol basé sur l'échange d'informa-
tions avec l'unité de commande électronique
(Ordinateur de Caisse) sur le véhicule.
Ceci garantit une sécurité maximale et em-
pêche le code secret d'être saisi après décon-
nexion de l'alimentation.
Si la vérification réussit, le système s'allume,
tandis que si les codes de comparaison ne sont
pas les mêmes ou si l'unité de commande
électronique (Ordinateur de Caisse) est rem-
placée, le système demandera à l'utilisateur
d'entrer le code secret. Consultez un conces-
sionnaire agréé pour plus d'informations.Commandes audio au volant
MULTIMEDIA
298
USB/Prise audio (AUX) /Fonctionnement
du Bluetooth
USB/AUX
Le port USB/la prise AUX se trouve au centre
de la zone de sélection de rapport, en des-
sous des commandes HVAC.
• Le mode USB/iPod est activé en insérant
une clé USB ou un câble d'iPod dans leport USB ou en appuyant sur le bouton
MEDIA situé sur la façade en dessous de
l'affichage. Une fois dans le mode média,
appuyez sur le bouton « Source » sur
l'écran tactile et sélectionnez USB/iPod.
REMARQUE :
La source USB affiche « iPod » uniquement
lorsqu'un produit Apple est connecté au port
USB.
• Appuyez sur le bouton MEDIA de la façade,
appuyez sur la touche « Source » sur l'écran
tactile puis sélectionnez USB/iPod pour
changer de mode pour le périphérique
USB. Si l'appareil est connecté, la musique
de votre appareil portatif sera jouée via les
haut-parleurs du véhicule.
Prise audio (AUX)
La prise AUX permet de connecter un appa-
reil portatif, comme un lecteur MP3 ou un
iPod, à la radio et d'utiliser le système audio
du véhicule, via un câble audio de 3,5 mm,
pour amplifier la source et la diffuser via les
haut-parleurs du véhicule.• Appuyez sur le bouton MEDIA de la façade,
appuyez sur la touche « Source » sur l'écran
tactile puis sélectionnez AUX pour changer
de mode pour le périphérique AUX.
• Les fonctions de l'appareil portatif sont
contrôlées par les boutons de l'appareil. Le
volume peut toutefois être contrôlé à l'aide
de la radio ou de l'appareil portatif.
Bluetooth
Si vous utilisez un équipement Bluetooth,
vous pouvez également diffuser de la mu-
sique vers le système audio de votre véhicule.
Appuyez sur le bouton MEDIA de la façade,
appuyez sur la touche « Source » sur l'écran
tactile puis sélectionnez Bluetooth pour
changer de mode pour le périphérique
Bluetooth. Si l'appareil est jumelé, la mu-
sique de votre appareil portatif sera jouée via
les haut-parleurs du véhicule.
REMARQUE :
Si vous modifiez le nom de l'appareil dans les
paramètres Bluetooth de votre appareil (le
cas échéant) et l'appareil est connecté au
système Bluetooth, le système peut modifier
la piste en cours de lecture.
Port USB et prise audio (AUX)
1 — Port USB
2 — Prise audio/AUX
MULTIMEDIA
302
REMARQUE :
Si vous ne maintenez pas le bouton VR (Re-
connaissance vocale) enfoncé et que vous
appuyez simplement dessus, la VR (Recon-
naissance vocale) Uconnect intégrée vous
envoie une invite et toute commande de
navigation prononcée lance le système de
navigation Uconnect Navigation intégré.
Pendant que vous utilisez Android Auto,
Google Maps propose un guidage vocal :
• Navigation
• Informations de circulation en temps réel
• Aide au changement de voieREMARQUE :
Si vous utilisez le système de navigation
Uconnect Navigation intégré et que vous dé-
marrez un nouvel itinéraire en utilisant
Android Auto, que ce soit par commande
vocale ou toute autre méthode, une fenêtre
contextuelle s'affiche pour vous demander si
vous désirez passer de Uconnect Navigation
à la navigation via smartphone. Une fenêtre
contextuelle s'affiche également pour vous
demander si vous désirez changer de sys-
tème, si vous tentez de lancer un itinéraire
sur l'application Uconnect intégrée alors
qu'Android Auto est en cours d'utilisation. Si
vous sélectionnez « Yes » (Oui), vous changez
de type de navigation au profit de la nouvelle
méthode sélectionnée et un itinéraire vers la
nouvelle destination est calculé. Si vous sé-
lectionnez « No » (Non), le type de navigation
reste inchangé.
Pour plus d'informations, référez-vous à
www.android.com/auto/.
Pour plus d'informations sur la fonction de
navigation, veuillez vous référer à
https://support.google.com/android ou à
https://support.google.com/androidauto/.Music (Musique)
Android Auto vous permet d'accéder à votre
musique préférée et de la diffuser en
streaming avec des applications telles que
Play Music, iHeartRadio et Spotify. Grâce aux
données mobiles de votre smartphone, vous
pouvez écouter de la musique en streaming à
volonté pendant votre trajet.
REMARQUE :
Pour que vos applications de musique, vos
listes de lecture et vos stations fonctionnent
avec Android Auto, vous devez les configurer
sur votre smartphone avant d'utiliser Android
Auto.
Google MapsMusique Android Auto
MULTIMEDIA
320
Messages
Tout comme pour la fonction Phone (Télé-
phone), CarPlay vous permet d'utiliser Siri
pour envoyer ou répondre à des messages
texte. Siri peut également lire les messages
texte entrants, mais le conducteur ne peut
pas les lire lui-même dans la mesure où tout
se fait par commande vocale.
Maps (Carte)
Pour utiliser votre application Apple Maps
pour la navigation sur votre système
Uconnect, lancez CarPlay et maintenez en-
foncé le bouton VR (Reconnaissance vocale)
sur le volant pour utiliser Siri afin de régler la
destination désirée. Vous pouvez également
choisir une destination à proximité en ap-
puyant sur Destinations et en sélectionnant
une catégorie, en lançant Siri depuis la page
des destinations ou bien en saisissant direc-
tement une destination.REMARQUE :
• Si vous ne maintenez pas le bouton VR
(Reconnaissance vocale) enfoncé et que
vous appuyez simplement dessus, la VR
(Reconnaissance vocale) Uconnect inté-
grée vous envoie une invite et toute com-
mande de navigation prononcée lance le
système de navigation Uconnect Naviga-
tion intégré.
• Si vous utilisez le système Uconnect Navi-
gation intégré et que vous démarrez un
nouvel itinéraire en utilisant CarPlay, que
ce soit par commande vocale ou toute autre
méthode, une fenêtre contextuelle s'affiche
pour vous demander si vous désirez passerde la navigation Uconnect à la navigation
via iPhone. Une fenêtre contextuelle s'af-
fiche également pour vous demander si
vous désirez changer de système, si vous
tentez de lancer un itinéraire sur l'applica-
tion Uconnect intégrée alors que la naviga-
tion CarPlay est en cours d'utilisation. Si
vous sélectionnez « Yes » (Oui), vous chan-
gez de type de navigation au profit de la
nouvelle méthode sélectionnée et un itiné-
raire vers la nouvelle destination est cal-
culé. Si vous sélectionnez « No » (Non), le
type de navigation reste inchangé.
Maps (Carte)
Fenêtre contextuelle de navigation
323
Media
Uconnect propose des connexions via USB,
Bluetooth et ports auxiliaires (selon l'équipe-
ment). Le fonctionnement vocal n'est dispo-
nible que sur des périphériques USB et AUX
connectés. (Lecteur CD avec télécommande
en option et non disponible sur tous les
véhicules.)
Appuyez sur le bouton VR (Reconnaissance
vocale)
. Après le bip, prononcez l'une des
commandes suivantes et suivez les instruc-
tions pour changer votre source multimédia
ou choisir un artiste.
•«Change source to(Changer la source en)
Bluetooth »
•«Change source to(Changer la source en)
AUX »
•«Change source to(Changer la source en)
USB »
•«Play artist(Ecouter l'artiste) Beethoven » ;
«Play album(Ecouter l'album) Plus grands
succès»;«Play song(Ecouter la chanson)
Sonate au clair de lune»;«Play genre
(Ecouter le genre) Musique classique »CONSEIL :Appuyez sur le bouton Browse
(Parcourir) sur l'écran tactile pour voir toute
la musique disponible sur votre périphérique
USB. Votre commande vocale doit corres-
pondreexactementà la façon dont les infor-
mations sur le nom de l'artiste, l'album, le
morceau et le genre sont affichées.
Phone (Téléphone)
Passer des appels téléphoniques et y ré-
pondre les mains libres est facile avec
Uconnect. Lorsque le bouton Phonebook
(Répertoire) est éclairé sur votre écran tac-
tile, votre système est prêt. Rendez-vous sur
le site UconnectPhone.com pour vous infor-
mer sur la compatibilité et les instructions de
jumelage du téléphone mobile.
Appuyez sur le bouton VR (Reconnaissance
vocale)
puis sur le bouton Phone (Télé-
phone). Après le bip, prononcez l'une des
commandes suivantes :
•«Call(Appeler) John Smith »
Médias Uconnect 3
Médias Uconnect 4
Médias Uconnect 4/4C NAV
MULTIMEDIA
344