Lorsque le système est en mode RCP, le
système réagit au moyen d'alertes visuelles et
sonores lorsqu'il détecte la présence d'un
objet. A chaque demande d'alerte sonore, la
radio est mise en sourdine. L'état du signal
de direction/détresse est ignoré ; le mode
RCP demande toujours le signal sonore.
Alerte d'angle mort hors fonction
Lorsque le système BSM est hors fonction,
aucune alerte, ni sonore, ni visuelle, n'est
émise par le système BSM ou le système
RCP.
REMARQUE :
Le système BSM enregistre le mode de fonc-
tionnement en cours lorsque le contact est
coupé. A chaque démarrage du véhicule, le
mode précédemment enregistré est rappelé
et utilisé.
Avertissement de collision avant (FCW)
Le système d'avertissement de collision
avant (FCW) avec prévention fournit au
conducteur des avertissements sonores et
visuels (sur l'écran du tableau de bord), et
peut appliquer une secousse de freinage pour
avertir le conducteur lorsqu'il détecte unecollision frontale potentielle. Les avertisse-
ments et le freinage limité ont pour but de
fournir au conducteur assez de temps pour
réagir, éviter ou prévenir la collision poten-
tielle.
REMARQUE :
La fonction FCW contrôle les informations
des capteurs avant, ainsi que celles du
contrôleur électronique de freinage (EBC),
pour calculer la probabilité d'une collision
avant. Lorsque le système détermine qu'une
collision avant est probable, il fournit des
avertissements sonores et visuels au conduc-
teur, et peut produire une secousse de frei-
nage.
Activation/désactivation de la fonction FCW
Le paramètre du menu de collision avant est
situé dans les paramètres Uconnect. Il existe
trois paramètres parmi lesquels choisir :
• Off (hors fonction)
• Warning Only (Avertissement uniquement)
• Avertissement et freinageREMARQUE :
• L'état par défaut de la fonction FCW
est « on » (activé), ce qui permet au sys-
tème de vous avertir en cas de risque de
collision avec le véhicule qui vous précède.
• La définition de l'état FCW sur le ré-
glage « off » (désactivé) empêche le sys-
tème de vous avertir d'un risque de colli-
sion avec le véhicule qui vous précède. Si la
fonction FCW est désactivée (« Off »),
« FCW OFF » (FCW désactivée) apparaît sur
l'écran du tableau de bord.
Changement de l'état FCW
La fonction FCW a trois paramètres de sensi-
bilité et peut être modifiée à l'aide de l'écran
du système Uconnect :
• Far (Loin)
• Moyenne
• Near (Près)
Far (Loin)
Changer l'état du système FCW sur le para-
mètre « Far » (Eloigné) permet au système
d'avertir le conducteur d'une collision poten-
tielle avec le véhicule qui le précède au
SECURITE
96
DEMARRAGE ET CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR.....153
Démarrage normal – Moteur essence . .153
Arrêt du moteur...............155
Démarrage normal - Moteur diesel. . . .156
CONSEILS DE RODAGE.......157
FREIN A MAIN..............158
Frein de stationnement électrique
(EPB).....................158
TRANSMISSION MANUELLE —
SELON L'EQUIPEMENT.......161
Changement de vitesse...........162
Rétrogradation................162
Parking (Stationnement)..........164
TRANSMISSION AUTOMATIQUE —
SELON L'EQUIPEMENT
........164
Interverrouillage de stationnement par
allumage...................165
Système d'interverrouillage frein/
transmission.................166
Transmission automatique à neuf
vitesses....................166
FONCTIONNEMENT EN
TRACTION INTEGRALE —
SELON L'EQUIPEMENT........173
Active Drive Jeep..............173
SELEC-TERRAIN — SELON
L'EQUIPEMENT.............175
Guide de sélection de mode........175
SYSTEME D'ARRET/
DEMARRAGE — SELON
L'EQUIPEMENT.............176
Modes de fonctionnement.........176
Activation/désactivation manuelle. . . .177
REGULATION DE VITESSE.....177
Pour activer..................178
Pour régler une vitesse...........179
Pour modifier le paramètre de vitesse . .179
Pour reprendre une vitesse........180
Pour dépasser un autre véhicule.....180
Pour désactiver...............180
REGULATION DE VITESSE
ADAPTATIVE (ACC)..........180
Activation..................181
Paramétrage de la vitesse désirée. . . .181
Changer la vitesse..............181
Pour reprendre................181
Désactivation................182
Paramétrage de la distance de suivi . . .182
Changement de mode...........182
AIDE AU STATIONNEMENT
ARRIERE PARKSENSE — SELON
L'EQUIPEMENT.............184
Capteurs ParkSense.............184
Activation et désactivation de
ParkSense..................184
Ecran du tableau de bord —
Avertissement................185
Précautions d'utilisation du système
ParkSense..................185
AIDE AU STATIONNEMENT
AVANT ET ARRIERE
PARKSENSE................186
Capteurs ParkSense.............186
Activation et désactivation de
ParkSense..................187
DEMARRAGE ET CONDUITE
151
ATTENTION !
La transmission risque d'être endomma-
gée si vous ne prenez pas les précautions
suivantes :
• Ne vous déplacez pas entre les positions
P (stationnement), R (marche arrière), N
(point mort) ou D (marche avant) si le
moteur est au-dessus du régime de ra-
lenti.
• N'engagez ou ne quittez les positions P
(stationnement) ou R (marche arrière)
qu'après l'arrêt complet du véhicule.
• Avant de passer en prise, votre pied doit
appuyer fermement sur la pédale de
frein.
Fonctions d'allumage sans clé — Utilisation du
bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur)
1. La transmission doit être en position P
(stationnement) ou N (point mort).
2.
Enfoncez la pédale de frein tout en ap-
puyant une fois sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur).
3. Le système prend le relais et tente de
démarrer le véhicule. Si le véhicule refuse
de démarrer, le démarreur se désengage
automatiquement après 10 secondes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lancement du
moteur avant le démarrage de celui-ci,
appuyez de nouveau sur le bouton.
REMARQUE :
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer un mo-
teur chaud ou froid.
Fonctions d'allumage sans clé — Si le conduc-
teur n'appuie pas sur la pédale de frein/
d'embrayage (en position P [stationnement] ou
N [point mort])
La fonction d'allumage sans clé fonctionne
de la même manière qu'un commutateur
d'allumage. Il possède trois positions : OFF
(hors fonction), ON/RUN (en fonction/
marche) et START (démarrage). Pour changer
les modes d'allumage sans démarrer le véhi-
cule ni utiliser les accessoires, procédez
comme suit, en commençant avec le commu-
tateur d'allumage en position OFF (hors fonc-
tion) :1. Appuyez une fois sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du mo-
teur) pour faire passer le commutateur
d'allumage en mode ON/RUN (en
fonction/marche).
2. Appuyez une deuxième fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) pour faire passer le commuta-
teur d'allumage en mode OFF (marche).
Transmission manuelle
Le sélecteur de rapport doit occuper la po-
sition N (point mort) pour pouvoir démarrer le
moteur. Freinez toujours avant de passer en
prise.
Fonctions d'allumage sans clé — Utilisation du
bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur)
1. La transmission doit être en position N
(point mort).
2.
Enfoncez la pédale d'embrayage tout en
appuyant une fois sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur).
DEMARRAGE ET CONDUITE
154
3. Le système prend le relais et tente de
démarrer le véhicule. Si le véhicule refuse
de démarrer, le démarreur se désengage
automatiquement après 10 secondes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lancement du
moteur avant le démarrage de celui-ci,
appuyez de nouveau sur le bouton.
REMARQUE :
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer un mo-
teur chaud ou froid.
Fonctions d'allumage sans clé — Si le conduc-
teur n'appuie pas sur la pédale de frein/
d'embrayage (en position P [stationnement] ou
N [point mort])
La fonction d'allumage sans clé fonctionne
de la même manière qu'un commutateur d'al-
lumage. Il possède trois positions : OFF (hors
fonction), ON/RUN (en fonction/marche) et
START (démarrage). Pour changer les modes
d'allumage sans démarrer le véhicule ni uti-
liser les accessoires, procédez comme suit,
en commençant avec le commutateur d'allu-
mage en position OFF (hors fonction) :1. Appuyez une fois sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
pour faire passer l'allumage en position
ON/RUN (En fonction/marche).
2. Appuyez une deuxième fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) pour faire passer le commuta-
teur d'allumage en mode OFF (marche).
Arrêt du moteur
Véhicules équipés d'un porte-clés mécanique :
Pour éteindre le moteur, procédez comme
suit :
1. Garez la voiture dans une position qui ne
cause pas de danger pour la circulation.
2.
Placez la transmission en prise (modèles à
transmission manuelle) ou placez la trans-
mission en position P (STATIONNEMENT)
(modèles à transmission automatique).
3. Le moteur au ralenti, placez l'allumage en
position STOP/OFF (arrêt/hors fonction).
4. Retirez la clé du commutateur d'allumage
après l'arrêt du moteur.Véhicules dotés d'une clé électronique (allu-
mage sans clé) :
Pour couper le moteur lorsque la vitesse du
véhicule est supérieure à 8 km/h (5 mph),
vous devez pousser et maintenir le contact ou
appuyer sur le bouton START/STOP
(démarrage/arrêt) trois fois de suite en
quelques secondes. Le moteur s'éteint, et le
contact sera de nouveau mis en position RUN
(MARCHE).
Après avoir éteint la voiture (en plaçant l'allu-
mage de la position RUN (marche) à la po-
sition STOP), l'alimentation des accessoires
est maintenue pendant une période de
trois minutes.
L'ouverture de la porte côté conducteur avec
l'allumage sur RUN (marche) déclenche un
bref signal sonore qui rappelle au conducteur
de mettre le contacteur d'allumage en po-
sition STOP.
Lorsque l'allumage est en position STOP/
OFF, les commutateurs de lève-vitre reste
actifs pendant trois minutes. L'ouverture
d'une des portes avant désactive cette fonc-
tion.
155
Changement de vitesse
Enfoncez complètement la pédale d'em-
brayage avant de changer de vitesse. Accélé-
rez légèrement tout en relâchant la pédale
d'accélérateur.
Au démarrage, vous devez toujours utiliser la
première vitesse.
Vitesses recommandées pour changer de
rapport
Pour utiliser votre transmission manuelle effi-
cacement du point de vue de la consommation
de carburant et des performances, changez de
rapport comme indiqué dans le tableau desélection des rapports. Changez de rapport aux
vitesses indiquées pour accélérer. Si le véhi-
cule est lourdement chargé ou tire une re-
morque, ces vitesses de changement de rap-
port peuvent ne pas être applicables.
Vitesses de changement de rapport en km/h (mph) avec une transmission manuelle
Tous les moteursSélection de rapport 2 à 3 3 à 4 4 à 5 5 à 6
Accél. 39 (24) 55 (34) 76 (47) 90 (56)
Régulateur de vitesse 31 (19) 43 (27) 60 (37) 66 (41)
REMARQUE :
Il est normal que la transmission fasse un
certain bruit. Celui-ci est plus perceptible
lorsque le véhicule est au ralenti en position
N (point mort) et que l'embrayage est engagé
(pédale d'embrayage relâchée), mais vous
pouvez également entendre la transmission
lorsque vous conduisez. Le bruit peut égale-
ment être plus perceptible lorsque la trans-
mission est chaude. Ceci est normal et n'in-
dique pas un problème au niveau de
l'embrayage ou de la transmission.Rétrogradation
Il est recommandé de rétrograder pour proté-
ger les freins lors de la descente d'une pente
abrupte. En outre, la rétrogradation au bon
moment permet une meilleure accélération
lorsque vous voulez reprendre de la vitesse.
Rétrogradez progressivement. N'oubliez au-
cun rapport pour éviter un surrégime de mo-
teur et d'embrayage.
AVERTISSEMENT !
Ne rétrogradez pas pour augmenter le frein
moteur sur une surface glissante. Les
roues motrices pourraient perdre leur
adhérence et le véhicule pourrait déraper.
ATTENTION !
• Ignorer des rapports et rétrograder dans
les rapports inférieurs à une vitesse du
véhicule élevée risque d'endommager le
DEMARRAGE ET CONDUITE
162
teur et de la transmission pour un rendement
maximum. L'engagement de l'embrayage du
convertisseur de couple (et les passages en
8e ou en 9e) est interdit jusqu'à ce que le
moteur et/ou la transmission soient chauds
(référez-vous à la rubrique « Remarque » sous
« Embrayage du convertisseur de couple »
dans cette section). Le fonctionnement nor-
mal reprend quand la/les température(s) ont
retrouvé un niveau adéquat.
AUTOSTICK
AutoStick est une fonction de la transmission
interactive permettant au conducteur de
changer de vitesse manuellement, pour un
plus grand contrôle du véhicule. AutoStick
optimise l'utilisation du frein moteur, sup-
prime les changements de vitesse non sou-
haités et améliore les performances géné-
rales du véhicule. Ce système peut
également vous aider lors des dépassements,
en ville, sur sol glissant, en montagne, lors de
la traction d'une remorque et dans bien
d'autres situations.Utilisation
En plaçant le sélecteur de vitesses en po-
sition AutoStick (à côté de la position D
(marche avant)), il est possible de le déplacer
vers l'avant et vers l'arrière. Cela permet au
conducteur de choisir manuellement le rap-
port de transmission. Déplacer le sélecteur
de rapport vers l'avant (-) entraîne une rétro-
gradation et vers l'arrière (+) un passage au
rapport supérieur. Le rapport actuel s'affiche
sur le tableau de bord.
En mode AutoStick, la transmission change
de rapport si le conducteur déplace le sélec-
teur de rapport vers l'arrière (+) ou vers
l'avant (-), sauf si cela entraîne une surcharge
ou un surrégime du moteur. Elle restera dans
le rapport choisi jusqu'à la sélection d'un
autre passage à la vitesse supérieure ou infé-
rieure, sauf dans le cas décrit ci-dessous.
• La transmission rétrograde automatique-
ment quand le véhicule ralentit (pour em-
pêcher une surcharge du moteur) et le
rapport actuel s'affiche.• Quand le véhicule s'arrête, la transmission
rétrograde automatiquement en première.
Après un arrêt, le conducteur doit passer
manuellement à la vitesse supérieure (+) à
l'accélération.
• Après un arrêt, vous pouvez démarrer en
première ou en deuxième vitesse (ou en
troisième vitesse, en mode gamme basse
(4LO), en mode neige ou en mode sable, si
disponible). Le fait d'appuyer sur (+) (à
l'arrêt) permet de démarrer en deuxième
vitesse. Le démarrage en deuxième vitesse
peut s'avérer utile si la route est enneigée
ou verglacée.
• Si une rétrogradation demandée provoque
un surrégime du moteur, cette sélection de
rapport ne se produit pas.
• Le système ignore les tentatives de passage
au rapport supérieur à une vitesse trop
faible du véhicule.
• Les changements de rapports sont plus
notables lorsque l'AutoStick est activé.
• Le système peut revenir au mode de sélec-
tion de rapport automatique en cas de dé-
tection d'une défaillance ou d'une
surchauffe.
171
Activation
Enfoncez et relâchez le bouton on/off
(marche/arrêt) de la régulation de vitesse
adaptative (ACC).
Le message « ACC READY » (régulation de
vitesse adaptative prête) s'affiche sur le ta-
bleau de bord pour indiquer que l'ACC est
activée.
Paramétrage de la vitesse désirée
Lorsque le véhicule atteint la vitesse souhai-
tée, appuyez sur le bouton SET(+)ou SET(-),
puis relâchez-le. L'écran du tableau de bord
affiche la vitesse définie.
Si le système est réglé alors que la vitesse du
véhicule est inférieure à 30 km/h (19 mph),
la vitesse réglée correspond par défaut à
30 km/h (19 mph). Si le système est réglé
alors que la vitesse du véhicule est supé-
rieure à 30 km/h (19 mph), la vitesse réglée
correspond à la vitesse actuelle du véhicule.
REMARQUE :
Il est impossible de régler l'ACC si un véhi-
cule se trouve à l'arrêt devant votre véhicule à
proximité immédiate.Levez le pied de la pédale d'accélérateur,
sans quoi le véhicule pourrait continuer à
accélérer au-delà de la vitesse réglée. Dans
ce cas :
• Le message « DRIVER OVERRIDE » (Com-
mande par le conducteur) apparaît sur
l'écran du tableau de bord.
• Le système ne contrôle pas la distance
entre votre véhicule et le véhicule qui le
précède. La vitesse du véhicule est unique-
ment déterminée par la position de la pé-
dale d'accélérateur.
Changer la vitesse
Une fois que l'ACC a été activée, la vitesse
peut être augmentée ou diminuée.
REMARQUE :
• Lorsque vous annulez et appuyez sur les
boutons SET (+) ou (-), la nouvelle vitesse
définie est la vitesse actuelle du véhicule.
• Lorsque vous utilisez le bouton SET (-) pour
décélérer, si le freinage du moteur ne suffit
pas à ralentir le véhicule pour atteindre la
vitesse définie, le système de freinage ra-
lentit automatiquement le véhicule.• Si le véhicule est équipé d'une transmis-
sion automatique, le système ACC décélère
le véhicule jusqu'à l'arrêt complet lorsque
vous suivez un véhicule cible. Si un véhi-
cule équipé du système ACC suit un véhi-
cule cible jusqu'à l'arrêt, après deux secon-
des, le conducteur doit appuyer sur le
bouton RES (reprise) ou sur la pédale d'ac-
célérateur pour réengager l'ACC à la vitesse
réglée.
Pour reprendre
Si une vitesse est réglée en mémoire, ap-
puyez sur le bouton RES (reprise), puis reti-
rez le pied de la pédale d'accélérateur.
L'écran du tableau de bord affiche la dernière
vitesse réglée.
AVERTISSEMENT !
La fonction Resume (reprise) ne peut être
utilisée que si les conditions de circulation
le permettent. La reprise d'une vitesse
réglée trop élevée ou trop basse pour les
conditions de circulation peut faire accé-
lérer ou décélérer le véhicule trop brusque-
ment et créer un danger. Le non-respect de
181
AVERTISSEMENT !
dans la conduite. Il demeure de la respon-
sabilité du conducteur de rester attentif à
la route, à la circulation, aux conditions
météorologiques, à la vitesse du véhicule,
à la distance par rapport au véhicule suivi
et, par-dessus tout, à l'utilisation des
freins pour garantir la sécurité du véhicule
en toutes circonstances. Lorsque vous rou-
lez, vous devez rester attentif afin de
conserver le contrôle de votre véhicule. Le
non-respect de ces avertissements peut
provoquer une collision et des blessures
graves ou mortelles.
Limitations du système ACC :
• Le système ne réagit pas aux piétons,
aux véhicules arrivant en sens inverse et
aux objets immobiles (comme, par
exemple, un véhicule arrêté dans un
bouchon ou un véhicule en panne).
• Le système ne tient pas compte des
conditions de circulation ou météorolo-
giques, et peut être limité dans son
appréciation des distances.
• Le témoin n'est pas toujours capable
d'appréhender les situations de
AVERTISSEMENT !
conduites complexes, ce qui peut en-
traîner des avertissements de distance
erronés ou inexistants.
• Le véhicule s'arrête complètement
quand il suit un véhicule cible et s'im-
mobilise pendant environ 2 secondes en
position d'arrêt. Si le véhicule cible ne
démarre pas au cours de ces 2 secon-
des, le système ACC affiche un message
indiquant que le système va desserrer
les freins et que ceux-ci doivent être
appliqués manuellement. Une sonnerie
retentit lorsque les freins sont relâchés.
Le système ACC doit être désactivé dans
les cas suivants :
• Dans le brouillard, une forte pluie, une
neige épaisse, dans la neige fondue,
dans les embouteillages et autres situa-
tions complexes (route en travaux, par
exemple) ;
• A l'entrée d'un virage ou d'une bretelle
de sortie d'autoroute, sur des routes si-
nueuses, verglacées, enneigées, glis-
santes, ou dans de fortes montées ou
descentes ;
AVERTISSEMENT !
• Lors de la traction d'une remorque dans
de fortes montées ou descentes ;
• Quand les circonstances ne permettent
pas de rouler à vitesse constante en
sécurité.
Le système de régulation de la vitesse
possède deux modes de commande :
• Le mode de régulation de vitesse adap-
tative pour maintenir une distance ap-
propriée entre les véhicules ;
• Le mode de régulation de vitesse nor-
male (fixe) pour rouler à une vitesse
constante préréglée. Pour plus d'infor-
mations, référez-vous à la section
« Mode de régulation de vitesse normale
(fixe) » du manuel de l'utilisateur.
La fonction de régulation de vitesse nor-
male (fixe) ne réagit pas aux véhicules
roulant devant vous. Vous devez toujours
vous rappeler dans quel mode vous vous
trouvez. Vous pouvez changer le mode en
utilisant les boutons de régulation de la
vitesse. Les deux modes de régulation
fonctionnent différemment. Confirmez
toujours le mode sélectionné.
183