UPOZORNĚNÍ!
může vám způsobit vnitřní zranění.
Bezpečnostní pás vždy upněte do
zámku, který se k vám nachází nejblíže.
• Příliš volný pás neposkytne řádnou
ochranu. Při náhlém zastavení může
dojít k prudkému pohybu osob vpřed,
což zvyšuje možnost jejich zranění.
Bezpečnostní pás musí být napnutý.
• Bezpečnostní pás vedený pod pažemi
může představovat nebezpečí. Při
nehodě by mohlo vaše tělo narazit na
různé plochy uvnitř vozidla, což zvyšuje
nebezpečí úrazu hlavy a krku. Bezpeč-
nostní pás vedený pod pažemi může
způsobit vnitřní zranění. Žebra nejsou
tak pevná jako kosti ramen. Bezpeč-
nostní pás musí být veden přes rameno,
aby při nehodě největší náraz absorbo-
valy vaše nejsilnější kosti.
• Není-li ramenní pás správně nasazen
(nachází-li se za vámi), neposkytne
vám při nárazu žádnou ochranu.
Nepoužíváte-li ramenní pás, můžete se
při nárazu uhodit do hlavy. Břišní
UPOZORNĚNÍ!
a ramenní pásy se musejí používat spo-
lečně.
• Roztřepený nebo natržený pás se může
při nárazu roztrhnout a ztratit tak svoji
ochrannou funkci. Systém bezpečnost-
ních pásů pravidelně kontrolujte, např.
zda pásy nejsou poškozeny, roztřepeny
nebo zda nejsou uvolněny jeho sou-
části. Poškozené díly musí být okamžitě
vyměněny. Systém bezpečnostních
pásů nerozebírejte, ani neupravujte. Po
nehodě musí být provedena výměna
sestav bezpečnostních pásů.
Pokyny k použití břišního/ramenního
bezpečnostního pásu
1. Nastupte do vozidla a zavřete dveře.
Opřete se do opěradla a nastavte si
sedadlo.
2. Aretační západka bezpečnostního pásu
se nachází nad opěradlem předního
sedadla a na zadních sedadlech vedle
vaší paže (u vozidel se zadními sedadly).
Uchopte aretační západku a vytáhnětebezpečnostní pás. Vysuňte aretační
západku na pásu co nejdále, aby pás
mohl obepnout vaše břicho.
3. Když bude vytažený pás dostatečně
dlouhý, zasuňte aretační západku do
zámku tak, aby se ozvalo cvaknutí.
4. Břišní pás nastavte tak, aby byl napnutý
a pod břichem obepínal kyčle. Chcete-li
tento pás napnout, zatáhněte za ramenní
pás. Chcete-li pás uvolnit, když je příliš
napnutý, odkloňte aretační západku
Vytažení aretační západky
1 – Zámek pásu
2 – Aretační západka
BEZPEČNOST
11 2
POZNÁMKA:
Nastavitelné horní ukotvení ramenního pásu
je vybaveno funkcí Easy Up. Tato funkce
umožňuje nastavení ukotvení ramenního
pásu v horní poloze bez nutnosti stisknutí
nebo sevření uvolňovacího tlačítka.
Chcete-li zkontrolovat, zda je ukotvení
ramenního pásu zajištěno, zatáhněte za
ukotvení ramenního pásu směrem dolů,
dokud se nezaaretuje.
UPOZORNĚNÍ!
• Nesprávné používání bezpečnostního
pásu může v případě nehody vést
k závažnějším zraněním. Můžete utrpět
vnitřní zranění nebo dokonce můžete
zpod pásu vyklouznout. Díky těmto
pokynům zajistíte správné vedení bez-
pečnostních pásu u sebe i u vašich spo-
lujezdců.
• Ramenní pás veďte přes rameno
a hrudník tak, aby byl napnutý, neležel
na krku a nepůsobil nepohodlí. Napnutí
ramenního pásu zajišťuje navíječ.
UPOZORNĚNÍ!
• Nesprávné nastavení bezpečnostního
pásu může snížit jeho účinnost při
nehodě.
Pokyny k použití bezpečnostního
pásu prostředního sedadla druhé řady
Bezpečnostní pás prostředního sedadla
druhé řady může být vybaven bezpečnost-
ním pásem s mini západkou a zámkem. Mini
západka a zámek, pokud jsou součástí
výbavy, musí zůstat neustále spojené.
Pokud dojde k rozpojení mini západky
a zámku, musí být znovu správně spojeny
předtím, než bude bezpečnostní pás zad-
ního prostředního sedadla používán cestují-
cím.
1. Uchopte aretační mini západku a vytáh-
něte bezpečnostní pás přes sedadlo.
2. Když bude vytažený pás dostatečně
dlouhý, zasuňte aretační mini západku
do mini zámku tak, aby se ozvalo
„cvaknutí“.
Vytažení aretační západky
1 – Zámek bezpečnostního pásu
2 – Aretační západka bezpečnostního
pásu
BEZPEČNOST
11 4
Akce zákazníka Zákazník uvidí
POZNÁMKA:
Každý krok MUSÍ BÝT podržen po dobu
nejméně dvou sekund
11. Otočte zapalo-
vání do polohy
STOP/OFF/LOCK
(Zastaveno/Vypnuto/
Zamknuto).
12. Otočte zapalo-
vání do polohy MAR/
ACC/ON/RUN (MAR/
Příslušenství/
Zapnuto/Chod).
(Celou sekvenci je
třeba dokončit do
jedné minuty, jinak
bude nutné sekvenci
opakovat).Systém je nyní rese-
tován a je možné
spustit motor.
VYPNĚTE výstražná
světla (manuálně).
Pokud není krok postupu resetování dokon-
čen do 60 sekund, začnou blikat ukazatele
směru a postup resetování musí být prove-
den znovu, aby mohlo být dosaženo úspě-
chu.
Údržba systému airbagů
UPOZORNĚNÍ!
• Úpravy jakékoli části systému airbagů
mohou způsobit jeho selhání ve chvíli,
kdy jej budete potřebovat. Nebude-li
vás systém airbagů chránit, může dojít
ke zranění. Neupravujte součásti nebo
kabeláž, nelepte žádné štítky nebo
nálepky na krytku náboje volantu nebo
horní pravou stranu přístrojové desky.
Neupravujte přední nárazník, kon-
strukci karosérie vozidla, ani neinsta-
lujte takové doplňkové díly, jako jsou
například nástupní schůdky nebo stu-
pačky.
• Je nebezpečné pokoušet se samo-
statně opravovat jakoukoli část sys-
tému airbagů. Každému, kdo bude pro-
vádět práce na vašem vozidle, sdělte,
že vozidlo je vybaveno systémem
airbagů.
• Nepokoušejte se upravovat žádnou
část systému airbagů. Budou-li prove-
deny úpravy, airbag se může nechtěně
nafouknout nebo nemusí fungovat
UPOZORNĚNÍ!
správně. Bude-li nutné provést na sys-
tému airbagů nějaké práce, odvezte
vozidlo k autorizovanému dealerovi.
Je-li nutné nějakým způsobem opravit
sedadlo, včetně potahu a sedáku
(včetně demontáže nebo povolení/
utažení upevňovacích šroubů sedadla),
zajeďte s vozidlem k autorizovanému
dealerovi. Lze používat pouze příslu-
šenství sedadel schválená výrobcem.
Je-li potřeba upravit systém airbagů pro
postiženou osobu, obraťte se na autori-
zovaného dealera.
Záznamník údajů událostí (EDR)
Toto vozidlo je vybaveno záznamníkem
údajů událostí (EDR). Hlavním účelem
záznamníku EDR je zaznamenávat údaje při
určitých situacích, kdy došlo k nárazu, nebo
situacích, kdy téměř došlo k nárazu, jako
například aktivace airbagu nebo náraz na
překážku na vozovce. Tyto údaje pomohou
zjistit, jak se chovaly různé systémy vozidla.
Záznamník EDR je určen k záznamu údajů
týkajících se dynamiky vozidla a chování
BEZPEČNOST
132
Význam písmen použitých v tabulce výše:
• (1) = Pro dětský zádržný systém (CRS),
který nenese identifikaci (A až G) velikostní
třídy ISO/XX pro použitelnou hmotnostní
skupinu, může výrobce vozidla určit pro
konkrétní vozidlo dětský zádržný sys-
tém(y) ISOFIX pro každé sedadlo.
• IUF = Vhodné pro dětské zádržné systémy
ISOFIX orientované po směru jízdy univer-
zální kategorie schválené pro použití
v dané hmotnostní třídě.
• X = Poloha ISOFIX není vhodná pro dětské
zádržné systémy ISOFIX v této hmotnostní
skupině nebo této velikostní třídě.
Při instalaci dětského zádržného sys-
tému vždy dodržujte pokyny jeho
výrobce. Ne všechny dětské zádržné sys-
témy se instalují podle zde uvedených
pokynů. V případě použití dětského
zádržného systému Universal ISOFIX
můžete používat pouze schválené dětské
zádržné systémy s označením ECE R44
(verze R44/03 nebo vyšší) „Universal
ISOFIX“.Montáž dětského zádržného systému
ISOFIX
1. Uvolněte nastavovací prvky na dolních
spojovacích prvcích a na upevňovacím
popruhu dětské sedačky, abyste mohli
snáze připevnit spojovací prvky k ukotve-
ním ve vozidle.
2. Umístěte dětskou sedačku mezi dolní
ukotvení pro dané sedadlo. U některých
sedadel druhé řady bude možná třeba
pro lepší upevnění sedačky sklopit seda-
dlo a/nebo vytáhnout hlavovou opěrku.
Pokud lze zadní sedadla ve vozidle posu-
nout dopředu a dozadu, je možné, že je
budete chtít posunout do krajní zadní
polohy, abyste měli místo pro dětskou
sedačku. Abyste měli pro dětskou
sedačku více místa, můžete také posu-
nout dopředu přední sedadlo.
3. Připojte spojovací prvky dětského zádrž-
ného systému k dolním ukotvením ve
vybraném sedadle.
4. Pokud má dětský zádržný systém upev-
ňovací popruh, připojte jej k hornímu
úchytnému ukotvení. Viz část „Instalace
dětských zádržných systémů pomocíhorních upevňovacích ukotvení“, kde
najdete informace o směrech pro připev-
nění upevňovacího ukotvení.
5. Utáhněte všechny popruhy za součas-
ného posunování dětského zádržného
systému dozadu a dolů do sedačky. Nap-
něte a utáhněte popruhy podle pokynů
výrobce dětského zádržného systému.
6. Zatažením dětské sedačky dopředu
a dozadu v dráze pásu zkontrolujte, zda
je dětský zádržný systém řádně nainsta-
lován. Neměla by se v žádném směru
pohnout o více než 25 mm.
UPOZORNĚNÍ!
• Nesprávná instalace dětského zádrž-
ného systému do ukotvení ISOFIX
může způsobit selhání zádržného sys-
tému. Může dojít k závažnému zranění
nebo usmrcení dítěte. Při instalaci dět-
ského zádržného systému postupujte
přesně podle pokynů jeho výrobce.
• Kotvy dětského zádržného systému
jsou navrženy tak, aby vydržely zatížení
pouze od správně instalovaných dět-
BEZPEČNOST
144
UPOZORNĚNÍ!
zatažením za podlahovou rohož zkont-
rolujte, zda je správně nainstalována
a je bezpečně upevněna k vozidlu
pomocí úchytů.
Pravidelné bezpečnostní kontroly
prováděné vně vozidla
Pneumatiky
Zkontrolujte pneumatiky, zda běhoun není
příliš opotřebený a zda je vzorek stejno-
měrný. Zkontrolujte, zda v běhounu nebo
bočních stranách nejsou zaseknutékamínky, hřebíky, skleněné střepy nebo jiné
předměty. Zkontrolujte, zda běhoun není
proříznutý nebo popraskaný. Zkontrolujte,
zda boční strany nejsou proříznuté, popras-
kané nebo vyboulené. Zkontrolujte, zda jsou
matice kol utaženy. Zkontrolujte správný tlak
v pneumatikách (včetně rezervního kola) ve
studeném stavu.
Světla
Požádejte další osobu, aby zkontrolovala
správnou činnost brzdových světel a vněj-
ších světel, když budete manipulovat ovlá-
dacími prvky. Zkontrolujte kontrolky ukaza-
telů směru a dálkových světel na přístrojové
desce.
Západky dveří
Zkontrolujte, zda se dveře správně zavírají
a zda západky a zámky fungují správně.
Úniky kapalin
Zkontrolujte prostor pod vozidlem po celo-
nočním parkování, zda nevykazuje známky
úniku paliva, chladicí kapaliny, oleje nebo
jiných kapalin. Kontrolu proveďte také v pří-
padě, že zjistíte přítomnost výparů benzinu
nebo máte-li podezření na únik paliva nebo
brzdové kapaliny. Musíte zjistit příčinu
a neprodleně ji odstranit.
BEZPEČNOST
154
Systém upozornění na boční
vzdálenost..................191
Provoz s přívěsem.............192
Obecná varování..............192
PARKOVACÍ ASISTENT PARKSENSE
ACTIVE PARK ASSIST.........192
Aktivace a deaktivace parkovacího
asistenta ParkSense Active Park
Assist.....................192
SYSTÉM LANESENSE.........194
Funkce systému LaneSense.......194
Vypnutí nebo zapnutí systému
LaneSense..................194
Upozorňující hlášení systému
LaneSense..................195
Změna stavu systému LaneSense. . . .196
ZADNÍ KAMERA ZPĚTNÉHO
POHLEDU PARKVIEW.........197
Symboly a hlášení na displeji.......197
DOPLŇOVÁNÍ PALIVA DO VOZI-
DLA......................197
Nouzové uvolnění uzávěru hrdla palivové
nádrže.....................199
TAŽENÍ PŘÍVĚSU............201
Obecné definice tažení...........201
Hmotnosti při tažení přívěsu (maximální
hmotnost přívěsu).............203
Požadavky při tažení přívěsu.......204
REKREAČNÍ TAŽENÍ (ZA OBYTNÝM
AUTOMOBILEM ATD.).........205
Tažení tohoto vozidla za jiným
vozidlem...................205
Rekreační tažení – modely s pohonem
předních kol (FWD).............205
Rekreační tažení – modely 4x4......206
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
156
Pro manuální aktivaci parkovací brzdy
krátce zatáhněte za spínač. Rozsvítí se kon-
trolka BRAKE (Brzda) na sdruženém pří-
stroji a indikátor na spínači.
Chcete-li parkovací brzdu uvolnit ručně, spí-
nač zapalování musí být v poloze RUN
(Chod). Poté položte nohu na brzdový pedál
a krátce zatlačte spínač parkovací brzdy
směrem dolů. Jakmile je parkovací brzda
zcela uvolněna, kontrolka BRAKE (Brzda)
a indikátor na spínači zhasnou.Parkovací brzdu lze uvolnit také automa-
ticky. Při běžícím motoru a se zařazeným
převodovým stupněm uvolněte brzdový
pedál a sešlápněte plynový pedál. Z bezpeč-
nostních důvodů musí být zapnutý také bez-
pečnostní pás.
POZNÁMKA:
• Během uvolňování parkovací brzdy
můžete ze zadní části vozidla slyšet jemné
vrčení.
• Pokud budete mít během aktivace nebo
deaktivace parkovací brzdy nohu na brzdo-
vém pedálu, můžete zaznamenat lehký
pohyb brzdového pedálu.
• Novou funkci automatické parkovací brzdy
lze použít pro automatické zatažení parko-
vací brzdy při každém zaparkování vozidla.
Funkci automatické parkovací brzdy lze
vypnout nebo zapnout v nabídce Settings
(Nastavení) systému Uconnect.
• Parkovací brzdu lze aktivovat i tehdy, když
je spínač zapalování v poloze OFF
(Vypnuto), uvolnit ji lze však pouze tehdy,
když je spínač zapalování v poloze ON/
RUN (Zapnuto/chod).• Pokud je za výjimečných okolností nutné
zatáhnout parkovací brzdu za jízdy,
uchopte spínač elektrické parkovací brzdy
a zatáhněte za něj směrem vzhůru na tak
dlouho, dokud nedojde k zatažení brzdy.
Rozsvítí se kontrolka BRAKE (Brzda)
a zazní nepřetržitý zvukový signál. Dokud
bude vozidlo v pohybu, budou automaticky
svítit také zadní brzdová světla.
• SafeHold je nová funkce, která parkovací
brzdu automaticky aktivuje za určitých pod-
mínek. Systém EPB sleduje stav bezpeč-
nostní pásu řidiče, dveří řidiče a polohy
pedálů a zjišťuje, zda řidič mohl opustit
vozidlo, zatímco je stále schopné pohybu,
a následně automaticky aktivuje parkovací
brzdu, aby tak zabránil rozjetí vozidla.
• Kontrolka závady systému EPB se rozsvítí
tehdy, když je spínač systému EPB stisk-
nutý po dobu delší než 20 sekund bez
ohledu na to, zda je ruční brzda zatažená
nebo uvolněná. Tato kontrolka zhasne po
uvolnění spínače.
• Podrobnější informace naleznete v kapi-
tole Startování a provoz v uživatelské pří-
ručce k vozidlu.
Spínač parkovací brzdy
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
162
UPOZORNĚNÍ!
váním motoru pomocí tlačítka nenechá-
vejte zapalování v režimu ON/RUN
(Zapnuto/chod). Dítě může manipulo-
vat s elektricky ovládanými okny, jinými
ovládacími prvky nebo uvést vozidlo do
pohybu.
VAROVÁNÍ!
• Před přemístěním voliče převodového
stupně z polohy PARKOVÁNÍ musíte
spínač zapalování přepnout do polohy
režimu ON/RUN (Zapnuto/chod) a rov-
něž sešlápnout brzdový pedál. V opač-
ném případě může dojít k poškození
voliče převodového stupně.
• Při řazení z polohy PARKOVÁNÍ nebo
NEUTRÁL na jiný rozsah převodových
stupňů NEVYTÁČEJTE motor do vyso-
kých otáček, mohlo by dojít k poškození
hnacího ústrojí.Pomocí následujících postupů zajistíte, aby
byla řadicí páka řádně nastavena do polohy
PARKOVÁNÍ:
• Při řazení do polohy PARKOVÁNÍ stiskněte
blokovací tlačítko na voliči převodového
stupně a pevně zatlačte páku zcela
dopředu do koncové polohy.
• Podívejte se na zobrazení polohy rychlost-
ních stupňů převodovky a zkontrolujte, zda
ukazuje polohu PARKOVÁNÍ (P).
• Uvolněte brzdový pedál a ověřte, že se
volič převodového stupně nepohne
z polohy PARKOVÁNÍ.
ZPÁTEČKA (R)
Tento rozsah se používá pro couvání vozi-
dla. Přeřaďte na ZPÁTEČKU až po úplném
zastavení vozidla.
NEUTRÁL (N)
Tento rozsah použijte, když vozidlo stojí
delší dobu s běžícím motorem. V tomto roz-
sahu je možné spustit motor. Pokud musíte
opustit vozidlo, zatáhněte parkovací brzdu
a přeřaďte do polohy PARKOVÁNÍ.
UPOZORNĚNÍ!
Při jízdě se svahu nejezděte na NEUT-
RÁL a nikdy při tom nevypínejte zapalo-
vání. Jsou to nebezpečné návyky, které
omezují vaší schopnost reagovat na
změny dopravní situace nebo stavu sil-
nice. Mohli byste ztratit kontrolu nad vozi-
dlem a mohlo by dojít k nehodě.
VAROVÁNÍ!
Je-li převodovka v poloze NEUTRÁL při
tažení vozidla, jízdě z kopce nebo
z nějakého jiného důvodu, může dojít
k jejímu vážnému poškození.
Viz podkapitola „Rekreační tažení“ kapi-
toly „Startování a provoz“ a podkapitola
„Tažení nepojízdného vozidla“ kapitoly
„V případě nouze“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
JÍZDA (D)
Tento rozsah by se měl používat u většiny
jízd ve městě nebo na dálnici. Poskytuje
nejplynulejší řazení nahoru a dolů a nejnižší
spotřebu paliva. Převodovka automaticky
173