comprobación de la bombilla. Si la luz no se
enciende al arrancar el vehículo, llévelo a que
lo revisen en un concesionario autorizado.
— Engine Temperature Warning Light
(Luz de advertencia de temperatura del
motor)
Esta luz advierte de un problema de recalen-
tamiento del motor. Si la temperatura del
refrigerante del motor es demasiado alta,
esta luz indicadora se iluminará y sonará un
solo timbre.
Si esta luz se enciende durante la conduc-
ción, apártese con seguridad de la carretera y
detenga el vehículo. Si el sistema de A/A está
encendido, apáguelo. Asimismo, cambie la
caja de cambios a NEUTRAL (Punto muerto)
y deje que el vehículo funcione en ralentí. Si
la lectura de temperatura no vuelve a la
escala normal, apague inmediatamente el
motor y solicite asistencia. Consulte "Si el
motor se sobrecalienta" en "En caso de emer-
gencia" para obtener más información.
— Hood Open Warning Light (Luz de
advertencia de capó abierto)
Este indicador se ilumina cuando el capó
está abierto y no completamente cerrado.
NOTA:
Si el vehículo se mueve también se oirá un
único timbre.
— Liftgate Open Warning Light
(Luz de advertencia de portón trasero
abierto)
Este indicador se enciende si el portón tra-
sero está abierto.
NOTA:
Si el vehículo se mueve también se oirá un
único timbre.
— Oil Pressure Warning Light (Luz
de advertencia de presión de aceite)
Esta luz indica que la presión de aceite del
motor es baja. Si la luz se enciende durante
la conducción, detenga el vehículo y apague
el motor cuanto antes. Cuando se encienda
esta luz sonará un timbre.No ponga el vehículo en marcha hasta que se
haya corregido la causa. Esta luz no indica la
cantidad de aceite que hay en el motor. El
nivel de aceite del motor debe comprobarse
debajo del capó.
— Oil Temperature Warning Light (Luz
de advertencia de temperatura del aceite)
Este indicador indica que la temperatura del
aceite del motor es alta. Si la luz se enciende
durante la conducción, detenga el vehículo y
apague el motor cuanto antes. Espere a que
la temperatura del aceite alcance de nuevo
niveles normales.
— Luz de advertencia recordatoria del
cinturón de seguridad
Esta luz indica si está desabrochado el cin-
turón de seguridad del conductor o el pasa-
jero. Cuando el encendido se coloca por pri-
mera vez en la posición ACC/ON/RUN
(Accesorio/Encendido/Marcha), si el cinturón
de seguridad del conductor está desabro-
chado, suena un timbre y se enciende la luz.
Durante la conducción, si el cinturón de
seguridad del asiento del conductor o del
copiloto sigue desabrochado, la luz recorda-
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
74
las bujías deben ser del mismo tipo y marca;
cumpla estrictamente con los intervalos de
sustitución de las bujías que encontrará en el
plan de mantenimiento programado. Se reco-
mienda ponerse en contacto con su concesio-
nario autorizado para sustituir las bujías.
*** Zonas que no tengan mucho polvo: se
recomienda una distancia máxima de
120.000 km (75.000 millas). La correa debe
sustituirse cada 6 años, independientemente
de la distancia recorrida. Zonas con mucho
polvo o uso exigente (climas fríos, uso en
ciudad, períodos largos en ralentí): se reco-
mienda una distancia máxima de 60.000 km
(37.500 millas). La correa debe sustituirse
cada 4 años, independientemente de la dis-
tancia recorrida.
(○) Si el vehículo se utiliza en zonas con
mucho polvo, este limpiador debe reempla-
zarse cada 12 000 km (7500 millas).
† Este mantenimiento es el recomendado por
el fabricante, pero no es necesario para man-
tener la garantía de emisiones.ADVERTENCIA
• Puede resultar gravemente herido si tra-
baja en un vehículo a motor o cerca de
este. Realice trabajos de mantenimiento
para los que tenga los conocimientos
necesarios y el equipo adecuado. Si
tiene cualquier duda sobre cómo realizar
un trabajo de mantenimiento, lleve su
vehículo a un mecánico cualificado.
• La falta de inspección y mantenimiento
apropiados de su vehículo podría provo-
car el funcionamiento incorrecto de un
componente y afectar a la maniobrabili-
dad y rendimiento. También podría cau-
sar un accidente.
Motor de gasolina 2.4L
Su vehículo está equipado con un sistema
indicador de cambio de aceite automático. El
sistema indicador de cambio de aceite le
recordará que es hora de que se realice el
mantenimiento programado del vehículo.
El mensaje indicador de cambio de aceite se
iluminará según las condiciones de funciona-
miento del motor. Esto significa que suvehículo requiere ese servicio. Las condicio-
nes de funcionamiento en trayectos muy cor-
tos frecuentes, arrastre de remolque y tem-
peratura ambiente extremadamente fría o
caliente influirán en la aparición del mensaje
"Change Oil" (Cambiar aceite) u "Oil Change
Required" (Cambio de aceite necesario). Las
condiciones de funcionamiento exigentes
pueden provocar que el mensaje de cambio
de aceite se ilumine incluso a 5600 km
(3500 millas) del último cambio. Haga efec-
tuar el servicio de su vehículo en cuanto sea
posible, dentro de los próximos 805 km
(500 millas).
NOTA:
Los intervalos de cambio de aceite no deben
superar en ninguna circunstancia los
12.000 km (7.500 millas) o los 12 meses, lo
que ocurra primero.
NOTA:
El indicador de cambio de aceite no se ilumi-
nará en estas condiciones.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
264
† Este mantenimiento es el recomendado por
el fabricante, pero no es necesario para man-
tener la garantía de emisiones.
ADVERTENCIA
• Puede resultar gravemente herido si tra-
baja en un vehículo a motor o cerca de
este. Realice trabajos de mantenimiento
para los que tenga los conocimientos
necesarios y el equipo adecuado. Si
tiene cualquier duda sobre cómo realizar
un trabajo de mantenimiento, lleve su
vehículo a un mecánico cualificado.
• La falta de inspección y mantenimiento
apropiados de su vehículo podría provo-
car el funcionamiento incorrecto de un
componente y afectar a la maniobrabili-
dad y rendimiento. También podría cau-
sar un accidente.
Uso del vehículo para tareas pesadas
†† Cambie el aceite del motor y el filtro de
aceite del motor cada 4.500 millas
(7.500 km) o 12 meses si utiliza su vehículo
bajo las condiciones siguientes:• Conducción con múltiples paradas y pues-
tas en marcha.
• Conducción en condiciones de mucho
polvo.
• Viajes cortos de menos de 16 km (10 mi-
llas).
• Arrastre de remolque.
• Servicio de taxi, policía o reparto (servicio
comercial).
• Fuera de carretera o por zonas desérticas.
Motores diésel
Su vehículo está equipado con un sistema
indicador de cambio de aceite automático. El
sistema indicador de cambio de aceite le
recordará que es hora de que se realice el
mantenimiento programado del vehículo.
El mensaje indicador de cambio de aceite se
iluminará según las condiciones de funciona-
miento del motor. Esto significa que su
vehículo requiere ese servicio. Las condicio-
nes de funcionamiento en trayectos muy cor-
tos frecuentes, arrastre de remolque, tempe-
ratura ambiente extremadamente fría o
caliente influirán en la aparición del mensaje"Oil Change Required" (Cambio de aceite
necesario). Las condiciones de funciona-
miento exigentes pueden causar que el men-
saje de cambio de aceite se ilumine antes de
lo especificado. Haga efectuar el servicio de
su vehículo en cuanto sea posible, dentro de
los próximos 805 km (500 millas).
Para contribuir a tener la mejor experiencia
de conducción posible, el fabricante ha iden-
tificado los intervalos de mantenimiento es-
pecíficos para el vehículo necesarios para
mantenerlo en óptimo estado de funciona-
miento y con seguridad.
El fabricante recomienda que el concesiona-
rio que le vendió el vehículo realice el servicio
en estos intervalos de mantenimiento. Los
mecánicos de su concesionario son quienes
mejor conocen su vehículo, cuentan con for-
mación en fábrica, con piezas Mopar origina-
les y con herramientas electrónicas y mecá-
nicas diseñadas especialmente que pueden
ayudar a prevenir costosas reparaciones en el
futuro.
Los intervalos de mantenimiento que se
muestran deben realizarse según se indica en
esta sección.
269