vehículo y un operador de protección civil, su
vehículo transmitirá automáticamente la ubi-
cación y los datos del vehículo al operador del
servicio de emergencias.
El operador de protección civil es el único
que puede finalizar de forma remota la lla-
mada al servicio de emergencia y, si fuese
necesario, volver a llamar al vehículo me-
diante el sistema de llamada de emergencia.
Una vez haya finalizado la llamada, puede
volver a llamar al operario del servicio de
emergencia para aportar datos adicionales
pulsando el botón otra vez.
Para utilizar la llamada al servicio de emergen-
cia
Pulse y mantenga pulsado el botón SOS (Lla-
mada al servicio de emergencia) durante
unos segundos. Los LED, situados junto al
botón SOS (Llamada al servicio de emergen-
cia), parpadearán una vez y, a continuación,
permanecerán encendidos indicando que se
ha realizado una llamada.NOTA:
Si el botón SOS (Llamada al servicio de
emergencia) se pulsa accidentalmente, hay
un retardo de diez segundos antes de que se
realice la llamada. El sistema emitirá un
aviso verbal indicando que hay una llamada a
punto de realizarse. Para cancelar la co-
nexión de la llamada, vuelva a pulsar el botón
SOS (Llamada al servicio de emergencia).
Una vez establecida la conexión entre el
vehículo y un operador del servicio de emer-
gencia, el sistema de llamada al servicio de
emergencia transmitirá al operador los si-
guientes datos esenciales del vehículo:
• Indicación de que el ocupante ha realizado
una llamada de emergencia.
• El número de identificación del vehículo
(VIN).
• Las últimas coordenadas GPS conocidas
del vehículo.
A continuación, se le permitirá hablar con el
operador del servicio de emergencia para
determinar si se necesita ayuda adicional.La llamada al servicio de emergencia tiene
prioridad sobre otras fuentes de audio, que
serán silenciadas. Si tiene un teléfono conec-
tado mediante Bluetooth, se desconectará y
volverá a conectar al finalizar la llamada al
servicio de emergencia. Las indicaciones por
voz le guiarán durante la llamada al servicio
de emergencia. Si se establece una conexión
entre su vehículo y un operador del servicio
de emergencia, este podrá grabar las conver-
saciones y los sonidos dentro de su vehículo
una vez se establezca esta conexión y, al
utilizar este servicio, usted acepta compartir
esta información.
Limitaciones del sistema de llamada al servicio
de emergencia
Cuando el encendido cambia a la posición
RUN (Marcha), el sistema de llamada al
servicio de emergencia realiza un control ru-
tinario. Durante este control, se encenderá
un indicador rojo durante unos tres segun-
dos. Esta señal no debe confundirse con un
aviso de fallo. En caso de mal funciona-
miento, el indicador rojo se mantendrá en-
cendido. Si el sistema de llamada al servicio
215
MULTIMEDIA
SEGURIDAD CIBERNÉTICA. . . .315
INFORMACIÓN GENERAL Y CONSE-
JOS PARA LOS CONTROLES . . .316
Controles de sonido del volante......316
Condiciones de recepción.........316
Cuidado y mantenimiento.........316
Protección antirrobo............317
UCONNECT 3 CON PANTALLA DE
5" — SI ESTÁ EQUIPADO......318
Descripción rápida de Uconnect 3 con
pantalla de 5"................318
Configuración del reloj...........319
Configuración de audio...........319
Funcionamiento de la radio........320
USB/Toma de audio (AUX)/Funcionamiento
del Bluetooth.................321
Respuesta a mensajes de texto por voz (no
es compatible con iPhone)........322
Apps (Aplicaciones) — Si está
equipado...................323
UCONNECT 4 CON PANTALLA DE
7PULGADAS...............323
Descripción rápida de Uconnect 4 . . .323
Barra de menú para arrastrar y soltar . .325
Radio.....................326
Conector de medios — USB/Toma de audio
(AUX) — Si está equipado.........327
Android Auto — Si está equipado. . . .329
Integración de Apple CarPlay — Si está
equipado...................331
Apps (Aplicaciones) — Si está
equipado...................331
UCONNECT 4C/4C NAV CON PAN-
TALLA DE 8,4".............332
Descripción rápida de Uconnect 4/4C
NAV ......................332
Barra de menú para arrastrar y soltar . .333
Radio.....................334
Conector de medios — USB/Toma de audio
(AUX) — Si está equipado.........335
Android Auto — Si está equipado. . . .337
Integración de Apple CarPlay — Si está
equipado...................340
Apps (Aplicaciones) — Si está
equipado...................343Jeep Skills..................343
CONFIGURACIÓN DE
UCONNECT................343
NAVEGACIÓN — SI ESTÁ EQUI-
PADO....................344
Cambio del volumen de las indicaciones de
voz del sistema de navegación......344
Búsqueda de puntos de interés......346
Búsqueda de un lugar escribiendo el
nombre....................346
Introducción de destino por voz de un
paso......................346
Ajuste de una ubicación de inicio. . . .346
Inicio.....................347
Adición de una parada...........348
Cómo tomar un desvío...........348
Actualización de mapas..........348
UCONNECT PHONE.........349
Uconnect Phone (Llamadas manos libres
con Bluetooth)...............349
Emparejamiento (conexión inalámbrica) de su
teléfono móvil al sistema Uconnect. . .352
MULTIMEDIA
313
Ordenes comunes del teléfono
(ejemplos)..................356
Cómo silenciar (o cancelar el silencio) el
micrófono durante una llamada.....356
Cómo transferir la llamada en curso entre el
auricular y el vehículo...........356
Libreta de teléfonos.............356
Consejos para las órdenes por voz. . . .356
Cambio de volumen.............357
Uso de la función Do Not Disturb (No
molestar)...................357Mensajes de texto entrantes.......358
Consejos útiles y preguntas más comunes
para mejorar el rendimiento de Bluetooth
con su sistema Uconnect.........359
CONSEJOS RÁPIDOS DE RECONO-
CIMIENTO DE VOZ DE
UCONNECT................360
Introducción a Uconnect..........360
Introducción.................361
Órdenes por voz básicas..........362
Radio.....................362Medios....................362
Phone (Teléfono)..............363
Respuesta de mensajes por voz......364
Climate (Climatización)..........365
Navegación (4C/4C NAV)..........366
Siri Eyes Free — si está equipado. . . .366
Uso de la función Do Not Disturb (No
molestar)...................367
Android Auto — Si está equipado. . . .367
Apple CarPlay — Si está equipado. . . .368
Información adicional...........369
MULTIMEDIA
314
USB/Toma de audio (AUX)/
Funcionamiento del Bluetooth
USB/AUX
La toma USB/AUX está situada en el centro
del cambio de marchas, por debajo de los
controles de HVAC.• Se entra en el modo USB/iPod o bien inser-
tando un USB o cable de iPod en el puerto
USB o pulsando el botón MEDIA (Medios)
debajo de la pantalla en la carátula de
control. Una vez que esté en el modo Media
(Medios), pulse el botón "Source" (Fuente)
de la pantalla táctil y seleccione USB/iPod.
NOTA:
La fuente USB indicará "iPod" solo cuando
haya un producto de Apple conectado al
puerto USB.
• Pulse el botón MEDIA (Medios) en la cará-
tula, pulse el botón "Source" (Fuente) en la
pantalla táctil y, a continuación, seleccione
USB/iPod para cambiar el modo en el dis-
positivo USB. Si el dispositivo está conec-
tado, se reproducirá música de su disposi-
tivo portátil a través de los altavoces del
vehículo.
Toma de audio (AUX)
La toma AUX permite conectar un dispositivo
portátil, como un reproductor MP3 o un iPod,
a la radio y utilizar el sistema de audio del
vehículo utilizando un cable de audio de
3,5 mm para amplificar la fuente y reproducir
a través de los altavoces del vehículo.• Pulse el botón MEDIA (Medios) en la cará-
tula, pulse el botón "Source" (Fuente) en la
pantalla táctil y, a continuación, seleccione
AUX para cambiar el modo a AUX.
• Las funciones del dispositivo portátil se
controlan mediante el dispositivo. Sin em-
bargo, el volumen puede controlarse utili-
zando la radio o el dispositivo portátil.
Bluetooth
Si se utiliza un dispositivo equipado con
Bluetooth, también podrá usarlo para repro-
ducir música en el sistema de sonido del
vehículo.
Pulse el botón MEDIA (Medios) en la cará-
tula, pulse el botón "Source" (Fuente) en la
pantalla táctil y, a continuación, seleccione
Bluetooth para cambiar el modo a Bluetooth.
Si el dispositivo está emparejado, se reprodu-
cirá música de su dispositivo portátil a través
de los altavoces del vehículo.
Puerto USB y toma de audio (AUX)
1 — Puerto USB
2 — Toma AUX/Audio
321
NOTA:
Si desea cambiar el nombre del dispositivo
dentro de la configuración de Bluetooth del
dispositivo (cuando corresponda) y el dispo-
sitivo está conectado al sistema Bluetooth
del vehículo, el sistema puede cambiar la
pista que se esté reproduciendo en ese mo-
mento.
Conector de medios disponibles de Uconnect
3 con pantalla de 5"
Uconnect 3 Conector de
medios (puer-
tos USB,
AUX)Puerto USB
remoto (com-
pletamente
operativo)
SO
S = Equipamiento de serie
O = Equipamiento opcional
Respuesta a mensajes de texto por voz (no
es compatible con iPhone)
Cuando el sistema Uconnect se empareja con
un dispositivo móvil compatible, el sistema
puede anunciar los mensajes de textos nue-
vos que se van recibiendo, y leerlos a través
del sistema de audio del vehículo. Puede
responder al mensaje con el sistema de reco-
nocimiento de voz seleccionando o diciendo
uno de los 18 mensajes predefinidos.
Esto es lo que tiene que hacer:
1. Pulse el botón Voice Recognition (VR)
(Reconocimiento de voz)
y el botón
Phone (Teléfono), espere al pitido y, a
continuación, diga "Reply" (Responder).
Uconnect le dará la siguiente indicación:
"Please say the message you would like to
send" (Diga el mensaje que desea enviar).
2. Espere al pitido y diga uno de los mensa-
jes predefinidos. (Si no está seguro,
puede decir "Help" (Ayuda)). Uconnect
pasará a leer los mensajes predefinidos.3. Cuando oiga el mensaje que desea enviar,
puede interrumpir la lista de indicaciones
pulsando el botón de Uconnect Phone y
repitiendo la frase del mensaje. Uconnect
confirmará el mensaje volviéndoselo a
leer.
4. Pulse el botón Phone (Teléfono) y diga
"Send" (Enviar).
RESPUESTAS PREDEFINIDAS A LOS MENSAJES
DE TEXTO
Yes (Sí).Stuck in tra-
ffic (Estoy en
un atasco).See you later
(Hasta
luego).
No.Start without
me (Comen-
zad sin mí).I’ll be late
(Llegaré
tarde).
Ok (De
acuerdo).Where are
you? (¿Dónde
estás?)I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60>* minu-
tes late (Lle-
garé <5, 10,
15, 20, 25,
30, 45, 60>*
minutos
tarde). Call me (Llá-
mame).Are you there
yet? (¿Aún
estás ahí?)
MULTIMEDIA
322
RESPUESTAS PREDEFINIDAS A LOS MENSAJES
DE TEXTO
I'll call you
later (Te lla-
maré más
tarde).I need direc-
tions (Nece-
sito instruc-
ciones).See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>*
minutes (Te
veo en <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60>* minu-
tos). I'm on my
way (Estoy de
camino).I can't talk
right now (No
puedo hablar
ahora).
I'm lost (Me
he perdido).Thanks (Gra-
cias).
*Utilice únicamente la numeración indicada
o puede que el sistema no transcriba el men-
saje.
NOTA:
Las funciones de respuesta con mensaje de
voz y dictado de mensajes de texto requieren
un dispositivo móvil compatible que esté ac-
tivado y disponga de perfil de acceso a men-
sajes (MAP) por Bluetooth. iPhone y otros
smartphones no admiten Bluetooth MAP. Vi-
site UconnectPhone.com para conocer la
compatibilidad entre dispositivos y sistemas.Siri Eyes Free — si está equipado
Siri le permite utilizar su voz para enviar
mensajes de texto, seleccionar archivos mul-
timedia, realizar llamadas de teléfono y mu-
cho más. Siri utiliza su lenguaje natural para
comprender lo que quiere decir y le responde
para confirmar sus solicitudes. El sistema
está diseñado para mantener la vista en la
carretera y las manos en el volante dejando
que Siri que le ayude a realizar tareas útiles.
Para habilitar Siri, mantenga pulsado, y luego
suelte el botón Uconnect Voice Recognition
(VR) (Reconocimiento de voz) en el volante.
Después de que escuche un pitido doble
puede solicitar que Siri reproduzca podcasts
y música, le proporcione direcciones, le lea
mensajes de texto y otros requerimientos muy
útiles.
Apps (Aplicaciones) — Si está equipado
Para acceder a Apps (Aplicaciones), pulse el
botón "More" (Más) y, a continuación, el bo-
tón "Apps" (Aplicaciones) para buscar la lista
de aplicaciones:
• EcoDrive
• MyCar• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In y muchas más.
UCONNECT 4 CON
PANTALLA DE 7 PULGADAS
Descripción rápida de Uconnect 4
Uconnect 4 con pantalla de radio de 7"
323
Transmisión de audio Bluetooth
• Si está equipado con el sistema de órdenes
por voz de Uconnect, sus dispositivos con
Bluetooth también podrán reproducir audio
en el sistema de sonido del vehículo. El
dispositivo conectado tiene que ser compa-
tible con Bluetooth y estar emparejado con
el sistema (consulte Uconnect Phone para
obtener instrucciones sobre el empareja-
miento). Pulse el botón Bluetooth
de la
pantalla táctil mientras está en el modo
Media (Medios) para acceder a la música
de su dispositivo Bluetooth conectado.Controles de Media (Medios)Acceda a los controles pulsando el botón
correspondiente en la pantalla táctil y selec-
cionando entre AUX, USB o Bluetooth.
NOTA:
Uconnect cambiará automáticamente al
modo apropiado al conectar o insertar algún
dispositivo en el sistema por primera vez.
Android Auto — Si está equipado
Android Auto es una función del sistema
Uconnect y de Android 5.0 Lollipop o supe-
rior, a la que puede acceder mediante el plan
de datos de su smartphone. Dicha función le
permite proyectar su smartphone y una serie
de sus aplicaciones en la pantalla táctil de la
radio. Android Auto le ofrece automática-
mente información útil, y la organiza en tar-
jetas simples que aparecen cuando se nece-
sitan. Android Auto se puede utilizar con la
tecnología de reconocimiento de voz más
avanzada de Google, los controles del vo-
lante, las perillas y botones de la carátula de
control de la radio, y pantalla táctil de la radio
para controlar muchas de las aplicaciones.
Controles de Media (Medios)
1 — Repeat Music Track (Repetir pista
de música)
2 — Music Track And Time (Pista de
música y duración)
3 — Shuffle Music Tracks (Reproduc-
ción aleatoria de pistas de música)
4 — Music Track Information (Informa-
ción de pista de música)
5 — Show Songs Currently In Queue To
Be Played (Mostrar las canciones en la
cola de reproducción)
6 — Browse Music By (Buscar música
por)
7 — Music Source (Fuente de música)
329
Para usar Android Auto, complete los si-
guientes pasos:
1. Descargue Android Auto de Google Play
Store en su smartphone de Android.
2. Conecte su smartphone de Android habi-
litado a uno de los puertos USB del
vehículo. Si no ha descargado la aplica-
ción Android Auto en su smartphone an-
tes de conectar el dispositivo por primera
vez, se comenzará a descargar la
aplicación.
NOTA:
Asegúrese de utilizar el cable USB origi-
nal proporcionado con el teléfono, ya
que es posible que otro cable no fun-
cione correctamente.Es posible que el
teléfono le pida autorización antes de
utilizar la aplicación Android Auto.3. Una vez que el dispositivo esté conectado
y haya sido reconocido, Android Auto
debe iniciarse automáticamente, pero
también puede iniciarlo tocando el icono
de Android Auto en la pantalla táctil,
situado bajo Apps (Aplicaciones).
Una vez haya configurado Android Auto y este
funcione en su sistema Uconnect, puede
utilizar las siguientes características con el
plan de datos de su smartphone:
• Google Maps para navegación
• Google Play Music, Spotify, iHeart Radio,
etc. para música• Llamadas y mensajería manos libres para
comunicarse
• Cientos de aplicaciones compatibles y mu-
cho más
NOTA:
Para usar Android Auto, asegúrese de que
está en un área con cobertura móvil. Android
Auto puede usar los datos y la cobertura de su
teléfono que se muestra en la esquina supe-
rior derecha de la pantalla de la radio. Una
vez que Android Auto se ha conectado me-
diante USB, también se conectará a través de
Bluetooth.
Android Auto
Datos de Google Maps y cobertura móvil
MULTIMEDIA
330