
del vehículo a través de las ventanillas late-
rales en determinados impactos laterales o
vuelcos.
Componentes del sistema del airbag
NOTA:
El sistema Occupant Restraint Controller
(ORC) (Controlador de sujeción de ocupan-
tes) controla los circuitos internos y el ca-
bleado de interconexión asociado a los com-
ponentes eléctricos del sistema del airbag
indicados a continuación:
• Controlador de sujeción de ocupantes
(ORC)
• Luz de advertencia del airbag
• Volante y columna de dirección
• Panel de instrumentos
• Protectores de rodillas ante impactos
• Airbag delantero del conductor y el acom-
pañante
• Interruptor de hebilla del cinturón de segu-
ridad
• Airbags laterales suplementarios
• Sensores de impactos frontales y laterales• Pretensores de cinturones de seguridad
• Sensores de posición de corredera de
asiento
En caso de producirse un despliegue
Los airbag delanteros están diseñados para
desinflarse inmediatamente después del
despliegue.
NOTA:
Los airbags delanteros y/o laterales no se
activarán en todas las colisiones. Esto no
significa que el sistema del airbag tenga
algún problema.
En caso de sufrir una colisión que provoque
la activación de los airbags, pueden produ-
cirse todas o alguna de las circunstancias
siguientes:
• El material del airbag, cuando este se des-
pliega y se abre, puede producir abrasiones
y/o enrojecimiento de la piel a los ocupan-
tes. Las abrasiones son similares a las que
se producen por fricción con una cuerda o a
las que se provocan al deslizarse por una
alfombra o por el suelo de un gimnasio. No
son provocadas por contacto con productos
químicos. No son permanentes y normal-mente se curan rápidamente. Sin embargo,
en caso de producirse ampollas o una mala
cicatrización después de algunos días,
acuda de inmediato a su médico.
• Cuando los airbags se desinflan pueden
verse algunas partículas similares a las del
humo. Estas son un derivado normal del
proceso que genera el gas no tóxico utili-
zado para inflar los airbags. Estas partícu-
las en suspensión pueden provocar irrita-
ción de la piel, ojos, nariz o garganta. Si
sufre irritación de piel o de ojos, enjuá-
guese la zona afectada con agua fría. En
caso de irritación de la nariz o de la gar-
ganta, respire aire puro. Si la irritación
continúa, acuda a su médico. Si estas par-
tículas se adhieren a su ropa, siga las
instrucciones del fabricante de la prenda
para proceder a su limpieza.
No conduzca su vehículo después de la acti-
vación de los airbags. Si se ve envuelto en
otra colisión, los airbags no estarán en su
sitio para protegerle.SEGURIDAD
134

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE DEL MOTOR......161
Puesta en marcha normal — Motor de
gasolina....................161
Detención del motor............163
Puesta en marcha normal — Motor
diésel.....................164
RECOMENDACIONES PARA EL
RODAJEDELMOTOR ........165
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO.........166
Freno de estacionamiento eléctrico
(EPB).....................166
CAJA DE CAMBIOS MANUAL — SI
ESTÁ EQUIPADA............169
Cambios....................170
Cambios descendentes...........170
Parking (Estacionamiento).........172
CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA
— SI ESTÁ EQUIPADO.........172
Interbloqueo de encendido/
estacionamiento...............174Sistema de bloqueo de la palanca de la
caja de cambios accionado por el pedal de
freno.....................174
Caja de cambios automática de nueve
velocidades..................174
FUNCIONAMIENTO DE LA TRAC-
CIÓN A LAS CUATRO RUEDAS - SI
ESTÁ EQUIPADO............181
Conducción activa de Jeep........181
SELEC-TERRAIN — SI ESTÁ INSTA-
LADO....................183
Guía de selección de modo........183
SISTEMA DE ARRANQUE/PARADA
— SI ESTÁ EQUIPADO........184
Modos de funcionamiento.........185
Activación/desactivación manual.....186
CONTROL DE VELOCIDAD.....186
Para activarlo................187
Para fijar una velocidad deseada.....187
Para variar el ajuste de velocidad. . . .187
Para restablecer la velocidad.......188
Para acelerar en un adelantamiento . .188Para desactivarlo..............188
CONTROL DE CRUCERO ADAPTA-
BLE(ACC).................189
Activación..................189
Selección de la velocidad deseada. . . .189
Variación de la velocidad..........190
Para restablecer...............190
Desactivación................190
Fijación de la Distancia de
seguimiento.................191
Cambio de modo..............191
ASISTENCIA AL ESTACIONA-
MIENTO TRASERO PARKSENSE —
SI ESTÁ EQUIPADO..........192
Sensores de ParkSense...........193
Activación y desactivación del sistema
ParkSense..................193
Pantalla del grupo de instrumentos —
Advertencia..................193
Precauciones de uso del sistema
ParkSense..................194
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
159

ASISTENCIA DE ESTACIONA-
MIENTO DELANTERO Y TRASERO
PARKSENSE................195
Sensores de ParkSense...........195
Activación y desactivación del sistema
ParkSense..................196
Activación/desactivación..........196
Sistema de advertencia de la distancia
lateral.....................196
Funcionamiento con remolque......197
Advertencias generales...........197
ASISTENCIA AL ESTACIONA-
MIENTO ACTIVO PARKSENSE . .198
Activación y desactivación del sistema de
asistencia al estacionamiento activo
ParkSense..................198
LANESENSE...............199
Funcionamiento de LaneSense......199
Encendido o apagado de LaneSense . . .200
Mensaje de advertencia de
LaneSense..................200
Cambio de estado de LaneSense.....202
CÁMARA TRASERA DE MARCHA
ATRÁS PARKVIEW..........202
Símbolos y mensajes en pantalla.....202
REPOSTAJE DEL VEHÍCULO . . .203
Apertura de emergencia de la puerta del
depósito de combustible..........205
ARRASTRE DE REMOLQUE. . . .206
Definiciones comunes de arrastre de
remolque...................206Pesos de arrastre de remolque
(estipulaciones de peso máximo de
remolque)..................208
Requisitos para el arrastre de
remolque...................209
REMOLQUE CON FINES RECREATI-
VOS (CON CARAVANA, ETC.) . . .210
Remolque de este vehículo detrás de otro
vehículo...................210
Remolque con fines recreativos — Modelos
con tracción delantera (FWD).......210
Remolque con fines recreativos — Modelos
4X4 ......................211
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
160

CONTROL DE CRUCERO
ADAPTABLE (ACC)
Si su vehículo está equipado con control de
crucero adaptable, los controles funcionan
exactamente de la misma manera que el
control de velocidad, con tan solo un par de
diferencias. Con esta opción, puede definir la
distancia que desea mantener con el vehículo
precedente.
Si el sensor del ACC detecta un vehículo
delante, automáticamente aplicará una ace-
leración o frenado limitado de modo de que
su vehículo mantenga una distancia de segui-
miento predeterminada y, al mismo tiempo,
igualar la velocidad a la del vehículo delante
del suyo.
Si el sensor no detecta un vehículo delante
del suyo, el ACC mantendrá una velocidad
fija.
Activación
Pulse y suelte el botón On/Off (Encendido/
Apagado) del control de crucero adaptable
(ACC).
En la pantalla del grupo de instrumentos se
mostrará "ACC READY" (ACC listo) para indi-
car que el ACC está activado.
Selección de la velocidad deseada
Cuando el vehículo alcance la velocidad de-
seada, pulse y suelte el botón SET(+)oel
botón SET(-)(Fijar +-). En la pantalla del
grupo de instrumentos se mostrará la veloci-
dad fijada.
Si el sistema está programado, cuando el
vehículo vaya a menos de 30 km/h (19 mph),
la velocidad fijada será de forma 30 km/h
(19 mph). Si el sistema está programado,
cuando el vehículo vaya a más de 30 km/h
(19 mph), la velocidad fijada será la veloci-
dad a la que circule el vehículo en ese mo-
mento.
Interruptores del control de crucero
adaptable
1 — Adaptive Cruise Control (ACC) On/
Off (Encendido/apagado del control de
crucero adaptable [ACC])
2 — Distance Setting (Ajuste de dis-
tancia)
3 — Active Speed Limiter (Limitador
de velocidad activo)
189

El sistema ParkSense recordará el último
estado del sistema (activado o desactivado)
del último ciclo de encendido cuando el en-
cendido se cambia a la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha).
El sistema ParkSense solo puede estar activo
cuando la el selector de marchas se encuen-
tra en REVERSE (Marcha atrás). El sistema
se mantendrá activo mientras se encuentre
en REVERSE (Marcha atrás) hasta que la
velocidad del vehículo sea aumentada hasta
aproximadamente 11 km/h (7 mph) o más.
Con el cambio en REVERSE (Marcha atrás) y
por encima de la velocidad de funciona-
miento del sistema, en la pantalla del grupo
de instrumentos se mostrará una advertencia
para indicar que el vehículo va demasiado
rápido. Si la velocidad del vehículo dismi-
nuye hasta aproximadamente 6 mph (9 km/h)
o menos, el sistema volverá a activarse.
Sensores de ParkSense
Los cuatro sensores de ParkSense, situados
en la defensa trasera/parachoques, monitori-
zan la zona detrás del vehículo situada dentro
del campo de visión de los sensores. Los
sensores pueden detectar obstáculos desdeaproximadamente 12 pulg. (30 cm) hasta
79 pulg. (200 cm) a partir de la defensa
trasera/parachoques en dirección horizontal,
dependiendo del emplazamiento, el tipo y la
orientación del obstáculo.
Activación y desactivación del sistema
ParkSense
El sistema ParkSense puede activarse y des-
activarse con el interruptor de ParkSense,
situado en el panel de interruptores bajo la
pantalla de Uconnect.
Cuando se pulsa el interruptor de ParkSense
para desactivar el sistema, en la pantalla del
grupo de instrumentos se mostrará el men-saje "PARKSENSE OFF" (ParkSense desacti-
vado) durante unos cinco segundos. Consulte
"Pantalla del grupo de instrumentos" en el
capítulo "Descripción de su panel de instru-
mentos" del manual del propietario para ob-
tener más información. Si el selector de mar-
chas se cambia a REVERSE (Marcha atrás) y
el sistema está inhabilitado, en la pantalla
del grupo de instrumentos se mostrará el
mensaje "PARKSENSE OFF" (ParkSense de-
sactivado) mientras el vehículo se encuentre
en REVERSE (Marcha atrás).
El LED del interruptor de ParkSense se en-
cenderá cuando ParkSense se desactive o
requiera servicio. El LED del interruptor de
ParkSense se apagará cuando el sistema esté
activado. Si se pulsa el interruptor de
ParkSense y es necesario repararlo, el LED
del interruptor de ParkSense parpadeará mo-
mentáneamente y a continuación permane-
cerá encendido.
Pantalla del grupo de instrumentos —
Advertencia
La pantalla de advertencias de ParkSense
solo se muestra si se ha seleccionado la
configuración correspondiente en la sección
Interruptor de ParkSense
193

de funciones programables por el cliente del
sistema Uconnect. Para obtener más infor-
mación, consulte "Configuración de
Uconnect" en la sección "Multimedia" del
manual del propietario.
La pantalla ParkSense Warning (Adverten-
cias de ParkSense) se encuentra en la panta-
lla del grupo de instrumentos. Proporciona
advertencias visuales para indicar la distan-
cia entre el parachoques y placa protectora y
el obstáculo detectado. Consulte "Pantalla
del grupo de instrumentos" en el manual del
propietario para obtener más información.
Precauciones de uso del sistema
ParkSense
NOTA:
• Asegúrese de que en el parachoques tra-
sero no haya nieve, hielo, lodo, tierra ni
suciedad a fin de mantener el sistema
ParkSense en perfecto estado de funciona-
miento.
• Los martillos perforadores, camiones gran-
des y otras vibraciones pueden afectar al
funcionamiento de ParkSense.• Cuando se desactiva ParkSense, la pantalla
del grupo de instrumentos mostrará
"PARKSENSE OFF" (ParkSense desacti-
vado). Además, una vez desactivado
ParkSense, se mantendrá desactivado
hasta que lo vuelva a activar, incluso si se
ha conectado y desconectado el encendido.
• Cuando está encendido, ParkSense baja el
volumen de la radio cuando vaya a emitir
un tono sonoro.
• Limpie regularmente los sensores de
ParkSense y procure no rayarlos ni dañar-
los. Los sensores no deben estar cubiertos
de hielo, nieve, lodo, barro, suciedad o
impurezas. En caso contrario, es posible
que el sistema no funcione correctamente.
El sistema ParkSense podría no detectar un
obstáculo detrás de la defensa/
parachoques o podría proporcionar una in-
dicación falsa de que hay un obstáculo
detrás de la defensa/parachoques.
• Use el interruptor de ParkSense para apa-
gar el sistema si hay objetos como portabi-
cicletas, enganches de remolques, etc.,
colocados a menos de 30 cm (12 pulg) de
la defensa trasera/parachoques. De lo con-
trario, el sistema podría interpretar un ob-jeto cercano como un problema del sensor,
y mostrar el mensaje "PARKSENSE UNA-
VAILABLE SERVICE REQUIRED"
(ParkSense no disponible, es necesario so-
meterlo a servicio) en la pantalla del grupo
de instrumentos.
• El funcionamiento de los sensores traseros
se desactiva automáticamente cuando el
enchufe eléctrico del remolque se intro-
duce en la toma del gancho de remolque
del vehículo. Los sensores traseros se vuel-
ven a activar de manera automática cuando
se retira el enchufe del cable del remolque.
ADVERTENCIA
• Aunque se utilice el sistema ParkSense,
los conductores deben dar marcha atrás
con precaución. Antes de dar marcha
atrás, compruebe siempre cuidadosa-
mente la parte posterior del vehículo y
mire hacia atrás para comprobar si exis-
ten peatones, animales, otros vehículos,
obstrucciones y puntos ciegos. Usted es
responsable de su seguridad y debe se-
guir prestando atención a los alrededo-
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
194

ADVERTENCIA
res. De no hacerlo, podrían producirse
lesiones graves o mortales.
• Antes de utilizar el sistema ParkSense,
es muy recomendable desconectar el
conjunto de bola de enganche y soporte
de bola del vehículo cuando este no se
utiliza para remolcar. En caso contrario,
se podrían causar lesiones o daños en el
vehículo o los obstáculos, porque la bola
de enganche quedará mucho más cerca
del obstáculo que la defensa trasera
cuando por el altavoz suene el tono con-
tinuo. Asimismo, los sensores podrían
detectar el conjunto de bola de engan-
che y soporte de bola, dependiendo de
su tamaño y forma, ofreciendo una indi-
cación falsa de que hay un obstáculo
detrás del vehículo.
PRECAUCIÓN
• ParkSense solo constituye una ayuda
para estacionar y no puede reconocer
todos los obstáculos, incluidos los pe-
queños. Es posible que los bordillos del
PRECAUCIÓN
aparcamiento no sean detectados o lo
sean solo transitoriamente. Los obstácu-
los situados por encima o por debajo de
los sensores no serán detectados cuando
se encuentren muy cerca.
• Cuando esté en uso el sistema
ParkSense, el vehículo debe conducirse
lentamente para que pueda detenerse a
tiempo al detectarse el obstáculo. Es
recomendable que el conductor mire por
encima de su hombro al utilizar
ParkSense.
ASISTENCIA DE
ESTACIONAMIENTO
DELANTERO Y TRASERO
PARKSENSE
Sensores de ParkSense
Los cuatro sensores de ParkSense, situados
en la defensa trasera/parachoques, monitori-
zan la zona detrás del vehículo situada dentro
del campo de visión de los sensores. Los
sensores pueden detectar obstáculos desdeaproximadamente 12 pulg. (30 cm) hasta
79 pulg. (200 cm) a partir de la defensa
trasera/parachoques en dirección horizontal,
dependiendo del emplazamiento, el tipo y la
orientación del obstáculo.
NOTA:
Si el vehículo está equipado con el sistema
de asistencia al estacionamiento activo
ParkSense, tendrá instalado seis sensores en
la defensa trasera/parachoques. Consulte la
sección "Sistema de asistencia al estaciona-
miento activo ParkSense" para obtener más
información.
Los seis sensores ParkSense, situados en la
defensa delantera/parachoques monitorizan
la zona por delante del vehículo que se en-
cuentra dentro del radio de alcance de los
sensores. Los sensores pueden detectar obs-
táculos desde aproximadamente 30 cm
(12 pulg.) hasta 120 cm (47 pulg.) a partir
de la defensa delantera/parachoques en di-
rección horizontal, dependiendo del empla-
zamiento, el tipo y la orientación del obstá-
culo.
195

Activación y desactivación del sistema
ParkSense
El sistema ParkSense puede activarse y des-
activarse con el interruptor de ParkSense,
situado en el panel de interruptores bajo la
pantalla de Uconnect.
Cuando se pulsa el interruptor de ParkSense
para desactivar el sistema, en la pantalla del
grupo de instrumentos se mostrará el men-
saje "PARKSENSE OFF" (ParkSense desacti-
vado) durante unos cinco segundos. Consulte
"Pantalla del grupo de instrumentos" en el
capítulo "Descripción de su panel de instru-
mentos" del manual del propietario para ob-tener más información. Si el selector de mar-
chas se cambia a REVERSE (Marcha atrás) y
el sistema está inhabilitado, en la pantalla
del grupo de instrumentos se mostrará el
mensaje "PARKSENSE OFF" (ParkSense de-
sactivado) mientras el vehículo se encuentre
en REVERSE (Marcha atrás).
El LED del interruptor de ParkSense se en-
cenderá cuando ParkSense se desactive o
requiera servicio. El LED del interruptor de
ParkSense se apagará cuando el sistema esté
activado. Si se pulsa el interruptor de
ParkSense y es necesario repararlo, el LED
del interruptor de ParkSense parpadeará mo-
mentáneamente y a continuación permane-
cerá encendido.
Activación/desactivación
Para desactivar el sistema, pule el interruptor
ParkSense, situado en el panel de interrup-
tores bajo la pantalla de Uconnect.
Cuando el sistema pasa de activado desacti-
vado y viceversa, siempre aparece un men-
saje específico en la pantalla del grupo de
instrumentos.Sistema activado:LED del interruptor
ParkSense apagado.
Sistema desactivado:LED del interruptor
ParkSense encendido.
El LED del interruptor ParkSense también se
enciende en el caso de un fallo del sistema
ParkSense. Si el botón se pulsa y hay un fallo
en el sistema, el LED del interruptor
ParkSense parpadea durante unos 5 segun-
dos y, a continuación, se enciende fijo.
Cuando el sistema ParkSense se ha desacti-
vado, permanece en este estado hasta la
siguiente activación, incluso si el dispositivo
de encendido pasa de ON/RUN (Encendido/
Marcha) a OFF (Apagado) y de nuevo a ON/
RUN (Encendido/Marcha).Sistema de advertencia de la distancia
lateral
El sistema de advertencia de la distancia
lateral tiene la función de detectar la presen-
cia de obstáculos laterales cerca del vehículo
empleando los sensores de estacionamiento
situados en los parachoques delantero y tra-
sero.
Interruptor de ParkSense
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
196