POZNÁMKA:
Ventilovanie sedadiel funguje len pri naštar-
tovanom motore.
Vozidlá vybavené funkciou diaľkového
štartovania
Pri modeloch s diaľkovým štartovaním môžu
byť ventilované sedadlá naprogramované
na zapnutie počas diaľkového štartovania.
Túto funkciu môžete nastaviť cez systém
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“ v používateľskej príručke.
OPIERKY HLAVY
Opierky hlavy znižujú riziko zranenia tým, že
obmedzujú pohyb hlavy v prípade zadného
nárazu. Opierky hlavy je potrebné nastaviť
tak, aby sa horná časť opierky hlavy nachá-
dzala nad hornou časťou ucha.
VAROVANIE!
• Vodič ani cestujúci nesmú používať vo-
zidlo a sadať si na sedadlo do vozidla,
ak nie sú opierky hlavy nastavené do
správnej polohy, aby sa obmedzilo ri-
ziko zranenia krku v prípade nehody.
• Opierky hlavy sa nesmú nastavovať,
keď je vozidlo v pohybe. Jazda vozid-
lom s nesprávne nastavenými opier-
kami hlavy alebo s demontovanými
opierkami hlavy môže v prípade kolízie
viesť k vážnemu alebo smrteľnému zra-
neniu.
POZNÁMKA:
Neotáčajte opierky hlavy (nasmerovanie
zadnej časti opierky dopredu), aby ste získali
ďalší priestor dozadu pre hlavu.
Nastavenie vpredu
Predné sedadlá vodiča a spolujazdca sú vy-
bavené reaktívnymi opierkami hlavy (RHR).
V prípade zadného nárazu sa prvky RHR
automaticky vysunú dopredu, čím minimali-
zujú medzeru medzi zadnou časťou hlavy
cestujúceho a opierkou RHR.
Opierky RHR sa po zadnom náraze automa-
ticky vrátia do svojej pôvodnej polohy. Ak sa
opierky RHR nevrátia do svojej pôvodnej
polohy, obráťte sa okamžite na svojho auto-
rizovaného predajcu.
Ak chcete zvýšiť polohu opierky hlavy, po-
tiahnite za opierku hlavy smerom nahor. Ak
chcete znížiť polohu opierky hlavy, stlačte
nastavovacie tlačidlo v spodnej časti opierky
hlavy a zatlačte opierku hlavy nadol.
31
VAROVANIE!
• Uvoľnená opierka hlavy, vymrštená do-
predu pri nehode alebo prudkom zasta-
vení, by mohla spôsobiť vážne alebo
smrteľné zranenie cestujúcim vo vo-
zidle. Vždy bezpečne odložte demonto-
VAROVANIE!
vané opierky hlavy na miesto mimo
priestoru pre cestujúcich.
• VŠETKY opierky hlavy sa MUSIA na-
montovať späť do vozidla, aby správne
chránili cestujúcich. Pred jazdou s vo-
zidlom alebo usadením do sedadla do-
držujte vyššie uvedené pokyny na opä-
tovnú montáž.
• Na hornú časť reaktívnej opierky hlavy
neukladajte žiadne predmety (kabáty,
kryty na sedadlá alebo prenosné pre-
hrávače DVD). Tieto predmety môžu
prekážať aktivácii reaktívnej opierky
hlavy v prípade kolízie. Následne hrozí
riziko vážneho alebo smrteľného zrane-
nia.
Demontáž prednej opierky hlavy
Ak chcete demontovať opierku hlavy, na-
dvihnite ju čo najviac. Potom stlačte uvoľňo-
vacie tlačidlo a nastavovacie tlačidlo v spod-
nej časti každého stĺpika a vyťahujte opierku
hlavy dohora. Na úplné odstránenie opierky
hlavy môže byť potrebné upraviť skon ope-
radla sedadla. Ak chcete znova namontovaťopierku hlavy, zasuňte stĺpiky opierky do ot-
vorov a zatlačte nadol. Potom opierku hlavy
nastavte do príslušnej výšky.
VAROVANIE!
• Vodič ani cestujúci nesmú používať vo-
zidlo a sadať si na sedadlo do vozidla,
ak nie sú opierky hlavy nastavené do
správnej polohy, aby sa obmedzilo ri-
ziko zranenia krku v prípade kolízie.
• Na hornú časť aktívnej opierky hlavy
neukladajte žiadne predmety (kabáty,
kryty na sedadlá alebo prenosné pre-
hrávače DVD). Tieto predmety môžu
prekážať aktivácii aktívnej opierky hlavy
v prípade kolízie. Následne hrozí riziko
vážneho alebo smrteľného zranenia.
• Aktívne opierky hlavy sa môžu aktivo-
vať po náraze predmetu do nich (naprí-
klad náraz rukou, nohou alebo voľne
uloženým nákladom). S cieľom vyhnúť
sa náhodnej aktivácii aktívnej opierky
hlavy dbajte na to, aby bol náklad zais-
tený, pretože voľne položený náklad
môže v prípade náhleho zastavenia na-
raziť do aktívnej opierky hlavy. Nedodr-
Predná opierka hlavy
1 – Nastavovacie tlačidlo
2 – Uvoľňovacie tlačidlo
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
32
VAROVANIE!
žiavanie tohto upozornenia môže viesť
k zraneniu po aktivácii aktívnej opierky
hlavy.
Nastavenie zadných opierok
Zadné krajné opierky hlavy majú tri polohy:
hornú, strednú a dolnú. Stredná opierka
hlavy má len dve polohy: hornú a dolnú. Keď
sa na strednom sedadle nachádza cestujúci,
opierka hlavy musí byť vo vysunutej polohe.
Keď sa na strednom sedadle nenachádza
žiaden cestujúci, opierku hlavy je možné
spustiť nadol kvôli maximálnej viditeľnosti
pre vodiča.
Ak chcete zvýšiť polohu opierky hlavy, po-
tiahnite za opierku hlavy smerom nahor. Ak
chcete znížiť polohu opierky hlavy, stlačte
nastavovacie tlačidlo v spodnej časti opierky
hlavy a zatlačte opierku hlavy nadol.
Krajná opierka hlavy
1 – Uvoľňovacie tlačidlo
2 – Nastavovacie tlačidlo
Stredná opierka hlavy
1 – Nastavovacie tlačidlo
2 – Uvoľňovacie tlačidlo
33
hľadu. Túto funkciu aktivujete výberom mož-
nosti „ON“ (Zap.) v položke „Auto High
Beam“ (Automatické diaľkové svetlá) v na-
staveniach systému Uconnect, ako aj otoče-
ním spínača svetlometov do polohy AUTO
(Automaticky). Ďalšie informácie nájdete
v odseku „Nastavenia systému Uconnect“
v časti „Multimédiá“ v používateľskej prí-
ručke.
POZNÁMKA:
Pre túto funkciu nie je nastaviteľná úroveň
citlivosti.
Spínač svetlometov sa nachádza na prístro-
jovej doske naľavo od volantu.
Keď je nastavený režim AUTO (Automa-
ticky), v závislosti od okolitých svetelných
podmienok systém automaticky zapne alebo
vypne stretávacie svetlá.
Parkovacie svetlo
Ak chcete použiť parkovacie svetlo, zapaľo-
vanie musí byť v polohe OFF (Vypnuté).
Otočte spínač svetlometov proti smeru hodi-nových ručičiek do polohy „P“. Postom po-
suňte multifunkčnú páčku nahor alebo nadol
a zapnite ľavé alebo pravé parkovacie
svetlá.
Oneskorenie svetlometov
Táto funkcia zaisťuje bezpečnostné osvetle-
nie svetlometmi maximálne 90 sekúnd
(programovateľné) po tom, ako vodič opustí
vozidlo v neosvetlenom prostredí.
Ak chcete aktivovať funkciu časového one-
skorenia, uveďte zapaľovanie do polohy
OFF (Vypnuté) a ponechajte svietiť svetlo-
mety. Potom do 45 sekúnd vypnite svetlo-
mety. Interval časového oneskorenia sa
spustí po vypnutí prepínača svetlometov.
Ak znova zapnete svetlomety alebo obry-
sové svetlá, alebo zapaľovanie uvediete do
polohy ACC (Príslušenstvo) alebo RUN
(Spustené), systém zruší funkciu časového
oneskorenia.
Ak vypnete svetlomety pred vypnutím zapa-
ľovania, svetlá sa vypnú bežným spôsobom.POZNÁMKA:
• Ak chcete aktivovať túto funkciu, svetlá je
potrebné vypnúť do 45 sekúnd po uvedení
zapaľovania do polohy OFF (Vypnuté).
• Časové oneskorenie svetlometu je možné
naprogramovať pomocou systému
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“
v časti „Multimédiá“ v používateľskej
príručke.
Predne a zadné hmlové svetlá – ak sú
súčasťou výbavy
Prepínače hmlových svetiel sú zabudované
v prepínači stretávacích svetiel.
Ak chcete zapnúť predné hmlové
svetlá, stlačte hornú polovicu prepínača
svetlometov. Ak chcete vypnúť predné hm-
lové svetlá, stlačte druhýkrát hornú polovicu
prepínača svetlometov.
Ak chcete zapnúť zadné hmlové svetlá,
stlačte dolnú polovicu prepínača svetlome-
tov. Ak chcete vypnúť zadné hmlové svetlá,
stlačte druhýkrát dolnú polovicu prepínača
svetlometov.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
38
Funkcia automatického zatvorenia
okna s ochranou proti privretiu prstov
POZNÁMKA:
• Ak okno počas automatického zatvárania
narazí na nejakú prekážku, smer pohybu
sa zmení a okno sa úplne spustí nadol
(otvorí sa). Odstráňte prekážku a okno za-
tvorte pomocou spínača okna.
• Počas automatického zatvárania okna
môže akýkoľvek náraz v drsných prevádz-
kových podmienkach spustiť funkciu auto-
matického spätného chodu. Ak dôjde
k tejto situácii, jemne potiahnite spínač,
podržte ho a zavrite okno manuálne.
VAROVANIE!
Keď je okno takmer zatvorené, k dispozí-
cii nie je žiadna ochrana pred priškripnu-
tím. S cieľom vyhnúť sa osobnému zrane-
niu nevsúvajte horné končatiny, ruky,
prsty ani žiadne predmety do dráhy okna
dovtedy, kým sa nezavrie.
Resetovanie funkcie automatického
zatvárania
Ak by funkcia automatického zatvárania pre-
stala fungovať, okno je pravdepodobne po-
trebné resetovať. Resetovanie funkcie auto-
matického zatvárania:
1. Potiahnite spínač okna nahor, čím úplne
zavriete okno, a po zatvorení okna po-
držte tento spínač ešte dve sekundy.
2. Silno zatlačte spínač okna nadol, čím
úplne otvoríte okno, a po úplnom otvorení
okna držte tento spínač ešte ďalšie dve
sekundy.
Vypínač ovládania okien
Vypínač ovládania okien na paneli obloženia
dverí vodiča umožňuje vypnúť ovládanie
okien na zadných dverách spolujazdcov. Ak
chcete vypnúť ovládanie okien, stlačte
a pustite tlačidlo vypnutia ovládania okien
(svetelný indikátor na tlačidle sa rozsvieti).
Ak chcete zapnúť ovládanie okien, znova
stlačte a pustite tlačidlo vypnutia ovládania
okien (svetelný indikátor na tlačidle znova
zhasne).ELEKTRICKY OVLÁDANÉ
STREŠNÉ OKNO
Spínače elektricky ovládaného strešného
okna sa nachádzajú na stropnej konzole.
Tlačidlo vypnutia ovládania
elektricky ovládaného okna
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
52
Zatvorenie
Uchopte kľučku dverí batožinového pries-
toru a spustite tieto dvere. Uvoľnite kľučku,
keď dvere samé prevezmú zatváranie.
Uzamknutie dverí batožinového priestoru
S platným príveskom na kľúče systému pa-
sívneho vstupu vo vzdialenosti do 1,5 m
(5 stôp) od dverí batožinového priestoru za-
mknete vozidlo stlačením tlačidla uzamknu-
tia bezkľúčovým systémom Keyless Enter-
N-Go – pasívny vstup, ktoré je umiestnené
vľavo od vonkajšej kľučky uvoľnenia.
Elektricky ovládané dvere batožinového
priestoru môžete zatvoriť stlačením tlačidla,
ktoré sa nachádza v ľavom hornom obložení
v otvore dverí batožinového priestoru. Stla-
čením tlačidla len zatvoríte dvere batožino-
vého priestoru. Toto tlačidlo sa nedá použiť
na otvorenie dverí batožinového priestoru.POZNÁMKA:
Funkcia odomknutia dverí batožinového
priestoru je súčasťou otváracieho prvku
elektricky ovládaných dverí batožinového
priestoru.
VNÚTORNÉ VYBAVENIE
Elektrické zásuvky
V tomto vozidle sú k dispozícii tri elektrické
zásuvky s napätím 12 V.
Predná elektrická zásuvka s napätím 12 V
sa nachádza pod ovládaním klimatizácie
v mediálnom centre a napájanie je k dispo-
zícii, keď sa spínač zapaľovania nachádza
v polohe ON/RUN (Zapnuté/spustené).
Elektrická zásuvka môže fungovať ako prak-
tický zapaľovač, prípadne môže napájať prí-
slušenstvo určené na používanie so štan-
dardnými adaptérmi pre elektrické zásuvky.
Zadný spínač elektricky ovládaných
dverí batožinového priestoru
57
ZADRŽIAVACIE SYSTÉMY
PRE CESTUJÚCICH
Medzi najdôležitejšie bezpečnostné funkcie
vo vozidle patria zadržiavacie systémy:
Funkcie zadržiavacieho systému pre
cestujúcich
• Systémy bezpečnostných pásov
• Doplnkové zadržiavacie systémy (SRS) –
airbagy
• Detské zadržiavacie systémy
Niektoré bezpečnostné funkcie opísané
v tejto časti môžu byť súčasťou štandard-
ného vybavenia niektorých modelov
a v iných modeloch zase voliteľným príslu-
šenstvom. Ak nie ste si istí, obráťte sa na
svojho autorizovaného predajcu.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Venujte pozornosť informáciám uvedeným
v tejto časti. Tieto informácie obsahujú údaje
o správnom používaní zadržiavacieho sys-
tému s cieľom zaistiť maximálnu bezpečnosť
vás a vašich spolucestujúcich.Nižšie uvádzame niekoľko jednoduchých
krokov, ktoré môžete vykonať a obmedziť
tak riziko zranenia spôsobené nafukujúcim
sa airbagom:
1. Deti do 12 rokov (vrátane) musia byť vždy
počas jazdy na zadnom sedadle
pripútané.2. Ak musí dieťa vo veku od 2 do 12 rokov
(nie v detskom zadržiavacom systéme
smerujúcom dozadu) cestovať na pred-
nom sedadle spolujazdca, posuňte se-
dadlo čo najviac dozadu a použite
vhodný detský zadržiavací systém (ďal-
šie informácie nájdete v odseku „Detské
zadržiavacie systémy“ v tejto časti).
3. Deti, ktoré nie sú dostatočne veľké na
správne používanie bezpečnostného
pásu vozidla (pozrite si odsek „Detské
zadržiavacie systémy“ v tejto časti), mu-
sia byť na zadnom sedadle vozidla zais-
tené pomocou detského zadržiavacieho
systému alebo pomocou podložky pod
detskú sedačku umožňujúcej správne
polohovanie pásu. Deti, ktoré nesedia
v detských zadržiavacích systémoch ani
na podložkách pod detskú sedačku, mu-
sia byť vo vozidlách so zadným sedadlom
počas jazdy správne pripútané na zad-
nom sedadle.
4. Dbajte na to, aby si deti nikdy nepre-
miestnili ramenný pás za seba alebo pod
hornú končatinu.Výstražný štítok na slnečnej clone
spolujazdca na prednom sedadle
99
4. Umiestnite bedrový pás tak, aby priliehal
a prechádzal vám cez boky pod bruchom.
Ak chcete napnúť bedrovú časť pásu,
potiahnite za ramenný pás. Ak chcete
povoliť bedrový pás v prípade, že je prílištesný, sklopte pracku a potiahnite za bed-
rový pás. Priliehavý bezpečnostný pás
znižuje riziko, že sa pri havárii podeň
skĺznete.
5. Umiestnite ramenný pás cez rameno
a hruď s minimálnou alebo žiadnou vô-
ľou, aby ste sa cítili pohodlne a aby sa
vám neopieral o krk. Navíjač dotiahne
ramenný pás požadovaným spôsobom.
6. Ak chcete vypnúť bezpečnostný pás,
stlačte červené tlačidlo na pracke. Bez-
pečnostný pás sa automaticky zatiahne
do svojej úložnej polohy. Podľa potreby
posuňte pracku nadol po popruhu pásu,
aby sa bezpečnostný pás mohol úplne
zatiahnuť.
Náprava skrútenia brušného/
ramenného pásu
Pomocou nasledujúceho postupu odstráňte
skrútenie brušného/ramenného pásu.
1. Umiestnite pracku čo najbližšie k bodu
ukotvenia.2. Približne 15 až 30 cm (6 až 12 palcov)
nad prackou uchopte a skrúťte popruh
pásu o 180 stupňov, čím vytvoríte prehyb,
ktorý sa začína priamo nad prackou.
3. Posúvajte pracku nahor po preloženom
popruhu. Preložený popruh musí prejsť
otvorom v hornej časti pracky.
4. Pokračujte v posúvaní pracky nahor do-
vtedy, kým neprejde preloženým popru-
hom a bezpečnostný pás už nebude
skrútený.
Nastaviteľné vrchné ukotvenie ramen-
ného pásu
Na predných sedadlách je možné hornú časť
ramenného pásu nastaviť nahor alebo na-
dol, aby pás prechádzal mimo krku. Stlačte
alebo stisnite tlačidlo ukotvenia pre uvoľne-
nie ukotvenia a posuňte ho nahor alebo na-
dol do polohy, ktorá vám najlepšie vyhovuje.
Vloženie pracky do objímky
1 – Zasúvajte pracku do objímky, kým
nebudete počuť cvaknutie.
105