
Popisy ovládania klimatizácie dotykovou obrazovkou
Ikona Popis
Tlačidlo MAX A/C (Maximálny výkon klimatizácie)
Stlačením a uvoľnením zmeníte aktuálne nastavenie. Pri zapnutí maximálnej klimatizácie sa rozsvieti kontrolka. Opä-
tovným stlačením tejto funkcie sa maximálna klimatizácia prepne do manuálneho režimu a kontrolka maximálnej kli-
matizácie zhasne.
Tlačidlo A/C (Klimatizácia)
Stlačením a uvoľnením zmeníte aktuálne nastavenie. Pri zapnutí klimatizácie sa rozsvieti kontrolka.
Tlačidlo recirkulácie
Stlačením a uvoľnením tohto tlačidla na dotykovej obrazovke alebo stlačením tlačidla na čelnom paneli zmeníte sys-
tém medzi režimom recirkulácie a režimom prúdenia vonkajšieho vzduchu.
POZNÁMKA:
• Recirkuláciu je možné využiť, keď sú vonkajšie podmienky napríklad s výskytom dymu, zápachu, prachu alebo vy-
sokej vlhkosti. Recirkuláciu je možné použiť vo všetkých režimoch, okrem režimu rozmrazovania.
• Klimatizáciu je možné manuálne vypnúť bez toho, aby sa zrušil výber ovládania režimu.
• Súvislé používanie režimu recirkulácie môže spôsobiť, že vzduch v interiéri bude dusný a môže dôjsť k zahmleniu
okien. Neodporúčame, aby ste tento režim používali pridlho.
• Klimatizáciu je možné manuálne vypnúť bez toho, aby sa zrušil výber ovládania režimu.
Tlačidlo AUTO (Automaticky) – ak je súčasťou výbavy
Slúži na automatickú reguláciu teploty vo vozidle prostredníctvom upravenia množstva a distribúcie prúdenia vzdu-
chu. Stlačením tohto tlačidla sa systém prepína medzi manuálnym režimom a automatickými režimami. Viac infor-
mácií nájdete v časti „Automatická prevádzka“ v tejto časti.
45

Funkcie ovládania klimatizácie
A/C (Air Conditioning) (Klimatizácia)
Tlačidlo klimatizácie (Air Conditioning, A/C)
umožňuje používateľovi manuálne zapnúť
alebo vypnúť systém klimatizácie. Keď je
systém klimatizácie zapnutý, cez vývody
bude do kabíny prúdiť chladný vysušený
vzduch. Ak chcete dosiahnuť nižšiu spotrebu
paliva, stlačením tlačidla A/C (Klimatizácia)
vypnite klimatizáciu a manuálne nastavte vý-
kon ventilátora a režimy prúdenia vzduchu.
Zároveň vyberte iba režim Panel (Prístrojová
doska), Bi-Level (Dvojúrovňový) alebo Floor
(Podlaha).
POZNÁMKA:
• Ak sa čelné sklo alebo bočné sklá zahmlia,
vyberte režim Defrost (Rozmrazovanie)
a podľa potreby zvýšte otáčky ventilátora.
• Ak je výkon klimatizácie nižší, ako by ste
očakávali, skontrolujte, či sa v prednej časti
kondenzátora klimatizácie (nachádza sa
pred chladičom) nenahromadili nečistoty
alebo hmyz. Vyčistite ho jemným prúdom
vody spred chladiča cez kondenzátor.MAX A/C (Maximálny výkon klimatizácie)
Tlačidlo MAX A/C nastavuje ovládač na ma-
ximálne chladenie.
Stlačením a uvoľnením tlačidla prepnete
medzi MAX A/C (maximálny výkon klimatizá-
cie) a predchádzajúcimi nastaveniami. Keď
je funkcia MAX A/C zapnutá, tlačidlo svieti.
Pri maximálnom výkone klimatizácie je
možné otáčky ventilátora a polohu režimu
upraviť podľa momentálnych požiadaviek.
Stlačením iných nastavení sa prevádzka
MAX A/C prepne na zvolené nastavenia a in-
dikátor MAX A/C zhasne.
Recirkulácia
Keď vonkajší vzduch obsahuje dym, zápach
alebo nadmernú vlhkosť alebo ak je po-
trebné rýchle ochladenie vzduchu, môžete
recirkulovať vzduch v kabíne pomocou ovlá-
dacieho tlačidla recirkulácie. Po stlačení
tohto tlačidla sa rozsvieti kontrolka recirkulá-
cie. Pri opätovnom stlačení tohto tlačidla sa
režim recirkulácie vypne a do vozidla začne
znovu prúdiť vonkajší vzduch.POZNÁMKA:
V studenom počasí môže použitie režimu
recirkulácie spôsobiť nadmerné zahmlieva-
nie okien. Funkcia recirkulácie nemusí byť
k dispozícii (tlačidlo na dotykovej obrazovke
je sivé), ak by aktuálne podmienky mohli
spôsobiť zahmlievanie zvnútra čelného skla.
Automatická regulácia teploty (ATC) –
ak je súčasťou výbavy
Automatická prevádzka
1. Stlačte tlačidlo AUTO (Automaticky) na
čelnom paneli alebo dotykovej obrazovke
panela automatickej regulácie teploty
(ATC).
2. Potom pomocou ovládacích tlačidiel zvý-
šenia alebo zníženia teploty pre vodiča
a spolujazdca nastavte teplotu, ktorú
chcete udržiavať. Po zobrazení požado-
vanej teploty ju systém náležite upraví
a bude ju automaticky udržiavať.
3. Ak je systém nastavený na teplotu, ktorá
vám vyhovuje, nemusíte upravovať
žiadne nastavenia. Najvyššiu efektívnosť
dosiahnete, ak jednoducho necháte sys-
tém fungovať automaticky.
49

POZNÁMKA:
• Nastavenia teploty nemusíte meniť ani
vtedy, keď je vaše vozidlo horúce či stu-
dené. Systém automaticky upraví teplotu,
režim a rýchlosť, aby sa dosiahla príjemná
teplota čo najskôr.
• Teplota sa môže zobrazovať v amerických
alebo metrických jednotkách vďaka použí-
vateľom programovateľnej funkcii US/
Metric (Americké/Metrické). Ďalšie infor-
mácie nájdete v odseku „Nastavenia
systému Uconnect“ v časti „Multimédiá“
v používateľskej príručke.
Pre čo najvyššie pohodlie v automatickom
režime bude ventilátor počas studeného
štartu v prevádzke pri nízkej rýchlosti, kým
sa nezohreje motor. Rýchlosť ventilátora sa
zvýši a prejde do automatického režimu.
Vyradenie manuálnej obsluhy
Tento systém ponúka úplný rozsah funkcií
manuálneho vyradenia. Symbol AUTO (Au-
tomaticky) na prednom zobrazení systému
ATC zhasne, keď budete systém používať
v manuálnom režime.
Prevádzkové tipy
Prevádzka v lete
Chladiaci systém motora musí byť chránený
pomocou kvalitnej nemrznúcej chladiacej
kvapaliny, aby sa zabezpečila správna
ochrana proti korózii a prehrievaniu motora.
Odporúča sa chladiaca kvapalina PARAFLU
UP(v súlade s normou MS.90032).
Prevádzka v zime
Ak chcete zabezpečiť najlepší možný výkon
kúrenia a rozmrazovania, skontrolujte, či
systém chladenia motora funguje správne
a či používate správne množstvo, typ a kon-
centráciu chladiacej kvapaliny. Počas zim-
ných mesiacov neodporúčame používať re-
žim recirkulácie vzduchu, pretože môže
spôsobiť zahmlievanie okien.
Uskladnenie vozidla, keď sa nepou-
žíva
Pred uskladnením vozidla alebo pred jeho
vyradením z prevádzky (napríklad kvôli do-
volenke) na viac ako dva týždne, nechajte
systém klimatizácie asi päť minút voľne
v prevádzke na čerstvom vzduchu pri vyso-kej rýchlosti ventilátora. Zabezpečí sa tak
dostatočné mazanie systému, aby nedošlo
k poškodeniu kompresora pri jeho ďalšom
spustení.
Zahmlievanie okien
Okná vozidla majú tendenciu rosiť sa
zvnútra pri miernych teplotách, v daždivom
a vlhkom počasí. Okná očistite výberom re-
žimu rozmrazovania alebo zmiešaného re-
žimu a zvýšením otáčok predného ventilá-
tora. Režim recirkulácie nepoužívajte dlhú
dobu bez klimatizácie, pretože sa môžu za-
rosiť okná.
VÝSTRAHA!
Nedodržiavanie nasledujúcich upozor-
není môže viesť k poškodeniu vyhrieva-
cích prvkov:
• Pri umývaní vnútornej strany zadného
okna buďte opatrní. Na vnútornej
strane okna nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky na okná. Použí-
vajte mäkkú handričku a šetrný čistiaci
prostriedok, pričom sklo čistite para-
lelne s vyhrievacími prvkami. Nálepky
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
50

VAROVANIE!
načov bezpečnostných pásov a navíjačov
bezpečnostných pásov. Tiež požiadajte
o servis systému ovládača zadržiava-
cieho systému pre cestujúcich.
POZNÁMKA:
• Kryty v rámci obloženia interiéru nemusia
byť okamžite rozpoznateľné. Počas nafu-
kovania airbagov sa však otvoria.
• Po akejkoľvek kolízii je potrebné ihneď do-
praviť vozidlo k autorizovanému
predajcovi.
Pokročilý systém odozvy na nehodu
Ak v prípade nárazu ostane komunikačná
sieť nepoškodená a súčasne ostane nepoš-
kodené napájanie, v závislosti od charakteru
udalosti ovládač ORC určí, či pokročilý sys-
tém odozvy na nehodu vykoná nasledujúce
kroky:
• Prerušenie prívodu paliva do motora (ak je
súčasťou výbavy)
• Prerušenie napájania elektrického motora
akumulátorom (ak je súčasťou výbavy)• Ak je akumulátor nabitý, blikajú výstražné
svetlá
• Zapnutie osvetlenia interiéru, ktoré zo-
stane svietiť, kým má akumulátor dostatok
energie alebo 15 minút od zasiahnutia po-
kročilého systému odozvy na nehodu.
• Odomknutie elektricky ovládaných zámkov
dverí.
Vaše vozidlo môže byť nastavené tak, aby
v reakcii na pokročilý systém odozvy na ne-
hodu vykonalo niektoré z nasledujúcich úko-
nov:
• vypnutie ohrievača filtra paliva, vypnutie
motora ventilátora kúrenia, vetrania a kli-
matizácie, zatvorenie dvierok cirkulácie kú-
renia, vetrania a klimatizácie.
• Prerušenie napájania akumulátorom na-
sledujúcich súčastí:
– Motor
– Elektrický motor (ak je súčasťou vý-
bavy)
– Elektrický posilňovač riadenia
– Posilňovač bŕzd
– Elektrická parkovacia brzda
– Volič prevodových stupňov automatic-
kej prevodovky– Klaksón
– Predný stierač
– Čerpadlo ostrekovača svetlometu
POZNÁMKA:
Po nehode nezabudnite otočiť spínač zapa-
ľovania do polohy STOP (OFF/LOCK) (Stop
– Vypnuté/Zamknuté) a vytiahnuť kľúč zo
spínača zapaľovania, aby sa nevybíjal aku-
mulátor. Pred obnovením systému a naštar-
tovaním motora dôkladne skontrolujte úniky
paliva v priestore motora vozidla a na zemi
blízko priestoru motora a palivovej nádrže.
Ak po nehode neuniká palivo ani nie sú
poškodené elektrické zariadenia vozidla
(napr. svetlomety), pomocou nižšie popísa-
ného postupu obnovte systém.
Postup na obnovenie pokročilého
systému odozvy na nehodu
Ak chcete po aktivovaní obnoviť pokročilý
systém odozvy na nehodu, spínač zapaľova-
nia je nutné prepnúť z polohy START alebo
ON/RUN (Zapnuté/spustené) do polohy
OFF (Vypnuté). Pred obnovením systému
11 7

BEZPEČNOSTNÉ TIPY
Preprava cestujúcich
NIKDY NEPREPRAVUJTE CESTUJÚCICH
V NÁKLADOVOM PRIESTORE VOZIDLA.
VAROVANIE!
• V horúcom počasí nenechávajte deti
ani zvieratá vo vnútri zaparkovaného
vozidla. Teplo, ktoré sa akumuluje vo
vnútri vozidla, môže spôsobiť vážne
alebo smrteľné zranenia.
• Cestovanie v nákladovom priestore (vo
vnútri alebo na vonkajšej časti vozidla)
je mimoriadne nebezpečné. V prípade
kolízie sú osoby cestujúce na týchto
miestach vystavené vysokému riziku
vážneho alebo smrteľného zranenia.
• Dbajte na to, aby žiadna osoba vo vo-
zidle necestovala na miestach, ktoré nie
sú vybavené bezpečnostnými pásmi.
• Dbajte na to, aby každý cestujúci vo
vozidle sedel na sedadle a správnym
spôsobom používal bezpečnostný pás.
Výfukové plyny
VAROVANIE!
Výfukové plyny môžu spôsobiť ujmu na
zdraví alebo smrť. Tieto plyny obsahujú
oxid uhoľnatý (CO), ktorý je bezfarebný
a bez zápachu. Jeho vdychovanie vedie
k bezvedomiu a následnej možnej otrave.
S cieľom vyhnúť sa vdychovaniu (CO)
postupujte podľa nasledujúcich bezpeč-
nostných zásad:
• Nespúšťajte motor vozidla v zatvorenej
garáži ani v stiesnených priestoroch na
dlhší čas, aký je potrebný na vjazd
alebo výjazd vozidla.
• Ak musíte jazdiť s otvorenými zadnými
dverami batožinového priestoru, dbajte
na to, aby boli všetky okná zatvorené
a prepnite spínač VENTILÁTORA kli-
matizácie na maximálne otáčky. NE-
POUŽÍVAJTE režim recirkulácie.
• Ak je potrebné, aby ste ostali sedieť vo
vozidle s naštartovaným motorom,
ovládacie prvky vykurovania alebo
chladenia nastavte tak, aby sa vonkajší
VAROVANIE!
vzduch vháňal nútene do vozidla. Na-
stavte ventilátor na maximálne otáčky.
Najlepšou ochranou pred prenikaním oxidu
uhoľnatého do karosérie vozidla je správne
udržiavaný výfukový systém motora.
Ak zistíte akúkoľvek zmenu zvuku vydáva-
ného výfukovým systémom alebo zistíte, že
vo vozidle sa nachádzajú výfukové plyny,
alebo v prípade poškodenia spodnej/zadnej
časti vozidla, požiadajte kvalifikovaného me-
chanika o kontrolu celého výfukového sys-
tému a priľahlých oblastí (zlomené, poško-
dené alebo nesprávne umiestnené dielce).
Otvorené lemy alebo uvoľnené spoje by
mohli umožňovať presakovanie výfukových
plynov do priestoru pre cestujúcich. Výfu-
kový systém okrem toho kontrolujte pri kaž-
dom zdvihnutí vozidla kvôli mazaniu alebo
výmene oleja. Podľa potreby vymeňte diely.
133

TAIWAN
Chrysler Taiwan Co. , LTD.
13th Floor Union Enterprise Plaza
1109 Min Sheng East Road, Section 3
Taipei Taiwan R.O.C.
Tel.: 080081581
Fax: 886225471871
TURECKO
Tofaş Türk Otomobil Fabrikasi A.S.
Büyükdere Cad, No:145 Tofaş Han Zincirli-
kuyu
ISTAMBUL
Tel.: (0212) 444 5337
Tel.: (0212) 275 2960
Telefax: (0212) 275 0357
UKRAJINA
PJSC “AUTOCAPITAL”
Chervonoarmiyska Str. 15/2
01004 Kyiv
Tel.: +380 44 206 8888
+380 44 201 6060
Fax: +380 44 206 8889
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO
Služba pre zákazníkov značky Jeep*
–Univerzálne bezplatné číslo
Tel.: 00 800 0 426 5337
–Miestne bezplatné číslo
Tel.: 0800 1692966
–Medzinárodné spoplatnené číslo
Tel.: +39 02 444 12 045
Služba pre zákazníkov značky Chrysler*
–Univerzálne bezplatné číslo
Tel.: 00 800 1692 1692
–Miestne bezplatné číslo
Tel.: 0800 1692169
–Medzinárodné spoplatnené číslo
Tel.: +39 02 444 12046
Služba pre zákazníkov značky Dodge*
–Univerzálne bezplatné číslo
Tel.: 00 800 36343 000
–Miestne bezplatné číslo
Tel.: 0800 1692956
–Medzinárodné spoplatnené číslo
Tel.: nie je k dispozícii
335
(*) Služba pre zákazníkov poskytuje informácie a pomoc týkajúcu sa produktov, služieb, predajcov a nepretržitej cestnej asistenčnej služby. Môžete sa s ňou spojiť z hlavných
európskych krajín zavolaním na univerzálne bezplatné číslo. V prípade problémov môžete použiť miestne bezplatné telefónne číslo alebo medzinárodné spoplatnené číslo.