POZNÁMKA:
• V určitých chladných podmienkach môže
ľad brániť otvoreniu dvierok palivovej ná-
drže. V takom prípade zľahka zatlačte na
dvierka palivovej nádrže, aby sa uvoľnil
nahromadený ľad, a znovu uvoľnite
dvierka palivovej nádrže pomocou vnútor-
ného tlačidla na ich uvoľnenie. Dvierka sa
nesnažte vypáčiť.
• Keď rukoväť hadice na čerpacej stanici
„cvakne“ alebo sa vypne prívod paliva, pa-
livová nádrž je plná.
• Zatiahnite uzáver palivovej nádrže prib-
ližne o jednu štvrtinu otáčky, až kým nebu-
dete počuť jedno cvaknutie. Znamená to,
že uzáver palivovej nádrže je správne do-
tiahnutý.
• Ak uzáver palivovej nádrže nedotiahnete
správne, môže sa rozsvietiť svetelný indi-
kátor poruchy MIL. Dbajte na to, aby ste po
každom doplnení paliva dotiahli uzáver pa-
livovej nádrže.VAROVANIE!
• Ak sú dvierka palivovej nádrže otvorené
alebo sa do nádrže dopĺňa palivo, nikdy
nenechávajte vo vozidle ani v jeho blíz-
kosti žiadne dymiace alebo horiace
predmety.
• Nikdy nepridávajte palivo, keď je motor
v činnosti. Toto je v rozpore s predpismi
väčšiny krajín a môže vyvolať rozsvie-
tenie „svetelného indikátora poruchy“.
• Ak palivo čerpáte do prenosnej nádoby
vo vnútri vozidla, mohlo by dôjsť k po-
žiaru. Mohli by ste utrpieť popáleniny.
Nádoby na palivo počas plnenia vždy
položte na zem.
VÝSTRAHA!
• Používanie nesprávneho uzáveru pali-
vovej nádrže môže spôsobiť poškode-
nie palivového systému alebo systému
kontroly emisií. Zle doliehajúci uzáver
by mohol vpustiť nečistoty do palivo-
vého systému. Rozsvietenie „indikátora
poruchy (MIL)“ môže spôsobiť aj zle
VÝSTRAHA!
doliehajúci uzáver z trhu s náhradnými
dielmi v dôsledku úniku palivových vý-
parov zo systému.
• Zle doliehajúci uzáver hrdla palivovej
nádrže môže spôsobiť rozsvietenie
MIL.
• Aby ste zabránili rozliatiu paliva a prepl-
neniu, nedopĺňajte po tankovaní ďalšie
palivo do nádrže.
• Ak sa palivo rozleje na lak, okamžite ho
utrite, aby sa nepoškodil lak.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
180
Motor/prevodovka Model Čelná plochaMaximálna hrubá hmot-
nosť prívesu (GTW)Maximálna hmotnosť
čapu prívesu (pozrite si
poznámku)
2,2 l dieselový/automatickáPohon všetkých kolies
(4WD) s dvojrýchlostnou
jednotkou prenosu výkonu
(4LO)5,11 m2 (55 sq ft) 2 495 kg (5 500 lbs) 125 kg (276 lbs)
Pri ťahaní prívesu môže byť celková technicky prípustná hmotnosť prekročená nie viac ako o 10 % alebo 100 kg (220 lbs), podľa toho, ktorá
hodnota je nižšia, za predpokladu, že prevádzková rýchlosť je obmedzená na 100 km/h (62 mph) alebo menej.
Oboznámte sa s miestnymi predpismi týkajúcimi sa maximálnych rýchlostí a zaťaženia pri ťahaní prívesov.
Uvedené limity pre ťahanie predstavujú maximálnu schopnosť ťahania vozidla pri jeho hrubej kombinovanej hmotnosti a potrebe znova sa roz-
behnúť na 12 % sklone na úrovni hladiny mora.
Pri použití na ťahanie sa zhoršia hodnoty výkonu a spotreby paliva pri všetkých modeloch.
VLEČENIE ZA VOZIDLOM (ZA OBYTNÝM AUTOMOBILOM A POD.)
Ťahanie tohto vozidla za iným vozidlom
Modely s pohonom predných
kolies (FWD)Modely s pohonom štyroch ko-
lies (4WD)
Typ ťahania Kolesá sa NEDOTÝKAJÚ zeme
NEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉ
Ťahanie so všetkými kolesami na
zemiŽIADNE
Jednonápravový prívesPredné OKNEPOVOLENÉ
ZadnéNEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉ
Na prívese VŠETKY OK OK
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
182
POZNÁMKA:
• Pred ťahaním tohto vozidla musí byť vy-
pnutá funkcia Auto Park Brake (Automa-
tická parkovacia brzda), aby sa elektrická
parkovacia brzda neúmyselne neaktivo-
vala. Funkciu Auto Park Brake (Automa-
tická parkovacia brzda) zapnete alebo vy-
pnete cez programovateľné funkcie
v nastaveniach systému Uconnect.
• Pri vlečení vozidla za iným vozidlom vždy
dodržiavajte platné štátne a miestne zá-
kony. O podrobnejšie informácie požia-
dajte štátne a miestne úrady zodpoveda-
júce za bezpečnosť na diaľniciach.
Vlečenie za vozidlom – modely
s pohonom predných kolies (FWD)
Toto vozidloNEŤAHAJTEso všetkými kole-
sami na zemi.
Vlečenie vozidiel (pri modeloch s pohonom
predných kolies) je povolené LEN vtedy, keď
sa predné kolesáNEDOTÝKAJÚzeme. To
je možné dosiahnuť pomocou jednonápra-
vového odťahovacieho prívesu alebo prí-
vesu vozidla. Ak používate jednonápravový
odťahovací príves, dodržte tento postup:1. Pevne pripevnite jednonápravový odťa-
hovací príves k ťažnému vozidlu a postu-
pujte podľa pokynov výrobcu jednoná-
pravového prívesu.
2. Prejdite prednými kolesami na jednoná-
pravový odťahovací príves.
3. Zatiahnite ručnú brzdu. Preraďte auto-
matickú prevodovku do polohy PARKO-
VANIE (P) alebo zaraďte niektorý prevo-
dový stupeň na manuálnej prevodovke.
Vypnite motor.
4. Riadne zaistite predné kolesá k jednoná-
pravovému odťahovaciemu prívesu a po-
stupujte podľa pokynov výrobcu jednoná-
pravového prívesu.
5. Prepnite zapaľovanie do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené), ale neštartujte
motor.
6. Stlačte a podržte brzdový pedál.
7. Uvoľnite ručnú brzdu.
8. Otočte zapaľovanie do polohy OFF (Vy-
pnúť), vyberte prívesok s kľúčom a uvoľ-
nite brzdový pedál.
VÝSTRAHA!
• Ťahanie s prednými kolesami na zemi
spôsobí vážne poškodenie prevodovky.
Poškodenie následkom nesprávneho
ťahania nie je pokryté Obmedzenou zá-
rukou na nové vozidlo.
• Uistite sa, že je uvoľnená elektrická par-
kovacia brzda a zostane uvoľnená po-
čas ťahania vozidla.
Vlečenie za vozidlom – modely 4x4
Vlečenie za vozidlom nie je povolené.
POZNÁMKA:
Toto vozidlo môže byť ťahané na plošine
alebo prívesnom vozíku za predpokladu, že
všetky štyri kolesá sa NEDOTÝKAJÚ zeme.
VÝSTRAHA!
Ťahanie tohto vozidla sKTORÝMKOĽ-
VEKkolesom na vozovke môže dôjsť
k závažnému poškodeniu prevodovky
a/alebo jednotky prevodu výkonu. Poško-
denie následkom nesprávneho ťahania
nie je pokryté Obmedzenou zárukou na
nové vozidlo.
183
7. Žiarovku potiahnutím vyberte zo zásuvky.
8. Vymeňte žiarovku a znovu namontujte
zásuvku.
9. Pripojte elektrický konektor.
10. Znovu namontujte panel obloženia
a spodné obloženie.
11. Zatvorte dvere batožinového priestoru.
Osvetlenie evidenčného čísla vozidla
1. Pomocou malého skrutkovača zatlačte
smerom dovnútra západku na boku zo-
stavy svietidla a demontujte zostavu svie-
tidla potiahnutím smerom nadol.
2. Vytiahnite žiarovku zo zásuvky, vymeňte
ju a znovu nainštalujte zostavu svietidla
na miesto tak, aby západka bezpečne
zapadla.
Zadná hmlovka
1. Pomocou malého skrutkovača alebo ty-
činky zatlačte západku na reflexnej
strane svetla a vytiahnutím demontujte
zostavu svetla.
2. Odpojte elektrický konektor.3. Otočte zásuvku proti smeru hodinových
ručičiek a demontujte ju zo svetla.
4. Žiarovku potiahnutím vyberte zo zásuvky.
5. Vymeňte žiarovku a namontujte zásuvku
otočením v smere hodinových ručičiek.
6. Pripojte elektrický konektor.
7. Znovu namontujte svetlo nasunutím há-
čika na boku hmlovky do západky v ot-
vore nárazníka a zatlačením reflexnej
strany do nárazníka tak, aby zostava
svetla zaskočila na miesto.
POISTKY
VAROVANIE!
• Pri výmene prepálenej poistky použí-
vajte vždy príslušnú náhradnú poistku
s rovnakou hodnotou prúdu, aký má
pôvodná poistka. Nikdy nenahrádzajte
poistku inou poistkou s vyššou hodno-
tou elektrického prúdu. Prepálenú pois-
tku nikdy nenahrádzajte kovovými vo-
dičmi ani iným materiálom. Nevkladajte
poistku do otvoru ističa ani naopak. Po-
užitie nesprávnych poistiek môže spô-
VAROVANIE!
sobiť vážne zranenie osôb, požiar alebo
škody na majetku.
•
Pred výmenou poistky sa presvedčte, že
je zapaľovanie vypnuté a aj všetky ostatné
služby sú vypnuté alebo odpojené.
• Ak sa vymenená poistka znova prepáli,
obráťte sa na autorizovaného predajcu.
• V prípade, že sa prepáli všeobecná
ochranná poistka bezpečnostných sys-
témov (systém airbagov, brzdový sys-
tém), systémov jednotiek pohonu (sys-
tém motora, systém prevodovky) alebo
systému riadenia, obráťte sa na autori-
zovaného predajcu.
Všeobecné informácie
Poistky chránia elektrické systémy proti nad-
bytočnému prúdu.
Keď zariadenie nefunguje, je nutné skontro-
lovať, či tavný drôtik vnútri nožovej poistky
nie je prerušený alebo roztavený.
Nezabudnite tiež, že používaním elektric-
kých zásuviek dlhšiu dobu, keď je motor
vypnutý, môžete vybiť akumulátor vozidla.
193
ZDVÍHANIE VOZIDLA
A VÝMENA PNEUMATIKY
VAROVANIE!
• Nepokúšajte sa vymieňať pneumatiku
na strane vozidla, ktorá je bližšie k po-
hybujúcej sa doprave. Zaparkujte ďalej
od cesty, aby ste sa vyhli nebezpečen-
stvu zásahu pri práci so zdvihákom
alebo výmene kolesa.
• Zdržiavanie sa pod vozidlom na zdvi-
háku je nebezpečné. Vozidlo by mohlo
zo zdviháka skĺznuť a spadnúť na vás.
Mohlo by vás rozdrviť. Nikdy nedávajte
žiadnu časť tela pod vozidlo, ktoré je na
zdviháku. Ak sa potrebujete dostať pod
zdvihnuté vozidlo, navštívte servisné
centrum, v ktorom je možné vozidlo
zdvihnúť pomocou veľkého hydraulic-
kého zdviháka.
• Nikdy neštartujte ani nespúšťajte motor,
keď je vozidlo na zdviháku.
• Zdvihák slúži výhradne ako nástroj na
výmenu pneumatík. Zdvihák sa nesmie
používať na zdvíhanie vozidla na ser-
VAROVANIE!
visné účely. Vozidlo sa môže zdvíhať
len na pevnom a rovnom povrchu. Ne-
stojte s vozidlom na ľade ani na šmyk-
ľavých plochách.
Miesto zdvíhania/uloženie rezervnej
pneumatiky
Zdvihák, kolesové kliny a rezervná pneuma-
tika sú uložené pod podlahou nákladného
priestoru za zadným sedadlom.
1. Otvorte dvere batožinového priestoru.
2. Pomocou rukoväte podlahy nákladného
priestoru nadvihnite prístupový kryt.
3. Vytiahnite hák z uloženej polohy na zad-
nej strane podlahy nákladného priestoru
a umiestnite ho cez vrchnú časť príruby
a tesnenia karosérie. Bude sa tým pridr-
žiavať podlaha nákladného priestoru vo
zdvihnutej polohe počas vyberania zdvi-
háka a rezervnej pneumatiky.
Rukoväť podlahy nákladného
priestoru
V PRÍPADE NÚDZE
202
Pokyny týkajúce sa zdvíhania
VAROVANIE!
Pozorne sledujte tieto varovania na vý-
menu pneumatík, pomôžete tak predchá-
dzať osobným poraneniam alebo poško-
deniu vozidla:
• Pred zdvíhaním vozidlo vždy zapar-
kujte na pevnom a rovnom povrchu,
pokiaľ možno čo najďalej od okraja
cesty.
• Zapnite blikajúce výstražné svetlá.
• Podložte koleso diagonálne oproti zdví-
hanému kolesu.
• Pevne zatiahnite ručnú brzdu a na-
stavte automatickú prevodovku do po-
lohy PARKOVANIE, manuálnu prevo-
dovku do polohy CÚVANIE (R).
• Nikdy neštartujte ani nespúšťajte motor,
keď je vozidlo na zdviháku.
• Nedovoľte nikomu sedieť vo vozidle,
keď je vozidlo na zdviháku.
• Nedovoľte nikomu byť pod vozidlom,
keď je vozidlo na zdviháku. Ak sa potre-
bujete dostať pod zdvihnuté vozidlo,
navštívte servisné centrum, v ktorom je
VAROVANIE!
možné vozidlo zdvihnúť pomocou veľ-
kého hydraulického zdviháka.
• Zdvihák používajte len na vyznačených
miestach a len na zdvíhanie tohto vo-
zidla pri výmene pneumatík.
• Ak pracujete na ceste alebo v jej blíz-
kosti, dávajte veľký pozor na prechá-
dzajúce motorové vozidlá.
• Na zaistenie bezpečného umiestnenia
rezervných pneumatík, nahustených
alebo vypustených, odkladajte
pneumatiky s driekom ventilu otočeným
k zemi.
VÝSTRAHA!
Nepokúšajte sa zdvíhať vozidlo so zdvi-
hákom umiestneným na iných miestach,
ako sú miesta vyznačené v pokynoch na
zdvíhanie pre toto vozidlo.
1. Vyberte rezervnú pneumatiku, zdvihák
a kľúč na kolesové skrutky.
Výstražný štítok
V PRÍPADE NÚDZE
204
5. Vozidlo zdvíhajte len do výšky potrebnej
na demontáž pneumatiky s defektom.
VAROVANIE!
Pri zdvihnutí vozidla vyššie, ako je nevy-
hnutné, môže byť vozidlo menej stabilné.
Mohlo by skĺznuť zo zdviháka a zraniť osoby
nablízku. Vozidlo zdvíhajte len do výšky po-
trebnej na odstránenie pneumatiky.
6. Demontujte kolesové skrutky
a pneumatiku.
7. Demontujte vodiaci kolík zo zostavy zdvi-
háka a naskrutkujte ho na náboj kolesa
ako pomôcku pri montáži rezervnej
pneumatiky.
8. Namontujte rezervnú pneumatiku.
VÝSTRAHA!
Uistite sa, že rezervnú pneumatiku mon-
tujete s driekom ventilu smerom von. Ak
sa rezervná pneumatika namontuje ne-
správne, vozidlo sa môže poškodiť.
POZNÁMKA:
• Pri vozidlách vybavených danými prv-
kami sa nepokúšajte namontovať stre-
dové veko ani kryt kolesa na kom-
paktnú rezervu.
• Ďalšie informácie o rezervnej pneuma-
tike, jej používaní a prevádzke nájdete
v odseku „Pneumatiky“ v časti „Servis
a údržba“ v používateľskej príručke.9. Namontujte kolesové skrutky, pričom
časť kolesovej skrutky so závitom má
smerovať ku kolesu. Kolesové skrutky
zľahka dotiahnite.
VAROVANIE!
Ak sa chcete vyhnúť zosunutiu vozidla zo
zdviháka, úplne nedoťahujte kolesové
matice dovtedy, kým vozidlo nespustíte
zo zdviháka. Nedodržanie tohto upozor-
nenia môže viesť k vážnemu zraneniu.
10. Spúšťajte vozidlo k zemi otáčaním ruko-
väte zdviháka proti smeru pohybu hodi-
nových ručičiek.
11. Dokončite utiahnutie kolesových skru-
tiek. Počas uťahovania tlačte kľúč nadol
na konci rukoväte, dosiahnete tak lepšiu
páku. Kolesové skrutky uťahujte v po-
radí podľa hviezdy, kým nebude každá
z nich utiahnutá dvakrát. Ďalšie informá-
cie o správnom uťahovacom momente
kolesových skrutiek nájdete v odseku
„Špecifikácie uťahovacieho momentu“
v časti „Technické údaje“. Ak máte po-
chybnosti o správnosti dotiahnutia, ne-
Zdvihák umiestnený v prednej
polohe
V PRÍPADE NÚDZE
206
chajte kolesá skontrolovať u autorizova-
ného predajcu alebo v servise pomocou
momentového kľúča.
12. Bezpečne uložte zdvihák, náradie, zais-
ťovacie kliny a pneumatiku s defektom.
VAROVANIE!
Uvoľnená pneumatika alebo zdvihák vy-
mrštené pri nehode alebo prudkom zasta-
vení by mohli ohroziť používateľov vo-
zidla. Diely zdviháka a rezervnú
pneumatiku vždy odkladajte na určené
miesta. Vyfučanú pneumatiku (defekt)
dajte bezodkladne opraviť alebo vymeniť.
Postup výmeny
1. Cestné koleso namontujte na os.
2. Namontujte zvyšné kolesové skrutky, pri-
čom časť kolesovej skrutky so závitom
má smerovať ku kolesu. Kolesové
skrutky zľahka dotiahnite.
VAROVANIE!
Ak sa chcete vyhnúť zosunutiu vozidla zo
zdviháka, úplne nedoťahujte kolesové
matice dovtedy, kým vozidlo nespustíte
zo zdviháka. Nedodržanie tohto upozor-
nenia môže viesť k vážnemu zraneniu.
3. Spúšťajte vozidlo k zemi otáčaním ruko-
väte zdviháka proti smeru pohybu hodi-
nových ručičiek.
4. Dokončite utiahnutie kolesových skru-
tiek. Počas uťahovania tlačte kľúč nadol
na konci rukoväte, dosiahnete tak lepšiu
páku. Kolesové skrutky uťahujte v poradí
podľa hviezdy, kým nebude každá z nich
utiahnutá dvakrát. Ďalšie informácie
o správnom uťahovacom momente kole-
sových skrutiek nájdete v odseku „Špeci-
fikácie uťahovacieho momentu“ v časti
„Technické údaje“. Ak máte pochybnosti
o správnosti dotiahnutia, nechajte kolesá
skontrolovať u autorizovaného predajcu
alebo v servise pomocou momentového
kľúča.5. Spustite zdvihák, až kým sa nebude dať
uvoľniť. Odstráňte kolesové kliny. Znova
pripojte kľúč na kolesá k zostave zdvi-
háka a uložte ju do priestoru rezervnej
pneumatiky. Zaistite zostavu pomocou
prostriedkov, ktoré sú k dispozícii. Pred
jazdou s vozidlom uvoľnite parkovacou
brzdu.
6. Po absolvovaní 25 míľ (40 km) skontro-
lujte doťahovací moment kolesových
skrutiek pomocou momentového kľúča,
aby ste sa uistili, že všetky kolesové
skrutky správne sedia na kolese.
207