10 km/h (6 mph) e alerta o condutor para
veículos que se encontrem nessas áreas.
Quando o veículo é ligado, a luz de aviso do
BSM acende-se momentaneamente em am-
bos os retrovisores exteriores para informar o
condutor de que o sistema se encontra ope-
racional. Os sensores do sistema BSM fun-
cionam quando o veículo está colocado em
qualquer mudança de andamento em frente
ou na posição REVERSE (Marcha-atrás) e
entra no modo de espera quando o veículo
está na posição PARK (Estacionar).A luz de aviso do BSM, situada nos retroviso-
res exteriores, acende-se se um veículo entrar
na zona de ângulo morto.
O sistema de BSM também pode ser configu-
rado para emitir um alerta sonoro e silenciar
o rádio para notificar o condutor sobre obje-
tos que tenham entrado nas zonas de dete-
ção.
Trajeto de cruzamento traseiro (RCP)
A função "Trajeto de cruzamento traseiro
(RCP)" foi concebida para ajudar o condutor
nas saídas de espaços de estacionamento
onde a sua visão dos veículos que passam
pode estar bloqueada. Avance de forma lentae cuidadosa para fora do lugar de estaciona-
mento até a traseira do veículo ficar exposta.
O sistema RCP possui, então, visibilidade
sobre o trânsito e, caso seja detetado um
veículo a aproximar-se, alerta o condutor.
Quando o RCP está ativado e o veículo na
posição REVERSE (Marcha-atrás), o condu-
tor é alertado através de alarmes visuais e
sonoros, incluindo a redução do volume do
rádio.
Para obter mais informações, consulte "Mo-
nitor de ângulo morto", na secção "Segu-
rança", no manual do proprietário.
Modos de funcionamento
No sistema Uconnect, é possível selecionar
três modos de funcionamento. Para obter
mais informações, consulte "Definições do
Uconnect" na secção "Multimédia" no ma-
nual do proprietário.
Blind Spot Alert Lights Only (Luzes de alerta de
ângulo morto)
Em modo Blind Spot Alert (Alerta de ângulo
morto), o sistema BSM fornece um alerta
visual no retrovisor do lado respetivo, com
base no objeto detetado. No entanto, com o
Zonas de deteção traseiras
Luz de aviso do BSM
SEGURANÇA
94
CUIDADO!
As pressões e o aviso do TPMS foram
estabelecidos para o tamanho de pneus
de origem do veículo. Quando se utiliza
equipamento de substituição que não
seja das mesmas dimensões, tipo e/ou
estilo, pode ocorrer um funcionamento
indesejável ou danos nos sensores. O
sensor TPM não foi concebido para ser
utilizado em rodas em segunda mão e
pode contribuir para um mau desempe-
nho do sistema no geral. Os clientes são
encorajados a utilizar rodas OEM para
garantir o funcionamento da função
TPMS.
• A utilização de vedantes de pneus não
originais poderá fazer com que o sensor
do Sistema de verificação da pressão
dos pneus (TPMS) não esteja operacio-
nal. Após a utilização de um vedante de
pneus não original, recomenda-se que
leve o seu veículo a um concessionário
autorizado para verificação da função do
sensor.
CUIDADO!
• Depois de inspecionar ou ajustar a pres-
são dos pneus, reinstale sempre o tam-
pão da haste da válvula. Isto evitará que
a humidade e a sujidade entrem na
haste da válvula, o que poderia danificar
o sensor do TPMS.
NOTA:
• O TPMS não foi concebido para substituir
os cuidados e a manutenção normais, nem
para proporcionar avisos relativos a uma
falha dos pneus.
• O TPMS não deve ser utilizado como ma-
nómetro de pressão dos pneus enquanto se
ajusta a pressão dos pneus.
• Conduzir com um pneu significativamente
vazio leva a que o pneu aqueça em demasia
e pode originar uma falha do pneu. O esva-
ziamento em demasia também reduz a efi-
ciência no consumo de combustível e a
vida útil do pneu, podendo afetar a condu-
ção do veículo e a capacidade de travagem.• O TPMS não é um substituto para a devida
manutenção dos pneus e é responsabili-
dade do condutor manter a correta pressão
dos pneus utilizando um manómetro exato,
mesmo que o esvaziamento excessivo
ainda não tenha atingido o nível para des-
poletar o acendimento da "Luz de aviso de
verificação da pressão dos pneus".
• As alterações sazonais da temperatura irão
afetar a pressão dos pneus e o sistema
TPMS irá verificar a pressão efetiva dos
pneus.
Sistema premium
O Sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) utiliza tecnologia sem fios
com sensores eletrónicos montados nas jan-
tes para verificar os níveis de pressão dos
pneus. Os sensores, montados em cada roda
como parte da haste da válvula, transmitem
as leituras de pressão dos pneus ao módulo
recetor.
NOTA:
É particularmente importante verificar a
pressão de todos os pneus do veículo todos os
meses e manter a pressão correta.
SEGURANÇA
98
O TPMS é constituído pelos seguintes com-
ponentes:
• Módulo recetor
• Quatro sensores de verificação da pressão
dos pneus
• Várias mensagens do sistema de verificação
da pressão dos pneus, que são apresenta-
das no painel de instrumentos
• Luz de aviso de verificação da pressão dos
pneus
Avisos de baixa pressão dos pneus
A "Luz de Aviso de Verificação da
Pressão dos Pneus" acende-se
no painel de instrumentos e
ouve-se um sinal sonoro quando
um ou mais dos quatro pneus de
estrada ativos tiverem a pressão baixa. Além
disso, o painel de instrumentos irá apresentar
a mensagem "Tire Low" (Pneu com pressão
baixa) durante um mínimo de cinco segundos
e um gráfico, que mostra os valores de pres-
são de todos os pneus com baixa pressão com
uma cor diferente.
Se tal ocorrer, deve parar assim que for possível
e encher os pneus com pressão baixa (os que
apresentam uma cor diferente no gráfico do
painel de instrumentos) de acordo com a pres-
são recomendada na placa de indicação da
pressão dos pneus a frio. Após a receção das
pressões dos pneus atualizadas, o sistema é
automaticamente atualizado, os valores de
pressão no gráfico do painel de instrumentos
voltam à cor original e a "Luz de aviso de
verificação da pressão dos pneus" apaga-se.
NOTA:
Ao encher pneus quentes, a pressão dos
pneus pode ter que ser aumentada para mais
4 psi (28 kPa) acima da pressão recomen-
dada na placa de indicação da pressão dos
pneus a frio, para desligar a luz de aviso de
verificação da pressão dos pneus. Poderá ser
necessário conduzir o veículo durante 10 mi-
nutos acima dos 24 km/h (15 mph) para o
TPMS receber esta informação.
Aviso de manutenção do TPMS
Quando estiver detetada uma avaria no sis-
tema, a "Luz de aviso de verificação da pres-
são dos pneus" irá piscar durante 75 segun-
dos e depois permanecerá acesa. A avaria no
sistema também fará soar um sinal sonoro.
Além disso, o painel de instrumentos apre-
senta a mensagem "SERVICE TPM SYSTEM"
(Verificar o sistema TPM) durante, pelo me-
nos, cinco segundos e depois traços (- -) em
vez do valor de pressão para indicar o sensor
que não está a ser recebido.
Aviso de Baixa Pressão dos Pneus
99
Se a chave de ignição for desligada e nova-
mente ligada, esta sequência repete-se,
desde que a avaria no sistema ainda exista.
Se a avaria no sistema já não existir, a "Luz de
aviso de verificação da pressão dos pneus"
deixa de piscar, a mensagem "SERVICE TPM
SYSTEM" (Verificar o sistema TPM) desapa-
rece e é apresentado um valor de pressão em
vez dos traços. Uma avaria no sistema pode
ocorrer em qualquer dos seguintes cenários:
• Perturbação devido a dispositivos eletróni-
cos ou condução próximo de instalações
que emitam as mesmas radiofrequências
que os sensores do TPMS.
• Instalação de alguma forma de matizes de
vidros não originais que afetem os sinais
das ondas de rádio.
• Muita neve ou gelo à volta das rodas ou dos
encaixes das rodas.
• Utilização de correntes de pneus no veí-
culo.
• Utilização de rodas/pneus não equipados
com sensores do TPMS.Veículos com pneu sobresselente compacto ou
pneu sobresselente de tamanho completo para
uso temporário
1. O pneu sobresselente compacto ou o pneu
sobresselente de tamanho completo para
uso temporário não têm um sensor de
verificação da pressão dos pneus. Por-
tanto, o TPMS não verifica a pressão do
pneu sobresselente compacto.
2. Se instalar o pneu sobresselente com-
pacto ou o pneu sobresselente de tama-
nho completo para uso temporário em vez
de um pneu de estrada que tenha uma
pressão abaixo do limite de aviso de baixa
pressão, no próximo ciclo da chave de
ignição, a "Luz de aviso do TPMS" perma-
nece acesa e é emitido um sinal sonoro.
Para além disso, o gráfico no painel de
instrumentos continuará a apresentar um
valor de pressão de cor diferente.
3. Depois de conduzir o veículo durante um
máximo de 10 minutos acima dos
24 km/h (15 mph), a "Luz de aviso do
TPMS" pisca durante 75 segundos e, em
seguida, permanece continuamente
acesa. Além disso, o painel de instrumen-tos apresenta a mensagem "Service Tire
Pressure System" (Verificar o sistema de
pressão dos pneus) durante cinco segun-
dos e depois traços (- -) em vez do valor de
pressão.
4. Em cada ciclo subsequente da chave de
ignição, é emitido um sinal sonoro, a "Luz
de aviso do TPMS" fica intermitente du-
rante 75 segundos, mantendo-se depois
acesa, o painel de instrumentos apresenta
a mensagem "SERVICE TPM SYSTEM"
(Verificar o sistema TPM) durante cinco
segundos e, em seguida, o ecrã apresenta
traços (- -) em vez do valor de pressão.
5. Depois de reparar ou substituir o pneu de
estrada original e de o voltar a instalar no
veículo em vez do pneu sobresselente
compacto ou do pneu sobresselente de
tamanho completo para uso temporário, o
TPMS será automaticamente atualizado.
Além disso, a "Luz de aviso do TPMS"
apaga-se e o gráfico no painel de instru-
mentos apresenta um novo valor de pres-
são em vez de traços (- -), desde que
nenhum dos quatro pneus de estrada ati-
vos tenham uma pressão abaixo do limite
de aviso de baixa pressão. Poderá ser
SEGURANÇA
100
necessário conduzir o veículo durante
10 minutos acima dos 24 km/h (15 mph)
para o TPMS receber esta informação.
Desativação do TPMS — Se equipado
O TPMS pode ser desativado se mudar todas
as rodas (pneus de estrada) por rodas que não
tenham sensores TPMS, como, por exemplo,
quando instalar pneus de inverno no veículo.
Para desativar o TPMS, comece por substituir
as quatro rodas (pneus de estrada) por rodas
que não tenham sensores de verificação da
pressão dos pneus (TPM). Em seguida, con-
duza o veículo durante um máximo de 10 mi-
nutos a uma velocidade superior a 15 mph
(24 km/h). O TPMS emite um sinal sonoro e a
"luz de aviso do TPM" pisca durante 75 se-
gundos, ficando depois acesa permanente-
mente. O painel de instrumentos apresenta a
mensagem "SERVICE TPM SYSTEM" (Verifi-
car o Sistema TPM) e, em seguida, traços (- -)
em vez do valor de pressão.
No próximo ciclo de ignição, o TPMS deixa de
emitir sinais sonoros e de exibir a mensagem
"SERVICE TPM SYSTEM" (Verificar o sistemaTPM) no painel de instrumentos, mas os
traços (--) continuam a ser apresentados no
lugar do valor de pressão.
Para reativar o TPMS, mude primeiro todas as
rodas (pneus de estrada) por rodas que te-
nham sensores TPM. Em seguida, conduza o
veículo durante um máximo de 10 minutos a
uma velocidade superior a 15 mph
(24 km/h). O TPMS emite um sinal sonoro e a
"luz de aviso do TPM" pisca durante 75 se-
gundos, apagando-se depois. O painel de
instrumentos apresenta a mensagem "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Verificar o Sistema
TPM) e, em seguida, o valor de pressão em
vez dos traços. No próximo ciclo de ignição, a
mensagem "SERVICE TPM SYSTEM" (Verifi-
car o sistema TPM) deixa de ser exibida,
desde que não exista nenhuma avaria no
sistema.SISTEMAS DE PROTEÇÃO
DOS OCUPANTES
Algumas das funções de segurança mais im-
portantes no veículo são os sistemas de pro-
teção:
Características dos sistemas de proteção
dos ocupantes
• Sistemas de cintos de segurança
• Airbags dos sistemas de proteção suple-
mentares (SRS)
• Sistemas de proteção para crianças
Algumas das funções de segurança descritas
nesta secção podem ser equipamento de sé-
rie em alguns modelos, ou podem ser equi-
pamento opcional noutros. Em caso de dú-
vida, pergunte ao seu concessionário
autorizado.
Precauções de segurança importantes
Preste muita atenção à informação desta sec-
ção. Diz-lhe como usar o seu sistema de
proteção adequadamente para o manter a si e
aos seus passageiros o mais seguros possível.
101
• Airbags do condutor e passageiro dianteiro
• Botão na fivela do cinto de segurança
• Airbags laterais suplementares
• Airbags para os joelhos suplementares
• Sensores de impacto lateral e frontal
• Pré-tensores do cinto de segurança
Luz de aviso de airbag
Sempre que o interruptor de ignição
estiver nas posições START (Ligar) ou ON/
RUN (Ligado/A trabalhar), o ORC verifica o
funcionamento dos componentes eletrónicos
do sistema de airbags. Se o interruptor de
ignição estiver na posição OFF (Desligado) ou
ACC, o sistema de airbags não está ativo e os
airbags não são acionados.
O ORC contém um sistema de alimentação
de reserva que abre o sistema de airbags
mesmo que a bateria fique sem carga ou se
desligue antes da abertura.
O ORC acende a luz de aviso de airbag no
painel de instrumentos durante cerca quatro
a oito segundos para uma verificação auto-
mática quando o interruptor de ignição é
rodado para a posição ON/RUN (Ligado/Atrabalhar). Após a verificação automática, a
Luz de aviso de airbag apaga-se. Se o ORC
detetar uma anomalia em qualquer parte do
sistema, acende a Luz de aviso de airbag,
momentânea ou continuamente. Soará um
único sinal sonoro para alertá-lo se a luz
acender novamente após o arranque inicial.
O ORC também inclui mecanismos de diag-
nóstico que acendem a luz de aviso de airbag
no painel de instrumentos, caso seja dete-
tada uma avaria que afete o sistema de air-
bags. Os mecanismos de diagnóstico tam-
bém registam a natureza da avaria. Embora o
sistema de airbags tenha sido concebido para
não necessitar de manutenção, se ocorrer
alguma das seguintes situações, peça de
imediato a um concessionário autorizado que
o verifique.
• A luz de aviso de airbag não se acende nos
primeiros quatro a oito segundos após o
interruptor de ignição ser colocado na po-
sição ON/RUN (Ligado/A trabalhar).
• A luz de aviso de airbag mantém-se acesa
depois do intervalo de quatro a oito segun-
dos.• A luz de aviso de airbag acende intermiten-
temente ou mantém-se acesa enquanto
conduz.
NOTA:
Se o velocímetro, o conta-rotações ou qual-
quer instrumento de medição relacionado
com o motor não estiver a funcionar, o con-
trolador de proteção dos ocupantes (ORC)
também poderá estar desativado. Nesta con-
dição, os airbags poderão não estar prontos a
serem insuflados para sua proteção. Solicite
de imediato, junto de um concessionário au-
torizado, a verificação do sistema de airbags.
AVISO!
Ignorar a luz de aviso de airbag no painel
de instrumentos pode traduzir-se na indis-
ponibilidade do sistema de airbags em
caso de colisão. Se a luz não se acender
durante uma verificação da lâmpada ao
ligar a ignição, ficar ligada depois de colo-
car o veículo a trabalhar ou se acender
enquanto conduz, peça de imediato a um
concessionário autorizado que verifique o
sistema de airbags.
SEGURANÇA
112
trolador de proteção dos ocupantes (ORC),
que poderá receber informação dos sensores
de impacto na parte dianteira (se equipado)
ou de outros componentes do sistema. O
sistema de airbags dianteiro do condutor dis-
põe de um airbag com um único nível. O
sistema de airbags do passageiro dianteiro
dispõe de um airbag dianteiro de vários ní-
veis. O insuflador de primeiro nível é imedia-
tamente despoletado durante um impacto
que exija a abertura do airbag. O airbag de
vários níveis utiliza um nível de baixa potên-
cia nas colisões pouco graves. Uma potência
mais alta é usada em colisões mais graves.
Este veículo poderá estar equipado com um
botão na fivela do cinto de segurança que
deteta se o cinto de segurança do banco do
condutor e do banco do passageiro dianteiro
estão colocados. O botão da fivela do cinto de
segurança poderá ajustar a taxa de enchi-
mento do airbag dianteiro de vários níveis do
passageiro.AVISO!
• Não devem ser colocados objetos por
cima ou perto do airbag no painel de
instrumentos ou volante, pois podem
causar ferimentos no caso de haver uma
colisão suficientemente grave para acio-
nar o airbag.
• Não coloque nada em cima ou à volta
das coberturas do airbag nem tente abri-
-las manualmente. Pode danificar os air-
bags e pode sofrer lesões uma vez que os
airbags podem já não estar funcionais.
As coberturas protetoras das almofadas
dos airbags foram concebidas para abrir
apenas quando os airbags forem insufla-
dos.
• Numa colisão, depender apenas dos air-
bags pode conduzir a ferimentos muito
graves. Os airbags funcionam junta-
mente com o cinto de segurança para o
proteger corretamente. Em algumas co-
lisões, os airbags não se abrirão sequer.
Utilize o cinto de segurança mesmo que
tenha airbags.
Funcionamento do airbag dianteiro
Os airbags dianteiros foram concebidos para
proporcionar uma proteção adicional, sendo
complementos dos cintos de segurança. Não
é esperado que os airbags dianteiros reduzam
o risco de ferimentos em colisões traseiras,
laterais ou capotamentos. Os airbags diantei-
ros não são acionados em todas as colisões
frontais, incluindo algumas que possam cau-
sar danos substanciais ao veículo — por
exemplo, algumas colisões com postes, bati-
das em traseiras de camiões e colisões com
desvio de ângulo.
Por outro lado, dependendo do tipo e local de
impacto, os airbags dianteiros podem abrir
em colisões com poucos danos na dianteira
do veículo, mas que provocam uma forte
desaceleração inicial.
Uma vez que os sensores do airbag medem a
desaceleração do veículo ao longo do tempo,
a velocidade do veículo e os danos nos mes-
mos não são indicadores certos de um airbag
ter sido aberto ou não.
SEGURANÇA
114
em determinados impactos laterais, para
além do potencial de redução de ferimentos
oferecido pelos cintos de segurança e estru-
tura da carroçaria.
A SABIC abre-se para baixo, cobrindo os
vidros laterais. Ao insuflar, a SABIC empurra
a extremidade externa do forro para fora do
caminho e tapa o vidro. As SABIC enchem-se
com uma força que pode ferir os ocupantes se
não tiverem o cinto de segurança colocado e
não estiverem devidamente sentados, ou se
estiverem presentes itens no espaço onde as
SABIC abrem. As crianças têm maior risco de
ferimentos provocados pela abertura de um
airbag.
As SABIC (se equipado com SABIC) podem
ajudar a reduzir o risco de ejeção parcial ou
total dos ocupantes através dos vidros late-
rais em determinados casos de impacto
lateral.
AVISO!
• Não instale equipamento nem empilhe
bagagem ou outra carga suficiente-
mente alta que bloqueie a ativação das
AVISO!
SABIC. O revestimento que cobre acima
dos vidros laterais onde a SABIC e o
respetivo local de ativação estão locali-
zados devem permanecer desimpedi-
dos.
• Para que as SABIC funcionem como
previsto, não instale quaisquer acessó-
rios no seu veículo que podem alterar o
teto de abrir. Não adicione um teto de
abrir em segunda mão no seu veículo.
Não adicione grades de tejadilho que
necessitem de ligações permanentes
(parafusos ou porcas) para instalação no
tejadilho do veículo. Não faça furos no
tejadilho do veículo seja por que motivo
for.
Impactos laterais
Os airbags laterais foram concebidos para
serem ativados em determinados impactos
laterais. O controlador de proteção dos ocu-
pantes (ORC) determina se a ativação dos
airbags laterais num determinado impacto
lateral é adequada, com base na gravidade e
tipo da colisão. Os sensores de impacto late-ral ajudam o ORC a determinar a resposta
adequada aos eventos de impacto. O sistema
é calibrado para insuflar os airbags laterais
no lado do impacto do veículo em impactos
que requerem a proteção dos ocupantes pe-
los airbags laterais. Nos impactos laterais, os
airbags laterais abrem de forma indepen-
dente; um impacto do lado esquerdo abre
apenas os airbags laterais esquerdos e um
impacto do lado direito abre apenas os air-
bags laterais direitos. Por si só, os danos no
veículo não são indicadores certos de que os
airbags laterais devam abrir
Os airbags laterais não abrem em todas as
colisões laterais, incluindo algumas colisões
em determinados ângulos, ou algumas coli-
sões laterais que não têm impacto na zona do
habitáculo. Os airbags laterais podem ser
ativados em colisões frontais desviadas ou
angulares onde são ativados os airbags dian-
teiros.
Os airbags laterais são um suplemento do
sistema de proteção do cinto de segurança.
Os airbags laterais abrem-se num piscar de
olhos.
117