F2
Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden
afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los
componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran
dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.
Su vehículo está equipado con inyección electrónica de combustible y otras piezas
electrónicas. Una instalación o ajuste incorrecto del aparato emisor y receptor o del
teléfono móvil puede afectar de manera negativa a los sistemas electrónicos. Por este
motivo, recomendamos que siga con cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la
radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI las medidas de precaución o las
instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
INSTALACIÓN DEL APARATO EMISOR Y RECEPTOR O DEL TELÉFONO MÓVIL
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 2
2-60
Encontrará el indicador
"PASSENGER AIR BAG OFF" en la
consola central delantera. Este
sistema detecta las condiciones 1~4
en la tabla siguiente y activa o
desactiva el airbag del acompañante
en base a estas condiciones.
Asegúrese de que todos los
ocupantes del vehículo están
sentados correctamente y llevan
bien el cinturón de seguridad para
una protección más efectiva del
airbag y del cinturón.El OCS podría no funcionar
correctamente si el acompañante
hace algo que afecte el sistema de
clasificación.
Ello incluye:
No sentarse en posición erguida.
Apoyarse contra la puerta o la
consola central.
Sentarse a un lado o en la parte delantera del asiento.
Colocar las piernas sobre el tablero o en otros lugares,
reduciendo así el peso del
acompañante sobre el asiento
delantero.
Llevar el cinturón incorrectamente.
Reclinación del respaldo.
Llevar una tela gruesa, como ropa de esquí o protector para caderas. Colocar un cojín grueso adicional
sobre el asiento.
Colocar dispositivos eléctricos (p. ej. ordenador portátil, radio por
satélite) sobre el asiento con carga
de un inversor.
Sistemas de seguridad de su vehículo
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 60
2-63
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
ODH035900K
ODH035901K
ODH035902K
ODH035903K
No se asiente en el
asiento del
acompañante si
viste ropas muy
acolchadas como
ropa de esquí o
protector de cadera.
No use accesorios
para el asiento del
coche como mantas
gruesas y cojines
que cubran la
superficie del
asiento del
vehículo.
No coloque dispositivos
electrónicos como ordenadores
portátiles, reproductor de DVD o
materiales conductores como
botellas de agua sobre el asiento
del acompañante.
No use dispositivos electrónicos
como ordenadores portátiles y
radios satélite que usan
cargadores inversores.
Si se ha derramado una gran
cantidad de líquido sobre el
asiento del acompañante, podría
iluminarse el indicador de adver -
tencia del airbag o funcionar mal.
Por lo tanto, asegúrese de que el
asiento está completamente seco
antes de conducir el vehículo.
No coloque ningún objeto afilado sobre el asiento delantero del acompañante. Podría dañar el sistema de
detección de ocupante si pinchan el cojín del asiento.
No coloque ningún elemento debajo del asiento delantero del acompañante.
Cuando cambie o sustituya el asiento o la cubierta del asiento, use solo elementos originales. El OCS se ha
desarrollado basado en el uso de asientos para vehículos HYUNDAI solamente. Alterar o cambiar las piezas
originales puede provocar un mal funcionamiento del sistema y aumentar el riesgo de lesiones \
en caso de
colisión. Cualquiera de las situaciones mencionadas puede interferir con la correcta operación del sensor
OCS y de ese modo el aumento del riesgo de lesiones en caso de accidente\
.
(Continúa)
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:58 AM Page 63
3-7
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Precauciones para la llave adistancia
La llave a distancia no funcionará si:
La llave está en el interruptor de
encendido.
Supera la distancia límite para la operación (unos 30 m).
La pila de la llave a distancia tiene poca potencia.
Otros vehículo u objetos están bloqueando la señal.
El tiempo es demasiado frío.
La llave a distancia está cerca de un transmisor de radio (como una
emisora de radio o un aeropuerto)
que pudiera causar interferencias
en el funcionamiento normal de la
llave a distancia.
Cuando la llave a distancia no
funcione correctamente, abrir y
cerrar las puertas con la llave
mecánica. Si tiene algún problema
con la llave de control remotor,
contacte con un distribuidor
autorizado HYUNDAI. (Continúa)(Continúa)
Si la llave a distancia está cerca del
teléfono móvil, la señal podría
quedar bloqueada por las señales
operativas normales del teléfono
móvil. Esto es especialmente
importante cuando el teléfono está
activo, como al hacer o recibir una
llamada, enviar un mensaje de texto
y/o enviar/recibir e-mails.
Evite dejar la llave a distancia y el
teléfono móvil en el mismo bolsillo
de los pantalones o de la chaqueta e
intente mantener una distancia
adecuada entre los dos dispositivos.
Información
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad
podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo. Si el
sistema de entrada sin llave se avería
debido a cambios o modificaciones
realizados sin aprobación expresa de
la parte responsable de conformidad,
dichos cambios no estarán cubiertos
por la garantía del fabricante del
vehículo.
Mantenga la llave a distancia
alejada de materiales electro-
magnéticos que bloqueen las
ondas electromagnéticas de la
superficie de la llave.
ATENCIÓN
i
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 7
3-12
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Llave mecánica
Si la llave inteligente no funciona
correctamente, puede bloquear o
desbloquear la puerta usando la
llave mecánica.
Pulse y mantega pulsado el botón de
liberación (1) y extraiga la llave
mecánica (2). Introduzca la llave
mecánica en el orificio para la llave
en la puerta.
Para volver a instalar la llave
mecánica, coloque la llave en el
orificio y empújela hasta que se
escuche un "clic".
Pérdida de la llave inteligente
Se podrá registrar un máximo de dos
llaves inteligentes a cada vehículo. Si
pierde la llave inteligente, recomen-
damos que lleve inmediatamente su
vehículo junto con la otra llave a un
distribuidor HYUNDAI autorizado o
que remolque el vehículo en caso
necesario.
Precauciones para una llave inteligente
La llave inteligente no funcionará si:
La llave inteligente está cerca de
un transmisor de radio (como una
emisora de radio o un aeropuerto)
que pudiera causar interferencias
en el funcionamiento normal del
transmisor.
La llave inteligente está cerca de un sistema de radio portátil o de un
teléfono móvil.
Se está operando la llave inteligente de otro vehículo cerca
de su vehículo.
Cuando la llave inteligente no
funcione correctamente, abrir y
cerrar las puertas con la llave
mecánica. Si tiene algún problema
con la llave inteligente, contacte con
un distribuidor autorizado HYUNDAI.
OAD045042
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 12
3-46
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Información
• Si pulsa el botón de desbloqueo de lapuerta (2), la función del maletero
inteligente se desactiva temporal-
mente. No obstante, si no abre
ninguna de las puertas en 30
segundos, la función del maletero
inteligente se vuelve a activar.
• Si pulsa el botón de apertura del maletero (3) durante más de 1
segundo, el maletero se abre.
• Si pulsa el botón de bloqueo de las puertas (1) o el botón de apertura
del maletero (3) cuando la función
del maletero inteligente no está en la
fase de detección y alerta, la función
del maletero inteligente no se
desactiva.
• En caso de desactivar la función del maletero inteligente pulsando el
botón de la llave inteligente y
abriendo una puerta, la función del
maletero inteligente puede activarse
de nuevo cerrando y bloqueando
todas las puertas.
Zona de detección
con una alerta de bienvenida si la
llave inteligente se detecta a 50 -
100 cm del maletero.
La alerta se detiene inmediata- mente al alejar la llave inteligente
de la zona de detección durante la
fase de detección y alerta.
Información
• La función del maletero inteligenteno funcionará si se produce alguna
de las condiciones siguientes:
- Si la llave inteligente está cerca deun transmisor de radio (p. ej. una
emisora de radio o un aeropuerto),
el funcionamiento normal del
transmisor podría sufrir
interferencias.
- La llave inteligente está cerca de un sistema de radio portátil o de
un teléfono móvil.
- Se está operando la llave inteligente de otro vehículo cerca
de su vehículo.
• El margen de detección disminuye o aumenta cuando:
- Se elevan los neumáticos de unlado para cambiar el neumático o
inspeccionar el vehículo.
- El vehículo está aparcado en batería en pedientes o carreteras
sin pavimentar, etc.
ii
OAD045033
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 46
Sistema multimedia
Sistema multimedia ................................................4-2
Puerto Aux, USB e iPod®...............................................4-2
Antena ........................................................................\
..........4-2
Control de audio del volante ..........................................4-3
Sistema de audio / vídeo / navegación (AVN)...........4-5
Bluetooth®Wireless Technology manos libres .........4-5
¿Cómo funciona la radio del vehículo? .......................4-6
AUDIO (Sin pantalla táctil) ...................................4-9
Características de su audio ..........................................4-10
Modo Radio
(Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3, Tipo A-4
con RDS) ........................................................................\
....4-31
Modo Radio (Tipo A-5, Tipo A-6) ..............................4-33
Modo Media .....................................................................4-3\
5
Modo teléfono .................................................................4-42
Modo de ajuste
(Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3, Tipo A-4) ................4-45
Modo de ajuste (Tipo A-5, Tipo A-6)........................4-55
AUDIO (Con pantalla táctil) ................................4-64
Características de su audio ..........................................4-65
Modo Radio
(Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Tipo B-4) ................4-83
Modo Radio (Tipo B-5, Tipo B-6)...............................4-86
Modo Media .....................................................................4-8\
8
Modo teléfono ...............................................................4-105
Bluetooth®Wireless Technology
(Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Tipo B-4) ..............4-106
Bluetooth®Wireless Technology
(Tipo B-5, Tipo B-6) ....................................................4-114
Modo de ajuste
(Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Tipo B-4) ..............4-122
Modo de ajuste (Tipo B-5, Tipo B-6) .....................4-130
Declaración de conformidad FCC ....................4-138
FCC ....................................................................\
..............4-138
CE para EU......................................................................4-\
140
FETEL para México ......................................................4-142
4
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:37 PM Page 1
No accione al mismo tiempo dos
botones del mando a distancia del
audio.
VOLUMEN (VOL + / - ) (1)
Mueva el interruptor de palancaVOLUME hacia arriba para
aumentar el volumen.
Mueva el interruptor de palanca VOLUME hacia abajo para reducir
el volumen.
BÚSQUEDA/PRESELECCIÓN( / ) (2)
Si mueve el interruptor de palanca
BÚSQUEDA/PRESELECCIÓN
hacia arriba o abajo durante 0,8
segundos o más, funcionará en cada
modo como sigue.
Modo RADIO
Funcionará como interruptor de
selección AUTO SEEK (BÚSQUEDA
AUTOMÁTICA). Buscará (SEEK)
haste que suelte el interruptor.
Modo MEDIA
Funcionará como interruptor
FF/REW (AVANCE/REBOBINADO).
Si mueve el interruptor de palanca
BÚSQUEDA/PRESELECCIÓN
hacia arriba o abajo durante menos
de 0,8 segundos, funcionará en cada
modo como sigue.
Modo RADIO
Funcionará como interruptor de
selección PRESET STATION
(PRESELECCIÓN DE EMISORA).
Modo MEDIA
Funcionará como interruptor TRACK
UP/DOWN (PISTA ANTERIOR/
SIGUIENTE).
MODO ( ) (3)
Pulse el botón MODO para
seleccionar radio, disco o AUX.
SILENCIADOR ( ) (4)
Pulse el botón para cancelar el
sonido.
Pulse el botón de nuevo para activar el sonido.
Información
En las páginas siguientes de este
capítulo encontrará información
detallada sobre los botones de control
del equipo de sonido.
i
ATENCIÓN
4-4
Sistema multimedia
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 4