Page 162 of 589
3-71
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Testigo indicador delas luces de carretera
Este testigo indicador se enciende:
Cuando los faros están
encendidos y en la posición de
luces de carretera.
Cuando la palanca de los intermitentes se tira a la posición
de ráfagas para el adelantamiento.
Testigo indicador deluces encendidas
Este testigo indicador se enciende:
Cuando los pilotos traseros o los
faros están encendidos.
Testigo indicador decrucero (si está equipado)
Este testigo indicador se enciende:
Al activar el sistema de control de
crucero.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control de
crucero" en el capítulo 5.
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 71
Page 170 of 589
3-79
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Lights Mode (Modo de las luces)
Este indicador muestra qué luz
exterior está seleccionada con el
control de las luces.
Wiper (Limpiaparabrisas)
Este indicador muestra qué
velocidad del limpiaparabrisas está
seleccionada con el control del
limpiaparabrisas.
CRUISE/SET indicator(Indicador de CRUISE/SET)(si esta equipado)
El indicador aparece cuando se
activa el sistema de control de
crucero y se ajusta la velocidad de
control.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control de
crucero" en el capítulo 5.
OAD045128N
■ Tablero de instrumentos de supervisión
OAD045129L
■Tablero de instrumentos de supervisión
OAD055096L/OAD055097L
■Tablero de instrumentos de supervisión
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 79
Page 172 of 589
3-81
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Modos de la pantalla LCD
Modos SímboloExplicación
Ordenadorde viajeEn este modo se visualiza información sobre la conducción:
cuentakilómetros parcial, consumo de combustible, etc.
Para más información, véase "Ordenador de viaje" en este capítulo.
Curva a curva (TBT) (si esta equipado)En este modo se visualiza el estado de la navegación.
A/V
(si esta equipado)En este modo se visualiza el estado del sistema A/V.
Información
En este modo se informa sobre el intervalo de mantenimiento
(kilometraje o días) y aparecen mensajes de advertencia relativos al
sistema de detección de ángulo muerto, etc.
Ajustes del usuarioEn este modo puede cambiar los ajustes de las puertas, las luces, etc.
oo
ADa Mexico 3.qxp 3/23/2017 7:46 PM Page 81
Page 176 of 589
3-85
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Modo de ajustes del usuario
En este modo puede cambiar el ajuste del tablero de instrumentos, las puertas, las luces, etc.
Ayuda a la conducción
ElementosExplicación
RCTA
(alerta de tráfico cruzado
trasero, si está equipado)Para activar o descativar el sistema RCTA.
Para más información, consulte el apartado "Alerta de tráfico cruzado trasero (RCTA)"
en el capítulo 5.
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 85
Page 178 of 589

3-87
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Luces
ElementosExplicación
One Touch Turn Signal(Señal de cambio
de carril de un toque)
Se desactivará la función de la señal de cambio de carril de un toque.
Los intermitentes de cambio de carril parpadean 3, 5 o 7 veces al pulsar levemente la palanca del intermitente.
Para más información, véase "Luces" en este capítulo.
Headlamp Delay
(Demora de los faros)
Activación de la función de demora de los faros.
Desactivación de la función de demora de los faros.
Para más información, véase "Luces" en este capítulo.
Welcome Light
(Luz de bienvenida) (si esta equipado) Activación de la función de la luz de bienvenida.
Desactivación de la función de la luz de bienvenida.
Para más información, consulte el apartado "Sistema de bienvenida" en este capítulo.
Sonido
ElementosExplicación
BSD (Blind Spot Detection) Sound
(Sonido de BSD (detección de ángulo muerto))(si esta equipado)
Desactivación del sonido de la función de detección de ángulo muerto.
Activación del sonido de la función de detección de ángulo muerto.
Welcome Sound
(Señal acústica de bienvenida)
(si esta equipado) Desactivación de la función de la señal acústica de bienvenida.
Activación de la función de la señal acústica de bienvenida.
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 87
Page 179 of 589

3-88
Prestaciones de comodidad de su vehículo
ElementoExplicación
Steering Position
(Posición del volante)Si se marca esta opción se visualiza el mensaje "Alineación del volante" en la pantalla LCD si se
gira el volante a la izquierda o a la derecha más de 90 grados con el motor en ON.
Wiper/Lights Display
(Visualización del limpiapara- brisas y de las luces)Si se marca esta opción, el LCD muestra el modo del limpiaparabrisas/luz seleccionados al cambiar el
modo.
Gear Position Pop-up
(Ventana emergente de posición de engranaje) (si esta equipado)
Si se marca esta opción se visualiza la posición de engranaje al mover la palanca de cambio.
Comodidad
ElementosExplicación
Intervalo de mantenimiento
En este modo puede activar la función del intervalo de mantenimiento según kilometraje (km o mi)
o plazo (meses).
Se desactiva la función de intervalo de mantenimiento.
Permite ajustar el intervalo de mantenimiento (kilometraje y meses).
Intervalo de mantenimiento
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 88
Page 190 of 589
L
LU
U C
CE
E S
S
Tipo A
1. Posición OFF de las DRL
(luces de conducción diurna)
2. Posición de luces AUTO
3. Posición de luz de estacionamiento
4. Posición de los faros Tipo B
1. Posición OFF
2. Posición de las DRL
(luces de conducción diurna)
3. Posición de luz de estacionamiento
4. Posición de los farosTipo C
1. Posición OFF
2. Posición de luz de estacionamiento
3. Posición de los faros
OLF044084NOLF044084AOAD045452N
Luces exteriores
Control de las luces
Para accionar estas luces, gire el mando en el extremo de la palanca de control a una de las siguientes posiciones:
3-99
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 99
Page 191 of 589

3-100
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Luces de conducción diurna (DRL)
(si esta equipado)
Las luces de conducción diurna
(DRL) pueden facilitar que los otros
vehículos vean el suyo durante el
día, especialmente al amanecer y la
puesta de sol.
Las DRL se encenderán cuando:
- Tipo AEl interruptor de la luz esté en
posición AUTO (2).
- Tipo B El interruptor de la luz esté en
posición DRL (2).
Las DRL se apagarán cuando: La palanca de cambio esté en
posición P (estacionamiento) o el
motor esté parado.
Posición de luces AUTO
(
si está equipado)
Las luces de estacionamiento y los
faros se encienden y apagan
automáticamente según la
intensidad de luz en el exterior del
vehículo.
Aunque esté activada la función
AUTO de las luces, se recomienda
accionar manualmente las luces al
conducir por la noche o por niebla, o
al entrar en zonas oscuras como
túneles o párkings. No cubra ni vierta líquidos sobre
el sensor (1) situado delante del
panel de instrumentos.
No limpie el sensor con limpiacristales, ya que podría
dejar una capa que interferiría el
funcionamiento del sensor.
Si su vehículo tiene la luna del parabrisas tintada o con otro
tipo de revestimiento metálico,
el sistema de luces automáticas
podría no funcionar
correctamente.
ATENCIÓN
OAD045436N
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 100