rodar o casquilho para a esquerda,
extrair a lâmpada e substituí-la fig. 154;
remontar o casquilho rodando-o
para a direita.
É aconselhável dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat para a substituição da
lâmpada.
142)
Luzes da matrícula
Para substituir as lâmpadas, proceder
do seguinte modo:
utilizando a chave de fendas
fornecida, remover o grupo
transparente 1 fig. 155;
rodar o casquilho 2 fig. 156 para a
esquerda, extrair a lâmpada 3 e
substituí-la.
voltar a montar o grupo transparente
exercendo uma ligeira pressão sobre o
mesmo.
NOTA Antes de efetuar a remoção do
grupo transparente, certificar-se de que
se protege (por ex. com um pano) a
ponta da chave de fendas para não
danificar o grupo transparente.
AVISO
139)Modificações ou reparações do
sistema elétrico executadas de modo
incorreto e sem ter em conta as
características técnicas do sistema, podem
causar anomalias de funcionamento com
riscos de incêndio.
140)As lâmpadas de halogéneo contêm
gás sob pressão; em caso de rutura, é
possível a projeção de fragmentos de
vidro.
141)Efetuar a operação de substituição
das lâmpadas apenas com o motor
parado e numa posição que não constitua
perigo para o trânsito e permita a sua
substituição em segurança (consultar o
parágrafo “Em estacionamento”).
Certificar-se ainda de que o motor está frio,
para evitar o perigo de queimaduras.
142)Antes de proceder à substituição da
lâmpada, aguardar que as condutas de
escape arrefeçam: PERIGO DE
QUEIMADURAS!
153P2000183
154P2000080-000-000
155P1030157-000-000
15608026J0026EM
159
AVISO
143)No caso em que o fusível devesse interromper-se, dirija-se à Rede de Assistência Fiat.
144)Não substituir, em caso algum, um fusível por outro com uma amperagem superior; PERIGO DE INCÊNDIO
145)Se um fusível NÃO indicado nesta e na página anterior intervier, dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
146)Antes de substituir um fusível, certificar-se de que se colocou o dispositivo de arranque em STOP, se retirou a chave, se mecânica, e
que se desligou e/ou desengatou todos os acessórios.
ATENÇÃO
62)Nunca substituir um fusível avariado por fios metálicos ou outro material de recuperação.
63)Se for necessário efectuar uma lavagem do vão do motor, ter cuidado para não insistir directamente com um jacto de água na centralina
dos fusíveis e no motor do limpa para-brisas.
166
EM EMERGÊNCIA
PROCEDIMENTO PARA O
RESTABELECIMENTO DA
PRESSÃO
Proceder do seguinte modo:
parar o veículo em segurança, como
anteriormente indicado, e acionar o
travão de mão;
extrair o tubo preto de enchimento 9
fig. 184 e apertá-lo firmemente à válvula
do pneu. Seguir as instruções
indicadas em fig. 182 e fig. 184.
Para regular a eventual sobrepressão
do pneu, premir o botão de libertação
do ar 10 fig. 181.
SUBSTITUIÇÃO DO
CARTUCHO
Proceder do seguinte modo:
utilizar exclusivamente cartuchos
originais Fix&Go, vendidos na Rede de
Assistência Fiat.
para remover o cartucho 1 fig. 179,
premir o botão de desengate 8
fig. 183 e levantá-lo.
AVISO
153)As informações previstas pelas
regulamentações em vigor estão indicadas
na etiqueta do cartucho do kit Fix&Go. Ler
atentamente a etiqueta do cartucho antes
de utilizar o produto para evitar uma
utilização indevida. O conjunto deverá ser
utilizado por adultos e não poderá ficar ao
alcance das crianças.154)ATENÇÃO: Não ultrapassar os
80 km/h. Não acelerar e travar de forma
brusca. O kit efetua uma reparação
temporária, pelo que o pneu deve ser
examinado e reparado por um especialista
o mais breve possível. Antes de utilizar o
kit, certificar-se de que o pneu não se
encontra demasiado danificado e que a
jante está em boas condições, caso
contrário não utilizar e chamar a
assistência em viagem. Não retirar os
corpos estranhos do pneu. Não deixar o
compressor ligado por mais de 20 minutos
consecutivos: perigo de
sobreaquecimento.
ATENÇÃO
66)O líquido vedante é eficaz em
temperaturas compreendidas entre -40 °C
a +55 °C. O líquido vedante está sujeito a
prazo de validade. É possível reparar pneus
que tenham sofrido danos no piso até um
diâmetro máximo de 6 mm. Mostrar o
cartucho e a etiqueta ao pessoal que
deverá manusear o pneu tratado com o kit
de reparação de pneus.
ARRANQUE DE
EMERGÊNCIA
155) 156) 157) 158)
67)
Em caso de bateria descarregada, é
possível efetuar um arranque de emer-
gência utilizando cabos e a bateria de
um outro veículo ou servindo-se de
uma bateria auxiliar. Em todos os ca-
sos, a bateria utilizada deve ter capaci-
dade igual ou pouco superior em rela-
ção à descarregada.
O arranque de emergência pode ser
perigoso se efetuado de modo incor-
reto: seguir com atenção os procedi-
mentos descritos de seguida.
ARRANQUE COM
BATERIA AUXILIAR
AVISOS
Não utilizar uma bateria auxiliar ou qual-
quer outra fonte de alimentação ex-
terna com uma tensão superior a 12V:
poderiam danificar-se a bateria, o mo-
tor de arranque, o alternador ou o sis-
tema elétrico do veículo.
Não tentar o arranque de emergência
se a bateria estiver congelada. A bate-
ria poderia romper-se ou explodir!
174
EM EMERGÊNCIA
com uma mão, puxar para baixo a
lingueta 4 fig. 198 e, com a outra,
extrair a chave, retirando-a para fora;
uma vez extraída a chave, voltar a
montar o revestimento inferior 3
fig. 197, certificando-se do seu correto
bloqueio e apertar a fundo os parafusos
de fixação 2.
ATENÇÃO
70)É aconselhável mandar efetuar o
procedimento de remontagem junto da
Rede de Assistência Fiat. Caso se pretenda
proceder de modo autónomo, prestar
particular atenção ao correto acoplamento
das molas de engate. Caso contrário, pode
verificar-se ruído devido à fixação incorreta
do revestimento inferior com o superior.
REBOQUE DO
VEÍCULO
ENGATE DO ANEL DE
REBOQUE
160) 161) 162)
O anel de reboque, fornecido, está situ-
ado na caixa de ferramentas presente
no interior da bagageira.
Anterior
Proceder do seguinte modo:
desengatar e remover o tampão de
protecção;
recuperar o anel de reboque 1
fig. 199 e apertá-lo a fundo no perno
roscado anterior.
19708106J0005EM
19808106J0006EM
19908116J0001EM
181
Traseira
Proceder do seguinte modo:
desengatar e remover o tampão de
protecção;
recuperar o anel de reboque 1
fig. 200 e apertá-lo a fundo no perno
roscado posterior.
AVISO
160)Antes de iniciar o reboque, rodar a
chave de ignição para a posição MAR e,
de seguida, para STOP, sem a extrair.
Retirando a chave ativa-se
automaticamente o bloqueio da direção,
não sendo possível virar as rodas.
Certificar-se também de que a caixa de
velocidades está posicionada em ponto
morto (para versões equipadas com caixa
automática (onde presente), certificar-se
de que a alavanca das mudanças está na
posição N).161)Durante o reboque, lembrar-se que,
não tendo a ajuda do servofreio e da
direção assistida eletromecânica para
travar é necessário exercer mais força no
pedal e para virar é necessário uma ação
mais enérgica no volante. Não utilizar
cabos flexíveis para efetuar o reboque e
evitar os esticões. Durante as operações
de reboque, certificar-se de que a fixação
da junta no veículo não danifique os
componentes em contacto. Ao rebocar o
veículo, é obrigatório respeitar as normas
específicas de circulação rodoviária,
relativas quer ao dispositivo de reboque
quer ao comportamento a ter na estrada.
Durante o reboque do veículo, não ligar o
motor. Antes de apertar o anel, limpar
cuidadosamente a sede roscada. Antes de
iniciar o reboque do veículo, certificar-se
também de que se apertou a fundo o anel
no respetivo alojamento.
162)Os ganchos de reboque dianteiro e
traseiro devem ser utilizados unicamente
para operações de socorro no piso da
estrada. É permitido o reboque em troços
breves com a utilização de um dispositivo
específico em conformidade com o código
da estrada (barra rígida), movimentação do
veículo no piso da estrada como
preparação para o reboque ou o
transporte com reboque. Os ganchos NÃO
DEVEM ser utilizados para operações de
recuperação do veículo fora do piso da
estrada ou na presença de obstáculos
e/ou para operações de reboque mediante
cabos ou outros dispositivos não rígidos.
Respeitando as condições acima
mencionadas, o reboque deve ocorrer
com os dois veículos (o rebocador e o
rebocado) o mais possível alinhados no
mesmo eixo mediano.
200P1030149-000-000
182
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
PROGRAMADA
Uma manutenção correta é determi-
nante para garantir ao veículo uma
longa duração em condições ideais.
Por isso, a Fiat definiu uma série de
controlos e de intervenções de manu-
tenção em intervalos quilométricos ou
temporais preestabelecidos, como des-
crito no Plano de Manutenção Progra-
mada.
Para garantir o estado ideal de eficiên-
cia do veículo, nas páginas seguintes
ao Plano de Manutenção Programada
estão listados alguns controlos periódi-
cos adicionais, a efetuar com maior
frequência relativamente ao intervalo
normal das revisões.
O serviço de Manutenção Programada
é efetuado pela Rede de Assistência
Fiat, com tempos ou quilómetros/
milhas prefixados. Se, durante a realiza-
ção de cada intervenção, para além
das operações previstas, houver a ne-
cessidade de outras substituições ou
reparações, estas só poderão ser efe-
tuadas com a concordância explícita do
Cliente. Se se utilizar frequentemente o
veículo para o reboque de atrelados,
reduzir o intervalo entre uma manuten-
ção programada e a seguinte.AVISOS
As revisões de Manutenção Progra-
mada são prescritas pelo Fabricante. A
não execução dos mesmos pode com-
portar a anulação da garantia.
E aconselhável partilhar com a Rede de
Assistência Fiat qualquer dúvida relativa
ao correto funcionamento do veículo,
sem aguardar a execução da revisão
posterior.
O Cliente pode solicitar intervenções de
assistência fora da Rede de Assistência
Fiat autorizada, sem que tal invalide a
garantia em vigor.
A garantia é condicionada à realização
da manutenção programada constante,
como indicado no Manual de uso e
manutenção.
O Cliente pode optar por realizar esta
manutenção, como qualquer outra re-
paração abrangida pela garantia, em
qualquer oficina (que pertença ou não à
Rede de Assistência Fiat), desde que
esta disponha dos meios adequados e
siga as indicações presentes no Manual
de uso e manutenção.
184
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Milhares de quilómetros20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Anos12345678910
Controlo visual das condições da(s) correia(s) de comando
dos acessórios(3)
Verificação da tensão da correia de comando dos
acessórios (versões sem tensor automático)
Verificação e eventual reposição do nível do óleo do
atuador eletro-hidráulico (versões 1.6 Multijet 120 CV com
caixa automática de embraiagem dupla/115 CV com caixa
automática de embraiagem dupla) (4)
Substituição do óleo do motor e do filtro do óleo (versões
com DPF)(5)
Substituição da correia dentada do comando da
distribuição (versões 1.6 Multijet 120 CV/115 CV)(3)
Substituição da(s) correia(s) de comando dos acessórios(3)
Substituição do cartucho do filtro do combustível (versões
1.3 Multijet 95 CV)(6)
Substituição do cartucho do filtro do combustível (versões
1.6 Multijet 120 CV/115 CV)(6)
(3) Quilometragem máxima aconselhada 120 000 km. Independentemente da quilometragem, a correia deve ser substituída a cada 6 anos. Em caso de utilização
severa do veículo (zonas com pó, clima frio, uso citadino, longas permanências ao ralenti), a quilometragem máxima é de 60 000 km e, independentementeda
quilometragem, a correia deve ser substituída a cada 4 anos.
(4) Verificação a executar todos os anos para veículos que circulam em Países com condições climatéricas particularmente severas (climas frios).
(5) O intervalo efetivo de substituição do óleo e filtro do óleo do motor depende das condições de utilização do veículo e é assinalado através da luz avisadora ou
mensagem (se presente) no quadro de instrumentos. Não deve, em todo o caso, exceder os 2 anos. Se o veículo for utilizado principalmente em percursos
urbanos, é necessário substituir o óleo do motor e o filtro anualmente.
(6) Em caso de abastecimento do veículo com combustível de qualidade inferior à Especificação Europeia prevista, recomenda-se a substituição destefiltro a cada
20.000 km
193
ser substituído mais vezes do que o
indicado no “Plano de Manutenção
Programada”.
ÓLEO DO SISTEMA DE
ATUAÇÃO DA CAIXA DE
VELOCIDADES
AUTOMÁTICA/CAIXA DE
VELOCIDADES
AUTOMÁTICA DE
EMBRAIAGEM DUPLA
(se presente)
4)
Para o controlo do nível do óleo de co-
mando da caixa de velocidades,
dirigir-se exclusivamente à Rede de
Assistência Fiat.
BATERIA
171) 172) 173)
75)
5)
A bateria não necessita de abasteci-
mentos do electrólito com água desti-
lada.
Um controlo periódico, efectuado pela
Rede de Assistência Fiat, é contudo
necessário para verificar a sua eficiên-
cia.
Substituição da bateria
Em caso de necessidade, substituir a
bateria por outra original com as mes-
mas características.Para a manutenção da bateria, é ne-
cessário seguir as indicações forneci-
das pelo Fabricante da bateria.
CONSELHOS ÚTEIS PARA
PROLONGAR A
DURAÇÃO DA BATERIA
Conselhos úteis para prolongar a
bateria
Para evitar descarregar rapidamente a
bateria e para preservar a funcionali-
dade no tempo, seguir escrupulosa-
mente as seguintes indicações:
ao estacionar o veículo, certificar-se
de que as portas, capot, porta da
bagageira e portinholas estão bem
fechados, para evitar que os plafoniers
dentro do habitáculo permaneçam
acesos;
apagar as luzes dos plafoniers
internos: de qualquer modo, o veículo
está equipado com um sistema de
desligação automática das luzes
internas;
com o motor desligado, não deixar
dispositivos acesos durante muito
tempo (por ex. auto-rádio, luzes de
emergência, etc.);
antes de qualquer intervenção no
sistema elétrico, retirar o cabo do polo
negativo da bateria.
Se, após a aquisição do veículo, se
pretender instalar acessórios eléctricos
que necessitam de alimentação eléc-trica permanente (por ex. alarme, etc.)
ou acessórios que afectem o balanço
eléctrico, contactar a Rede de Assis-
tência Fiat, cujo pessoal qualificado
avaliará a absorção eléctrica total.
77)
ATENÇÃO Após uma desactivação da
bateria, a direcção necessita de uma
inicialização que é indicada pelo acen-
dimento da luz avisadora
no qua-
dro de instrumentos (ou símbolo no
display). Para executar este procedi-
mento, basta virar o volante de uma
extremidade à outra ou simplesmente
prosseguir em direção retilínea por uma
centena de metros.
ATENÇÃO A bateria mantida por muito
tempo em estado de carga inferior a
50% sofre danos por sulfatação, redu-
zindo a capacidade e a aptidão ao ar-
ranque. Além disso, fica mais sujeita à
possibilidade de congelamento (pode
ocorrer a -10°C). Em caso de paragem
prolongada, consultar o parágrafo "Pe-
ríodo prolongado de inatividade do veí-
culo", no capítulo "Arranque e condu-
ção".
205