À LIRE IMPÉRATIVEMENT
S'assurer que le frein de stationnement est enclenché ; placer le levier de vitesses au point mort, appuyer à fond sur la pédale d'embrayage,
sans appuyer sur l'accélérateur, tourner le clé de contact sur AVV et relâcher la clé dès le démarrage du moteur. Sur les versions avec clé
électronique le moteur démarre dès que vous appuyez sur le bouton du démarreur.
RAVITAILLEMENT DE CARBURANT
Ravitailler le véhicule uniquement avec du gazole pour transport automobile conforme à la spécification européenne EN590. L’utilisation
d’autres produits ou mélanges peut endommager le moteur de manière irréversible et provoquer la déchéance de la garantie à cause des
dommages causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer le véhicule sur des matières
inflammables (herbe, feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.) : danger d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Le véhicule est équipé d'un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour garantir un meilleur respect de
l'environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Si, après l'achat du véhicule, on souhaite installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger
progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Fiat qui en calculera la consommation électrique globale et vérifiera si le circuit
du véhicule est en mesure de fournir la charge demandée.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances du véhicule et les caractéristiques de sécurité, de respect
de l'environnement et de frais de fonctionnement réduits.
EMPLOI DE LA NOTICE
INDICATIONS OPÉRATIONNELLES
Chaque fois que seront fournies des indications de direction concernant le véhicule (gauche/droite ou avant/arrière), elles
devront être entendues comme référées à la perception d'un occupant assis au poste de conduite. Des cas particuliers, en
dérogation à cette indication, seront opportunément signalés dans le texte.
Les figures présentes dans la Notice sont indicatives, c'est-à-dire que certains détails représentés sur l'image peuvent ne pas
correspondre à ce que l'on peut trouver sur son véhicule. De plus, cette Notice a été réalisée en se basant sur des véhicules
avec volant à gauche ; sur les véhicules avec volant à droite, il se peut que certaines commandes soient installées ou réalisées
différemment par rapport à la parfaite spécularité de ce qui est illustré.
Pour repérer le chapitre contenant les informations désirées, vous pouvez consulter l'index alphabétique à la fin de cette Notice
d'entretien.
Les chapitres peuvent être rapidement identifiés grâce à l'onglet graphique dédié qui est présent à côté de toutes les pages
impaires. Quelques pages plus loin, vous trouverez une légende qui vous permettra de vous familiariser avec l'ordre des
chapitres et les symboles correspondants en onglet. Vous trouverez de toute façon l'indication textuelle du chapitre consulté à
côté de toutes les pages paires.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Pendant la lecture de cette Notice d'entretien, vous trouverez une série d'AVERTISSEMENTSvisant à éviter des procédures
qui pourraient endommager votre véhicule.
DesPRÉCAUTIONSsont également présentes ; elles doivent être suivies attentivement afin d'éviter une utilisation non
appropriée des composants du véhicule, pouvant provoquer des accidents ou des blessures.
Par conséquent, il est important de suivre à la lettre toutes les recommandations d'AVERTISSEMENTet dePRÉCAUTION.
LesAVERTISSEMENTSet lesPRÉCAUTIONSsont rappelés le long du texte par les symboles suivants :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité du véhicule ;
pour la protection de l'environnement.
REMARQUE Ces symboles, si nécessaires, figurent à côté du titre ou à la fin de l'alinéa et sont suivis d'un numéro. Ce numéro
fait référence à l'avertissement correspondant présent au bas de la section correspondante.
ATTENTION
Toutes les versions de Fiat Talento sont décrites dans cette Notice d'entretien. Les options, les équipements
dédiés à des marchés spécifiques ou des versions particulières ne sont pas identifiés dans le texte : c'est pourquoi
vous devez vous reporter directement aux informations correspondant à votre achat (modèle, motorisation et
version). Les éventuels contenus introduits pendant la vie de production du modèle, mais indépendants de la
demande explicite d'options lors de l'achat, seront identifiés par la mention (pour les versions/marchés qui le
prévoient).
Les données figurant dans cette publication ont pour but de vous guider lors de l'utilisation du véhicule. FCA Italy
S.p.A. est engagée dans un processus de perfectionnement continu des véhicules produits, et se réserve donc le
droit d'apporter des modifications au modèle décrit pour des raisons d'ordre technique et/ou commercial.
Pour de plus amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat.
SYMBOLES
Certains composants du véhicule présentent des étiquettes colorées, dont les symboles indiquent les mesures à respecter
concernant le composant en question. Par ailleurs, une étiquette récapitulative des symboles est collée sous le capot moteur.
4
MODIFICATIONS/ALTÉRATIONS DU VÉHICULE
AVERTISSEMENT
Toute modification ou altération du véhicule pourrait en compromettre gravement la sécurité, ainsi que la tenue de route, et
provoquer des accidents, entraînant des risques même mortels pour les occupants.
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR L'UTILISATEUR
Après l'achat du véhicule, si l'on souhaite installer des accessoires électriques à bord nécessitant une alimentation électrique
permanente (par ex. autoradio, antivol satellitaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent en tout cas sur le bilan électrique,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui vérifiera si le circuit électrique du véhicule est en mesure de soutenir la charge
requise ou s'il faut lui intégrer une batterie plus puissante.
ATTENTION Faire attention lors du montage de becquets supplémentaires, de roues en alliage et d'enjoliveurs non de série : ils
pourraient réduire la ventilation des freins et leur efficacité en cas de freinages violents et répétés, ou bien en cas de longues
descentes. S'assurer que rien (par ex. surtapis, etc.) ne vienne entraver la course des pédales.
INSTALLATION DE DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés après l’achat du véhicule et dans le cadre du service après-vente doivent
porter le marquage suivant :.
Fiat autorise le montage d’appareils émetteurs-récepteurs à condition que l’installation soit effectuée dans les règles de l’art, en
respectant les indications du constructeur et dans un centre spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs qui comportent des modifications du véhicule peuvent donner lieu au retrait de la carte
grise par les autorités compétentes et à l’éventuelle déchéance de la garantie, dans la limite des défauts causés par la
modification ou attribuables directement ou indirectement à celle-ci.
Fiat décline toute responsabilité pour les dommages dérivant de l’installation d’accessoires non fournis ou recommandés par
Fiat et installés sans respecter les consignes fournies.
ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES PORTABLES
Les appareils radio émetteurs (téléphones portables de voiture, transmetteurs sur citizen-band, radio-amateurs et similaires) ne
peuvent pas être utilisés à l'intérieur du véhicule, à moins d'utiliser une antenne séparée montée à l'extérieur du véhicule.
L'efficacité d'émission et de réception de ces appareils peut être dégradée par l'effet de blindage de la caisse du véhicule. En
ce qui concerne l'emploi des téléphones portables (GSM, GPRS, UMTS, LTE) dotés d'homologation officielle CE, il est
recommandé de suivre scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur du téléphone portable.
AVERTISSEMENT L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne à l'extérieur) peut provoquer, en plus
d'éventuels problèmes de santé pour les passagers, des perturbations des systèmes électroniques dont le véhicule est équipé,
qui peuvent en compromettre la sécurité.
5
Les feux de détresse et les indicateurs
de direction clignotent cinq fois pour
confirmer le verrouillage.
REMARQUE Il n'est pas possible
d'obtenir la fermeture centralisée
Deadlock si les feux de détresse ou les
feux de position sont allumés.Remplacement de la pile de la
télécommande
1)
Dévisser la vis 1 fig. 11pour ôter le
couvercle de la télécommande.
ATTENTION Les piles sont disponibles
auprès des centres agréés du Réseau
Après-Vente Fiat. Leur durée de vie
moyenne est de deux ans. Vérifier que
la pile ne présente aucune trace
d'encre : risque de contact électrique
non correct.
Remplacer la pile 2 fig. 12en respectant
la polarité gravée sur le couvercle.REMARQUE Lors du remplacement de
la pile, ne pas toucher le circuit
électronique situé dans le couvercle de
la clé.
ATTENTION Durant le remontage,
s'assurer que le couvercle est fixé
correctement et que la vis est serrée.
9T26519-1
10T25028-2
11T29999
12T31574
13T26913
15
ATTENTION Après avoir verrouillé/
déverrouillé le véhicule à travers les
boutons de la clé électronique, le
verrouillage et le déverrouillage en
mode « accès facilité » sont désactivés.
Pour revenir au mode « accès facilité » :
redémarrer le véhicule.
Fermeture centralisée des portes
(DEAD LOCKING)
Si le véhicule dispose de la fonction de
fermeture centralisée, celle-ci permet
de verrouiller les portes et d'empêcher
l'ouverture des portes de l'intérieur (en
cas de rupture de la vitre avec tentative
d'ouverture des portes de l'intérieur).
2)
Pour activer la fermeture
centralisée:
Appuyer deux fois rapidement sur le
bouton 2 fig. 24 ;ou :
Véhicule déverrouillé, il est possible
d'appuyer à nouveau deux fois
rapidement sur le bouton 3 fig. 25 de la
porte du conducteur, du passager ou,
selon la version du véhicule, du hayon
ou de la porte arrière.
Dans les deux cas, les feux de détresse
clignotent cinq fois pour confirmer le
verrouillage.
Pour désactiver la fermeture
centralisée: déverrouiller les portes du
véhicule en appuyant sur le bouton 1
fig. 24 de la clé électronique. Les feux
de détresse clignotent une fois pour
confirmer l'ouverture.ATTENTION Après une fermeture
centralisée Deadlock en appuyant sur le
bouton 2 fig. 24, le verrouillage et le
déverrouillage en mode « accès
facilité » sont désactivés. Pour revenir
au mode « accès facilité»:redémarrer
le véhicule.
Remplacement de la pile
Lorsque le message s'affiche sur le
combiné d'instruments, remplacer la
pile de la clé électronique.
Appuyer sur le bouton 1 fig. 26 en tirant
la clé incorporée 2 fig. 26, puis
détacher le couvercle 3 fig. 27 à l'aide
de la languette 4 fig. 27. Ôter la pile en
faisant pression sur un côté (opération
A) et en soulevant de l'autre côté
(opération B) puis la remplacer en
respectant la polarité et le modèle,
indiqué sur le couvercle 3.
24T26787-3
25T36508-1
26T26860
19
Faire descendre l'appui-tête jusqu'au
cran puis appuyer sur la touche 1
fig. 48 pour le régler à la hauteur
choisie. S'assurer que chaque tige est
calée dans le dossier du siège.
APPUI-TÊTE ARRIÈRE
17)
Dépose
Appuyer sur la touche 1 fig. 50 et
soulever l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il
sorte (incliner le dossier si nécessaire).Repose
Introduire les tiges de l'appui-tête dans
les guides (rabattre le dossier si
nécessaire). Enfoncer l'appui-tête au
maximum puis le soulever jusqu'au
cran d'arrêt. S'assurer que chaque tige
2 fig. 50 est calée dans le dossier du
siège.
ATTENTION
17)Les appuie-têtes doivent être réglés de
sorte que la tête s'y appuie, pas le cou.
Seule cette position permet une protection
efficace. Tous les appuie-tête,
éventuellement déposés, doivent être
repositionnés correctement de manière à
protéger les occupants en cas de choc :
respecter les consignes décrites plus haut.
49T26342
50T36588
51T36587
28
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Dépose
Avant tout, dégager les ceintures
latérales en les sortant de leur module.
Appuyer sur le fermoir 9 fig. 61 sous
la banquette puis tirer en avant
(opérations C et D) fig. 61 ;
soulever (opération E) ; fig. 61
déplacer la banquette vers l'arrière
du véhicule pour dégager les points
d'ancrage (opération F fig. 62 ) ;
soulever la banquette (opération G
fig. 62 )
déplacer à nouveau la banquette en
arrière (opération H fig. 62 ) pour
dégager les points d'ancrage avant ;
enlever la banquette en la déplaçant
vers la partie avant du véhicule.
ATTENTION Déposer la banquette 2
fig. 60 avant de déposer la banquette 1
fig. 60.
Repose
Installer la banquette face aux points
d'ancrage avant correspondants ;
pousser la banquette jusqu'à ce
qu'elle s'emboîte sur les points
d'ancrage arrière ;
abaisser les fermoirs 9 fig. 63 et
appuyer dessus pour les bloquer ;
s'assurer que les repères graphiques
des fermoirs 9 fig. 63 sont alignés
correctement.
ATTENTION
18)Pour des raisons de sécurité, procéder
à ces opérations lorsque le véhicule est à
l'arrêt.
19)Quand on rabat le dossier du siège
avant, l’airbag passager avant doit être
obligatoirement désactivé (consulter le
paragraphe « Airbag côté passager et
sièges enfants – pour désactiver les
airbags » du chapitre «Sécurité»). Risque
de blessures graves en cas d'ouverture de
l'airbag dues à la projection d'objets posés
sur le dossier replié. L'étiquette (sur la
planche de bord), les sérigraphies et
marquages imprimés (sur le pare-brise)
rappellent ces consignes.
20)Pour la sécurité des passagers, fixer
les objets transportés lorsque le siège est
en position tablette.
60T36584
61T36659
62T36660
63T36660-1
31