130)V blízkosti tankovacieho stojana nikdy
nepoužívajte mobilné telefóny: hrozí
nebezpečenstvo požiaru.
POZOR!
48)Pre vozidlá na naftu používajte iba
motorovú naftu v súlade s európskou
normou EN590. Používanie iných výrobkov
alebo zmesí môže nenapraviteľne poškodiť
motor s následným ukončením záruky na
spôsobené škody. Pri náhodnom
natankovaní iného typu paliva neštartujte
motor a zaistite vyprázdnenie nádrže.
Ak by ste motor naštartovali, čo aj len na
krátku dobu, bude nevyhnutné okrem
nádrže vyprázdniť aj celý palivový obeh.
49)Štítky (odovzdané s dokumentáciou
vozidla) uvádzajú stanovený dátum pre
prvú kolaudáciu/inšpekciu tlakových
nádob. Príslušný predajcovia metánu nie sú
oprávnení plniť tlakové nádoby po dobe
platnosti kolaudácie.
ŤAHANIE PRÍVESOV
131) 132)
UPOZORNENIA
Pre ťahanie obytného prívesu alebo
vlekov musí byť vozidlo vybavené
ťažným homologizovaným zariadením a
patričným elektrickým zariadením.
Inštaláciu musí vykonať špecializovaný
personál.
Špeciálne spätné zrkadlá a/alebo
doplnkové zariadenia montujte s
ohľadom na platné predpisy cestnej
premávky.
Pripomíname, že ťahaný príves znižuje
schopnosť prekonania maximálne
sklonov, zvyšuje nároky na priestor na
zastavenie a čas potrebný na
predchádzanie v závislosti od celkovej
hmotnosti samotného vleku.
Pri jazde dolu kopcom namiesto
stáleho brzdenia zaraďte nižší
rýchlostný stupeň.
Hmotnosť, ktorou zaťažuje príves ťažné
zariadenie automobilu, znižuje
nákladovú kapacitu samotného vozidla
o tú istú hodnotu. Aby ste si boli istý,
že ste neprekročili maximálnu vlečnú
hmotnosť (uvedenú v technickom
preukaze), musíte poznať hmotnosť
prívesu pri plnom zaťažení, vrátane
doplnkov a osobných batožín.Rešpektujte špecifické rýchlostné limity
každej krajiny pre vozidlá s prívesmi.
V každom prípade nesmie maximálna
rýchlosť presiahnuť 100 km/h.
Prípadná elektrická brzda alebo iné
zariadenie (elektrický navijak a pod.)
musia byť napájané priamo z
akumulátora cez kábel s priemerom nie
menším ako 2,5 mm
2.
Okrem elektrických odbočiek je
prípustné pripájať k elektrickému
zariadeniu vozidla iba kábel na
napájanie prípadnej elektrickej brzdy a
kábel pre svietidlo vnútorného
osvetlenia prívesu s príkonom nie
vyšším ako 15 W. Na pripojenie použite
príslušnú jednotku s káblom z
akumulátora s priemerom nie menším
ako 2,5 mm
2.
Pri verziách Panda Cross a Panda 4x4
v prípade dlhodobého použitia vozidla
pri maximálnej kapacite vlečenia na
naklonenej ceste odporúčame častejšie
meniť motorový olej (každých 10 000
km).
UPOZORNENIE Iné elektrické
spotrebiče okrem vonkajších svetiel
(elektrické brzdy, navijak atď.)
používajte iba pri bežiacom motore.
UPOZORNENIE Pri inštalácii ťažného
zariadenia sa obráťte na servisnú sieť
Fiat.
108
ŠTARTOVANIE A JAZDA
odskrutkujte päť skrutiek B z
príslušných otvorov a vytiahnite objímku
C;
ľahkým potlačením a otáčaním proti
smeru hodinových ručičiek vyberte
žiarovky;
namontujte novú žiarovku a
vykonajte vyššie opísaný postup v
opačnom poradí.
CÚVACIE SVETLO/ZADNÉ
HMLOVÉ SVETLÁ
135)
Cúvacie a zadné hmlové svetlá sú
umiestnené na zadnom nárazníku.
Pri výmene žiarovky postupujte
nasledujúcim spôsobom:
uvoľnite jazýčky A a odstráňte
dvierka B obr. 108
pomocou pružiny C obr. 109
odpojte elektrický konektor D;
otočte a odmontujte objímku E,
vytiahnite žiarovku a vymeňte ju;
namontujte novú žiarovku a
vykonajte vyššie opísaný postup v
opačnom poradí.
TRETIE BRZDOVÉ
SVETLÁ
Sú to LED svetlá a sú umiestnené na
dverách batožinového priestoru. S
výmenou sa obráťte na servisné
strediská spoločnosti Fiat.
SVETLÁ POZNÁVACEJ
ZNAČKY
Pri výmene žiaroviek postupujte
nasledovne:
vyberte priehľadný kryt A obr. 110;
vymeňte žiarovku A obr. 111 tak, že
ju vytiahnete z bočných kontaktov;
založte novú žiarovku a skontrolujte,
či je správne zablokovaná medzi
kontaktmi, potom namontujte kryt A
obr. 111.
POZOR!
133)Zmeny alebo opravy na elektrickom
zariadení, vykonané nesprávnym
spôsobom a bez dodržania technických
vlastností zariadenia, môžu spôsobiť
nesprávne fungovanie a riziko požiaru.108F1D0087
109F1D0088110F1D0089
111F1D0090
116
NÚDZOVÝ STAV
pomocou kľúča A obr. 116
doťahujte striedavo svorníky, uťahujte
striedavo protistojné skrutky;
ak vymieňate zliatinové koleso,
odporúča sa namontovať ho tak, aby
malo krajšiu stranu otočenú smerom
von.
NAMONTOVANIE
NORMÁLNEHO KOLESA
54)
Postupujte podľa vyššie popísaného
postupu, nadvihnite vozidlo a
odmontujte rezervné koleso.
Verzie s oceľovým ráfikom
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
uistite sa, že koleso na normálne
použitie má povrch v kontakte s
nábojom čistý a zbavený nečistôt, ktoré
by mohli spôsobiť povolenie
bezpečnostných skrutiek;
namontujte koleso pre bežné
používanie tak, že nasadíte prvú
skrutku s dvoma drážkami do otvoru,
ktorý je najbližšie k ventilu;
kryt kolesa namontujte tak, aby
otvor s polmesiacom zodpovedal už
založenej skrutke, potom založte ďalšie
skrutky;
pomocou používania kľúča vo
výbave zaskrutkujte upevňovacie
skrutky;
vozidlo spusťte a vyberte zdvihák;
pomocou kľúča vo výbave úplne
dotiahnite skrutky, doťahujte striedavo
protistojné skrutky.
Verzie so zliatinovými ráfikmi
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
vložte koleso na náboj a pomocou
dodaného kľúča dotiahnite skrutky;
vozidlo spusťte a vyberte zdvihák;
pomocou kľúča vo výbave úplne
dotiahnite skrutky, doťahujte striedavo
protiľahlé skrutky;
znovu nasaďte viečko náboja a
zatlačte ho na miesto, uistite sa, že
otvory na kolese sa zhodujú s čapmi na
puklici.
POZNÁMKA Nesprávne namontovanie
môže spôsobiť uvoľnenie krytu pri
jazde.
Po ukončení
uložte rezervné koleso do
príslušného otvoru v batožinovom
priestore;
zdvihák a ďalšie náradie uložte do
príslušného obalu;
obal s náradím položte na rezervné
koleso;
uložte na miesto koberček
batožinového priestoru.
POZOR!
142)Rezervné koleso vo výbave (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii) je špecifické
pre vozidlo: nemontujte ho na vozidlá
iných modelov, ani nepoužívajte rezervné
kolesá iných modelov na danom vozidle.
Rezervné koleso sa smie použiť iba v
prípade nutnosti. Použitie musí byť znížené
na minimum a rýchlosť nesmie prekročiť
80 km/h. Na rezervnom kolese je nálepka
oranžovej farby, na ktorej sú zhrnuté
základné upozornenia o jeho používaní a o
príslušných obmedzeniach v používaní.
Nálepka sa nesmie v žiadnom prípade
odstrániť ani zakryť. Na nálepke sú
uvedené nasledujúce indikácie v štyroch
jazykoch: „Pozor! Len na dočasné použitie!
Max. 80 km/h! Čo najskôr vymeňte za
štandardné koleso. Toto označenie
nezakrývajte". Na náhradnom kolese
nesmie byť v žiadnom prípadne nasadený
kryt.
143)Signalizujte prítomnosť stojaceho
vozidla podľa platných nariadení: núdzové
svetlá, výstražný trojuholník atď. Cestujúci
by mali z vozidla vystúpiť, najmä keď je
vozidlo príliš naložené a mali by počkať,
kým sa ukončí výmena, pričom by mali
dávať pozor na nebezpečenstvá premávky.
Na svahu alebo v prípade hrboľatých
ciest umiestnite pod kolesá kliny alebo iný
materiál vhodný na zablokovanie vozidla.
122
NÚDZOVÝ STAV
144)Charakteristiky riadenia vozidla sú iné,
pokiaľ je namontované náhradné koleso.
Vyhýbajte sa prudkému zrýchľovaniu a
brzdeniu, ostrým zabáčaniam a rýchlej
jazde v zákrutách. Rezervné koleso vydrží
približne 3000 km, po tejto vzdialenosti
treba pneumatiku vymeniť za inú toho
istého typu. V žiadnom prípade neinštalujte
klasickú pneumatiku na ráfik, určený na
použitie ako rezervné koleso. Vymenené
koleso nechajte opraviť a namontujte
ho späť čo najskôr. Súčasné použitie dvoch
alebo viacerých rezervných kolies nie je
povolené. Nemastite závity skrutiek pred
ich namontovaním: mohli by sa samovoľne
odskrutkovať.145)Zdvihák bol vyvinutý a navrhnutý iba
na výmenu kolesa pri prepichnutí alebo
poškodení príslušnej pneumatiky na
vozidle, ku ktorému bol dodaný alebo na
vozidlách rovnakého modelu. Je prísne
zakázané akékoľvek iné použite, ako
napríklad dvíhanie vozidiel iných modelov
alebo iných predmetov. V žiadnom prípade
ho nepoužívajte na údržbu či opravy
vykonávané v priestore pod vozidlom ani
pri výmene zimných pneumatík za letné
a naopak. V žiadnom prípade sa nevsúvajte
pod zdvihnuté vozidlo. Ak by bolo
nevyhnutné pracovať pod vozidlom,
obráťte sa na servisnú sieť Fiat. Nesprávne
umiestnenie zdviháka môže spôsobiť
spadnutie zdvihnutého vozidla: zdvihák
používajte iba na určených miestach.
Zdvihák nepoužívajte na zdvíhanie väčších
hmotností ako sú uvedené na jeho štítku.
V žiadnom prípade neštartujte motor,
keď je vozidlo zdvihnuté. Prílišné zdvíhanie
vozidla by mohlo ohroziť stabilitu celku a
spôsobiť nebezpečné spadnutie
zdvihnutého vozidla. Zdvíhajte preto vozidlo
len na potrebnú výšku, umožňujúcu
prístup k rezervnému kolesu.
146)Chybná montáž krytu kolesa môže
spôsobiť jeho oddelenie v priebehu jazdy
vozidla. V žiadnom prípade neupravujte
plniaci ventil pneumatiky. Nestrkajte žiadne
náradie medzi koleso a pneumatiku.
Pravidelne kontrolujte tlak v pneumatikách
a náhradnom kolese, riaďte sa pritom
hodnotami uvedenými v kapitole
„Technické údaje".
POZOR!
53)Pri točení kľuky sa uistite, že sa otáča
voľne, bez rizika vzniku odrenín na ruke,
spôsobených odieraním o zem. Aj časti
zdviháka v pohybe (nekonečná skrutka
a kĺbové spoje) môžu spôsobiť poranenie:
vyhnite sa kontaktu s nimi. V prípade
zamazania mazivom sa vhodne očistite.
54)Čo najskôr sa obráťte na servisnú sieť
Fiat, aby overili, či sú skrutky na kolesách
dobre utiahnuté.
123
VÝMENA VLOŽKY
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
používajte vždy výhradne originálne
náplne Fix&Go, ktoré sú dostupné v
servisnej sieti Fiat.
pri vyberaní vložky A obr. 119 stlačte
uvoľňovacie tlačidlo H obr. 122 a
zdvihnite ju.
POZOR!
147)Informácie stanovené platnými
normami sú uvedené na etikete náplne
súpravy Fix&Go. Pozorne si prečítajte
informácie uvedené na etikete náplne
predtým, ako začnete používať tento
prípravok. Zamedzte nesprávnemu
používaniu. Súpravu smú používať iba
dospelé osoby. Nepatrí do rúk deťom.
148)POZOR: Neprekračujte rýchlosť 80
km/h. Vyhnite sa prudkému zrýchľovaniu a
brzdeniu. Súprava je určená na núdzovú
dočasnú opravu. Preto pneumatiku
nechajte čo najskôr odborne skontrolovať a
opraviť. Pred použitím súpravy skontrolujte,
či pneumatika nie je príliš poškodená a či
je ráfik v dobrom stave, v opačnom prípade
súpravu nepoužívajte a zavolajte
záchrannú službu. Nevyťahujte z
pneumatiky cudzie telesá. Nenechávajte
kompresor zapnutý bez prerušenia dlhšie
ako 20 minút: nebezpečenstvo prehriatia.
POZOR!
55)Lepiaca kvapalina je účinná pri
teplotách -40 °C až +55 °C. Lepiaca
kvapalina má takisto svoju dobu
trvanlivosti. Môžete opravovať pneumatiky,
ktoré majú poškodenia na behúni do
maximálneho priemeru 6 mm. Príslušnú
náplň a štítok ukážte pracovníkovi, ktorý
bude pracovať s pneumatikou ošetrenou
súpravou na opravu pneumatík.
NÚDZOVÉ
ŠTARTOVANIE
Ak je akumulátor vybitý, môžete vozidlo
núdzovo naštartovať pomocou káblov
a akumulátora iného vozidla alebo
pomocou prenosného akumulátora.
AK kontrolka
na prístrojovom paneli
ostane trvalo svietiť, okamžite sa
obráťte na asistenčnú sieť Fiat.
UPOZORNENIA
Pri používaní prenosného akumulátora
dodržiavajte pokyny a ochranné
opatrenia podľa pokynov výrobcu
akumulátora.
Nepoužívajte prenosný akumulátor
alebo iný zdroj externého napájania s
napätím vyšším ako 12V: mohol by
sa poškodiť akumulátor, štartovací
motorček alebo elektrické zariadenie
vozidla.
Nepokúšajte sa o núdzové
naštartovanie, ak je akumulátor
zamrznutý. Akumulátor by mohol
prasknúť alebo vybuchnúť!
126
NÚDZOVÝ STAV
POZOR!
149)Takéto štartovanie musí vykonávať
špecializovaná osoba, pretože nesprávna
manipulácia môže vyvolať veľmi intenzívne
elektrické výboje. Kvapalina v akumulátore
je jedovatá a korozívna, vyhýbajte sa jej
kontaktu s pokožkou a s očami.
Odporúčame nepribližovať sa k
akumulátoru s otvoreným plameňom alebo
cigaretami a nevyvolávať iskrenie.
150)Odstráňte všetky kovové predmety
(napr. prstene, hodinky, náramky), ktoré by
mohli spôsobiť náhodný elektrický kontakt
a spôsobiť vážne poranenia.
POZOR!
56)Nepripájajte kábel k negatívnej svorke
(–) vybitého akumulátora. Vzniknutá iskra
by mohla spôsobiť výbuch akumulátora
a spôsobiť vážne úrazy. Používajte
výhradne bod uzemnenia; nepoužívajte
žiadnu inú odkrytú kovovú časť.
57)Vyhnite sa rýchlemu dobíjaniu
akumulátora pri núdzovom štartovaní:
mohli by sa poškodiť elektronické systémy
a spínacie a napájacie stanice motora.
SYSTÉM
BLOKOVANIA PALIVA
151)
Zapne sa v prípade nárazu a spôsobí:
prerušenie palivového napájania
a následné vypnutie motora;
automatické odblokovanie dverí;
rozsvietenie vnútorných svetiel;
rozsvietenie núdzových svetiel.
POZNÁMKA Dôkladne prezrite vozidlo,
aby ste sa uistili, že nedochádza k
únikom paliva, napr. v priestore motora,
pod vozidlom alebo v blízkosti nádrže.
Po náraze otočte štartovací kľúč do
polohy STOP, aby ste nevybili
akumulátor.
Pre obnovenie správneho fungovania
vozidla je treba urobiť nasledujúci
postup:
otočte štartovací kľúč do polohy
MAR;
zapnite pravú smerovku;
vypnite pravú smerovku;
zapnite ľavú smerovku;
vypnite ľavú smerovku;
zapnite pravú smerovku;
vypnite pravú smerovku;
zapnite ľavú smerovku;
vypnite ľavú smerovku;
otočte štartovací kľúč do polohy
STOP, potom do polohy MAR.
Verzie LPG:v prípade nárazu vozidla
sa okamžite preruší prívod benzínu,
zatvoria sa poistné elektromagnetické
ventily LPG a preruší sa vstrekovanie,
čo spôsobí vypnutie motora.
Verzie Natural Power: v prípade
nárazu vozidla sa okamžite preruší
napájanie palivom, čo spôsobí vypnutie
motora.
POZOR!
151)Pokiaľ po nehode cítite zápach paliva
alebo si všimnete úniky z napájacieho
zariadenia, systém nezapínajte, aby ste sa
vyhli nebezpečenstvu požiaru.
128
NÚDZOVÝ STAV
153)Pred naskrutkovaním oka dobre
vyčistite závitovú časť. Pre začatím ťahania
ešte raz skontrolujte, či ste úplne
zaskrutkovali oko do príslušného otvoru.
154)Počas vlečenia pamätajte na to,
že elektrické posilňovače bŕzd a volantu nie
sú aktivované a pre zabrzdenie je potrebné
vyvinúť väčšiu námahu na pedáli a pri
otáčaní volantu je potrebná väčšia sila. Na
ťahanie nepoužívajte ohybné káble,
vyhýbajte sa náhlym brzdeniam a prudkým
zmenám smeru. Počas ťahania
skontrolujte, či upevnenie spoja k vozidlu
nepoškodzuje dotýkajúce sa časti. Pri
ťahaní automobilu je povinnosťou
rešpektovať zvláštne dopravné predpisy,
ktoré sa týkajú ťahacieho zariadenia takisto
ako predpísaného správania sa na ceste.
Počas ťahania vozidla neštartujte motor.
155)Predné a zadné ťažné háky (pre
verzie/trhy, kde sú k dispozícii) sa smú
používať len pre núdzové operácie na
cestnom povrchu. Ťahanie je povolené na
krátke vzdialenosti pomocou vhodného
nástroja, ktorý zodpovedá pravidlám
cestnej premávky (pevná tyč), pohyb
vozidla po cestnom povrchu za účelom
prípravy na ťahanie či prepravu pomocou
nákladného vozidla. Háky NESMÚ byť
použité na vytiahnutie vozidla z priestoru
mimo vozovky alebo v prípade prekážok
a/alebo na ťahanie pomocou lán alebo
iných nepevných zariadení. Za dodržania
vyššie opísaných podmienok sa musí
ťahanie vykonať s dvoma vozidlami
(ťahajúce a ťahané), zoradenými
na rovnakej osi stredovej línie.
156)Nepoužívajte ťažné háky na ukotvenie
vozidla na lodi.
130
NÚDZOVÝ STAV
NABÍJANIE
AKUMULÁTORA
157) 158)
POZNÁMKA Od otočenia štartovacieho
kľúča do polohy STOP a od zatvorenia
dverí vodiča pred odpojením
elektrického napájania akumulátora a
jeho opätovným pripojením počkajte
aspoň 1 minútu.
UPOZORNENIE Odporúčame pomalé
nabíjanie pri nízkej intenzite prúdu
počas doby približne 24 hodín.
Nabíjanie na dlhý čas by mohlo
poškodiť akumulátor.
UPOZORNENIE Je nevyhnutné opäť
pripojiť správne káble elektrického
zariadenia k akumulátoru, teda
pozitívny kábel (+) sa musí pripojiť k
pozitívnej svorke a negatívny kábel (–) k
negatívnej svorke. Svorky akumulátora
sú označené symbolmi pozitívnej svorky
(+) a negatívnej svorky (–) a sú
označené na kryte akumulátora. Okrem
toho nesmú byť svorky káblov
skorodované.UPOZORNENIE Ak sa používa
nabíjačka „rýchleho" typu s
akumulátorom namontovaným vo
vozidle, pred pripojením nabíjačky
odpojte oba káble od akumulátora
vozidla. Nabíjačku „rýchleho" typu
nepoužívajte na dosiahnutie
štartovacieho napätia.
POZNÁMKA Opis procedúry dobíjania
akumulátora je uvedený výlučne ako
informatívny. Na vykonanie tejto činnosti
sa odporúča obrátiť sa na Autorizovaný
servis Fiat.
VERZIE BEZ SYSTÉMU
START&STOP
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
odpojte svorku zo záporného pólu
akumulátora;
pripojte k pólom akumulátora káble
nabíjacieho zariadenia rešpektujúc
polaritu;
zapnite nabíjacie zariadenie;
po dokončení nabíjania vypnite
zariadenie a potom ho odpojte
od akumulátora;
svorku opäť zapojte na záporný pól
akumulátora.VERZIE SO SYSTÉMOM
START&STOP
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
odpojte konektor A obr. 128
(stlačením tlačidla B) od senzora C,
ktorý monitoruje stav akumulátora
nainštalovaného na zápornom póle
akumulátora D;
zapojte kladný kábel nabíjacieho
prístroja do kladného pólu batérie E a
záporný kábel do svorky senzora D;
zapnite nabíjacie zariadenie. Keď sa
dokončilo nabíjanie, vypnite zariadenie;
po odpojení nabíjacieho zariadenia
znovu zapojte konektor A k senzoru C.
141