27) 28) 29)
POZOR!
25)Dávajte pozor na predmety na nosiči,
aby nedošlo k ich poškodeniu pri otváraní
dverí batožinového priestoru.
26)Pri spustenom motore skontrolujte, či
sú zadné dvere batožinového priestoru
zatvorené: výfukové plyny by sa mohli
nasávať dovnútra batožinového priestoru.
27)K jednému upevňovaciemu oku
nepripevňujte náklad ťažší ako 100 kg.
28)Ťažký nezaistený náklad môže pri
nehode ťažko zraniť cestujúcich.
29)Ak pri cestovaní do oblastí, v ktorých je
tankovanie pohonných hmôt zložité, chcete
prevážať benzín v rezervnom kanistri, je
potrebné to urobiť v súlade s
ustanoveniami zákona a používať len
homologovaný kanister, príslušným
spôsobom upevnený o upevňovacie oká.
Napriek tomu sa však zvyšuje riziko požiaru
v prípade dopravnej nehody.
USB PORTY A
VSTUP AUX
(pre verzie/trhy, kde sú k dispozícii)
V závislosti od výbavy môže byť vozidlo
vybavené:
jedným USB portom/hlavným
vstupom AUX obr. 31. Pomocný vstup
AUX na pripojenie externých zariadení
(iPod, hudobné nosiče, atď.) a USB
port na prenos údajov z USB kľúča
alebo iného zariadenia (smartfón, atď.)
a pomalé nabíjanie;
jeden doplnkový USB port na
palubnej doske obr. 32 iba s funkciou
dobíjania externých zaridaení
(smartfóny, atď.).
UPOZORNENIE Po použití nabíjacej
USB zásuvky odporúčame odpojiť
zariadenie (smartfón) tak, že najprv
odpojíte kábel od zásuvky vo vozidle,
nie od zariadenia. Pozri príklad obr. 33 .
Uvoľnené káble alebo káble odpojené
nesprávnym spôsobom by mohli znížiť
funkčnosť nabíjania a/alebo stav USB
zásuvky.
31F1D0698
32F1D0697
33F1D0801
28
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Vyhlásenie o zhode pre nádrž LPG
Nádrž LPG je certifikovaná podľa
platných noriem.
V Taliansku má nádrž životnosť 10
rokov od dátumu prihlásenia vozidla. Ak
bolo vozidlo zaregistrované v inej
krajine ako v Taliansku, môže sa
životnosť a kontrolné/revízne postupy
nádrže LPG meniť v závislosti od
právnych predpisov danej krajiny. V
každom prípade sa po uplynutí doby
stanovenej príslušnými legislatívnymi
predpismi jednotlivých štátov obráťte na
servisnú sieť spoločnosti Fiat za
účelom jej výmeny.VOĽBA DRUHU
NAPÁJANIA BENZÍN/LPG
32)15) 16) 17)
Tlačidlo A obr. 42 (prepínanie
benzín/LPG) umožňuje prepnúť
prevádzku na benzínový pohon alebo
LPG pohon.
Aby sa zaručilo úplne bezpečné
prepnutie, skutočný prechod na zvolený
pohon bude závisieť od podmienok
používania vozidla, a preto nemusí
nastať okamžite.
Skutočné prepnutie sa potvrdí
rozsvietením/zhasnutím zelenej
kontrolky
na prístrojovej doske.
Keď sa minie LPG, pohon sa
automaticky prepne na benzín. V takom
prípade sa na displeji zobrazí ikona
ihneď nad nápisom LPG a štyri
prúžky digitálneho indikátora zhasnú.DOPĹŇANIE KVAPALÍN
VOZIDLA
18) 19)
LPG
Maximálna kapacita akú možno
natankovať (vrátane rezervy): 30,5 litrov.
Údaj už berie do úvahy 80 % limit
plnenia nádrže a zvyšku kvapaliny,
potrebnej na riadny ponor, a je to
maximálne povolené plnenie. Okrem
toho sa táto hodnota môže pri
jednotlivých tankovaniach mierne líšiť
kvôli: rozdielom tlakov v pištoliach
výdajných stojanov, čerpadlám s
rôznymi charakteristikami vydávania/
zastavenia vydávania, skutočnosťou, že
množstvo LPG v nádrži ešte nekleslo
pod úroveň definovanú ako rezerva.
POZOR!
30)Pripomíname, že v niektorých krajinách
(vrátane Talianska) existujú zákonom
stanovené obmedzenia týkajúce sa
parkovania a odstavenia vozidiel s
pohonom na plyn, ktorého hustota je
vyššia než je hustota vzduchu; LPG patrí
do tejto kategórie.
31)Úpravy alebo opravy palivového
systému vykonávané nesprávnym
spôsobom a bez toho, že by ste brali do
úvahy technické vlastnosti zariadenia, môžu
spôsobiť poruchy prevádzky s rizikom
vzniku požiaru.
41F1D0113
42F1D0109
31
Aby sa zaručilo úplne bezpečné
prepnutie, skutočný prechod na zvolený
pohon bude závisieť od podmienok
používania vozidla, a preto nemusí
nastať okamžite.
Skutočné prepnutie sa potvrdí
rozsvietením/zhasnutím zelenej
kontrolky
na prístrojovej doske.
Pri štarte pri vonkajšej teplote nižšej ako
približne –10 °C doba prepnutia z
benzínu na metán narastá, aby
sa umožnilo dostatočne zahriatie
reduktora/tlakového regulátora.
V prípade spotrebovania metánu sa
prepnutie na benzín vykoná
automaticky. V takom prípade štyri
prúžky digitálneho indikátora zhasnú a
rozsvieti sa zelená kontrolka
na
prístrojovom paneli.
DOPĹŇANIE KVAPALÍN
VOZIDLA
Metán
Kapacita: približne 12 kg. Celkový
objem tlakových nádob je približne 72
litrov.
POZOR!
33)Fiat Panda Natural Power je vybavená
zariadením na metánový pohon s vysokým
tlakom, navrhnutým pre činnosť pri
nominálnom tlaku 200 bar. Je nebezpečné
zaťažovať zariadenie vyššími tlakmi. Aby
sa predišlo poškodeniu častí metánového
zariadenia, je pri ťahaní alebo zdvíhaní
vozidla nevyhnutné dodržiavať pokyny
uvedené v Návode pre použitie a údržbu v
odseku: "Ťahanie vozidla". V prípade
poruchy na metánovom zariadení
sa obráťte len na Autorizovaný servis Fiat.
Nemeňte nastavenia ani komponenty
metánového zariadenia; boli navrhnuté
výlučne pre Fiat Panda Natural Power.
Použitie iných komponentov alebo
materiálov môže spôsobiť poruchy alebo
zníženie bezpečnosti.
34)V prípade lakovania vypaľovaním
odstráňte tlakové nádoby z vozidla
a následne ich nechajte namontovať v
Autorizovanom servise Fiat. Aj keď je
metánové zariadenie vybavené mnohými
bezpečnostnými prvkami, odporúča sa
zatvoriť manuálne kohútiky tlakových nádob
vždy, keď sa vozidlo odstavuje na dlhú
dobu, preváža sa na iných dopravných
prostriedkoch alebo sa presúva v núdzovej
situácii z dôvodu porúch alebo nehody.
35)Úpravy alebo opravy palivového
systému vykonávané nesprávnym
spôsobom a bez toho, že by ste brali do
úvahy technické vlastnosti zariadenia, môžu
spôsobiť poruchy prevádzky s rizikom
vzniku požiaru.36)Neprepínajte medzi dvoma spôsobmi
pohonu počas štartovania motora.POZOR!
20)Ak sa počas prevádzky na metán
spotrebuje pohonná hmota, dôjde k
automatickému prepnutiu na benzínový
pohon a na displeji zhasnú všetky články
digitálneho indikátora; toto zobrazenie
ostane až do doplnenia metán.
21)Nezávisle od druhu pohonu pri
poslednom použití vozidla sa pri
nasledujúcom naštartovaní, po úvodnej
fáze s benzínovým pohonom, sa pohon
automaticky prepne na metánový.
22)Pri požiadavke prepnutia z benzínového
pohonu na metán, rovnako ako vo fáze
štartovania motora, počuť kovový zvuk,
ktorý pochádza z ventilov na vytvorenie
tlaku v okruhu. Z vyššie opísaných dôvodov
prepínania je úplne normálne, že existuje
isté oneskorenie medzi kliknutím ventilu
a zhasnutím zelenej kontrolky
na
prístrojovej doske.
34
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
KONTROLKY A HLÁSENIA
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
UPOZORNENIE Rozsvietenie kontrolky je spojené so špeciálnym hlásením a/alebo zvukovým signálom tam, kde to palubná
doska dovoľuje. Táto signalizácia je stručná a výstražná a nesmie sa považovať za vyčerpávajúcu a/alebo náhradu za obsah
tohto Návodu na použitie a údržbu, ktorý by ste si mali vždy pozorne prečítať. V prípade signalizovania havárie/poruchy si vždy
prečítajte túto kapitolu.
UPOZORNENIE Signalizácie havárie, ktoré sa zobrazujú na displeji, sa delia do dvoch kategórií: vážne chyby a nemej vážne
chyby. Závažné poruchy zobrazujú „cyklus” opakovaných signalizácii po dlhšiu dobu. Menej závažné poruchy zobrazujú
„cyklus” opakovaných signalizácií v kratšom časovom intervale. Cyklus zobrazovania oboch kategórií môžete prerušiť stlačením
tlačidla
. Kontrolka na prístrojovej doske zostane rozsvietená, kým sa neodstráni príčina nesprávneho fungovania.
KONTROLKY NA PRÍSTROJOVOM PANELI
Kontrolky červenej farby
Kontrolka Čo znamená
NEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÉ PÁSY
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Kontrolka sa rozsvieti neprerušovane, keď vozidlo stojí a bezpečnostný pás na strane vodiča alebo
spolujazdca (ak sedí v aute) nie je zapnutý. Kontrolka začne blikať, spolu so zvukovou signalizáciou
(bzučiak), keď sa vozidlo pohybuje a bezpečnostné pásy predných sedadiel nie sú správne zapnuté.
Pre trvalú deaktiváciu zvukovej signalizácie (bzučiaka) systému S.B.R. (Seat Belt Reminder) sa obráťte na
Autorizovaný servis Fiat. Systém je možné znovu aktivovať pomocou menu nastavenia.
41
Kontrolka Čo znamená
PORUCHA EBD
Súčasné rozsvietenie kontroliek
(červená),(jantárová žltá) a(jantárová žltá) pri naštartovanom
motore signalizuje poruchu systému EBD alebo, že systém nie je k dispozícii. V tomto prípade sa pri
prudkom brzdení môžu predčasne zablokovať zadné kolesá, s možnosťou vybočenia z jazdnej dráhy. Pri
niektorých verziách zobrazuje displej príslušné hlásenie.
Jazdite veľmi opatrne a okamžite sa dostavte do najbližšieho strediska servisnej siete Fiat kvôli kontrole
zariadenia.
PORUCHA AIRBAGOV
Pri otočení štartovacieho kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách musí
zhasnúť.
Nepretržité svietenie kontrolky indikuje poruchu v systéme airbagov. Pri niektorých verziách zobrazuje
displej príslušné hlásenie.
37) 38)
POZOR!
37)Ak sa kontrolkapo otočení kľúča do polohy MAR nerozsvieti alebo zostane svietiť počas jazdy, je možné, že sa vyskytla chyba v
systéme pripútania; v takom prípade by sa airbagy alebo napínače bezpečnostných pásov v prípade nehody nemuseli aktivovať alebo, v
omnoho menšom počte prípadov, by sa mohli aktivovať nesprávne. Pred pokračovaním v ceste sa obráťte na servisnú sieť Fiat kvôli okamžitej
kontrole systému.
38)Poruchu kontrolky
signalizuje blikanie kontrolky. V takom prípade nemusia byť signalizované prípadné poruchy systému airbagov.
Skôr ako budete pokračovať v ceste, obráťte sa na servisnú sieť Fiat kvôli okamžitej kontrole systému.
42
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Deti musia sedieť bezpečne a
pohodlne. V súlade s charakteristikami
použitých sedačiek sa odporúča
nechávať sedačky pre deti (aspoň do
veku 3-4 rokov dieťaťa) orientované
proti smeru jazdy, pretože táto poloha
chráni pri zrážke najviac.
Voľbu najvhodnejšieho zariadenia na
pripútanie dieťaťa treba robiť vzhľadom
na hmotnosť a veľkosť dieťaťa. Existujú
rôzne typy systémov pripútania detí,
ktoré sa dajú pripevniť vo vozidle
bezpečnostnými pásmi alebo
ukotveniami ISOFIX.
Odporúča sa zvoliť si systém pripútania
najvhodnejší pre dieťa; preto vám
odporúčame pozrieť si Návod na
použitie a údržbu dodaný so sedačkou,
aby ste si boli istí, že sedačka je
najvhodnejšieho typu pre dieťa.
V Európe upravuje charakteristiky
systémov pripútania pre deti norma
ECE-R44, ktorá ich delí do piatich
hmotnostných skupín:
Skupina Hmotnostné triedy
Skupina 0až do 10 kg
hmotnosti
Skupina 0+až do 13 kg
hmotnosti
Skupina 1 9 - 18 kg hmotnosti
Skupina Hmotnostné triedy
Skupina 215-25kg
hmotnosti
Skupina 322-36kg
hmotnosti
Všetky zariadenia pre upevnenie dieťaťa
musia mať uvedené homologačné
údaje, spolu s kontrolnou známkou na
štítku pevne prichytenom k sedačke,
ktorý nesmie byť odstránený.
V ponuke doplnkov Lineaccessori
MOPAR
®sú k dispozícii detské
sedačky pre každú hmotnostnú
skupinu. Odporúčame tento výber,
vzhľadom na to, že boli navrhnuté
a odskúšané špeciálne pre automobily
Fiat.
INŠTALÁCIA DETSKEJ
SEDAČKY POMOCOU
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
92) 93) 94)
Sedačky Universali, ktoré sa inštalujú
iba pomocou bezpečnostných pásov,
spĺňajú predpisy ECE R44 a sú
rozdelené do niekoľkých hmotnostných
skupín.
UPOZORNENIE Obrázky iba
znázorňujú montáž. Pri montáži
autosedačky postupujte podľa návodu
na použitie, dodaného so sedačkou.UPOZORNENIE V prípade závažnejšej
dopravnej nehody zabezpečte výmenu
detskej sedačky ako aj príslušného
bezpečnostného pásu.
Skupina0a0+
Deti s hmotnosťou do 13 kg sa musia
prepravovať otočené dozadu na
sedačke typu, ktorý je znázornený na
obr. 67, ktorá pri prudkom spomalení
podopieraním hlavičky nespôsobuje
namáhanie krku.
Sedačka je zachytená pomocou
bezpečnostných pásov vozidla, ako je
to znázornené na obr. 67 , a drží dieťa
zapnuté vlastnými bezpečnostnými
pásmi.
Skupina 1
Deti s hmotnosťou od 9 do 18 kg sa
môžu prevážať otočené smerom
dopredu obr. 68.
67F1D0055
78
BEZPEČNOSŤ
91)Predné ani zadné sedadlo neposúvajte,
pokiaľ by na ňom bolo nejaké dieťa
sediace alebo umiestnené v detskej
sedačke.
92)Nesprávna montáž detskej sedačky
môže spôsobiť neúčinnosť ochranného
systému. V prípade nehody by dieťa mohlo
utrpieť vážne alebo aj smrteľné zranenia.
Pri montáži ochranného systému pre
kojencov a deti prísne dodržiavajte
špecifické pokyny výrobcu.
93)Ak ochranný systém pre deti
nepoužívate, upevnite ho pomocou
bezpečnostného pásu či príslušných
ukotvení ISOFIX alebo ho vyberte z vozidla.
Nenechávajte ho voľne v interiéri vozidla.
Predídete tým zraneniu cestujúcich v
prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia.
94)Po namontovaní detskej sedačky už
sedadlo neposúvajte: pred akýmkoľvek
nastavovaním odoberte sedačku.
95)Vždy sa uistite, že brušná časť
bezpečnostného pásu nie je prevlečená
popod rameno ani poza chrbát dieťaťa. V
prípade nehody bezpečnostný pás
nedokáže zadržať dieťa a bude hroziť riziko
vážnych aj smrteľných úrazov. Dieťa musí
byť vždy pripútané svojím bezpečnostným
pásom.
96)Nepoužívajte to isté spodné ukotvenie
na montáž viac ako jedného ochranného
systému pre deti.
97)Ak sedačka ISOFIX Universale nebude
upevnená pomocou všetkých troch
ukotvení, sedačka nedokáže ochrániť dieťa
správnym spôsobom. V prípade nehody
by dieťa mohlo utrpieť vážne alebo aj
smrteľné zranenia.98)Detskú sedačku montujte len v
stojacom vozidle. Sedačka je správne
ukotvená do pripravených spôn vtedy, keď
zacvaknutie zaručí uchytenie. V každom
prípade dodržiavajte pokyny pre montáž,
demontáž a nastavenie polohy, ktoré
výrobca sedačky musí dodať so sedačkou.DOPLNKOVÝ
SYSTÉM OCHRANY
(SRS) - AIRBAG
Vozidlo má vo výbave:
predný airbag vodiča;
predný airbag spolujazdca;
bočné predné airbagy na ochranu
panvy, hrudníka a pliec (Side Bag)
vodiča a spolujazdca (pre verzie/trhy,
kde sú k dispozícii);
bočné airbagy na ochranu hlavy
osôb na predných sedadlách a na
zadných bočných sedadlách (Window
bag).
PREDNÉ AIRBAGY
99)
Predné airbagy (vodič a spolujazdec)
chránia cestujúcich na predných
miestach proti čelným silným a stredne
silným nárazom prostredníctvom
vsunutia vankúša medzi cestujúceho a
volant alebo palubnú dosku.
Neaktivácia airbagov pri iných typoch
nárazov (bočný, zadný, prevrátenie atď.)
nie je preto ukazovateľom zlého
fungovania systému.
87
Ak sa aktivujú airbagy, uvoľní sa malé
množstvo prášku: nie je škodlivý a nie je
horľavý. Prach môže dráždiť oči a
pokožku: v takomto prípade sa umyte
čistou vodou a neutrálnym mydlom.
Všetky kontrolné zásahy, opravy a
výmeny, týkajúce sa airbagov sa musia
robiť v servisnej sieti Fiat.
V prípade likvidácie vozidla je potrebné
obrátiť sa na servisnú sieť Fiat kvôli
vypnutiu zariadenia airbagu.
O aktivácii napínačov bezpečnostných
pásov a airbagov sa rozhoduje
rozdielnym spôsobom, na základe typu
zrážky. Neaktivácia jedného z nich
alebo viacerých preto neznamená
chybné fungovanie systému.
POZOR!
99)Na volant, prístrojovú dosku v oblasti
airbagu na strane spolujazdca, na bočné
čalúnenie na strane strechy a na sedadlá
nesmiete nič lepiť. Na prístrojovú dosku na
strane spolujazdca neukladajte žiadne
predmety (napr. mobilné telefóny), pretože
by mohli zabrániť správnemu otvoreniu
airbagu a okrem toho by mohli spôsobiť
závažné zranenia pasažierom v automobile.
100)Pri jazde majte ruky vždy na volante,
aby sa v prípade zásahu airbagu mohol
tento nafúknuť bez narazenia na prekážky.
Nejazdite s telom ohnutým dopredu, ale
držte opierku chrbta vo vzpriamenej polohe
a dobre sa o ňu opierajte.101)Ak je aktívny airbag na strane
spolujazdca, NEINŠTALUJTE na predné
sedadlo spolujazdca detské sedačky, ktoré
sa montujú proti smeru jazdy. V prípade
nárazu by aktivácia airbagu mohla
prevážanému dieťaťu spôsobiť smrteľné
zranenia bez ohľadu na silu nárazu. Preto
vždy vypnite airbag spolujazdca, keď na
sedadlo spolujazdca namontujete detskú
sedačku, ktorá sa montuje proti smeru
jazdy. Okrem toho treba nastaviť predné
sedadlo spolujazdca dozadu, aby sa
zabránilo prípadnému kontaktu detskej
sedačky s prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca
opäť aktivujte.
102)Informácie o vypnutí airbagov
pomocou ponuky Menu na prístrojovom
paneli nájdete v kapitole „Oboznámenie sa
s vozidlom” v odseku „Setup Menu”.
103)Na držiaky na strope a na háčiky na
odevy nevešajte tuhé predmety.
104)Neklaďte hlavu, ramená ani lakte na
dvere, na okná a v oblasti Window bagu,
vyhnete sa tak možným zraneniam počas
fázy nafukovania airbagov.
105)Nevykláňajte nikdy hlavu, ruky a lakte
von cez okno.
106)Ak sa kontrolka
prepnutím
štartovacieho zariadenia do polohy MAR
nerozsvieti alebo ostane rozsvietená počas
jazdy je možné, že sa vyskytla chyba v
systéme na pripútanie; v takom prípade by
sa airbagy alebo napínače bezpečnostných
pásov v prípade nehody nemuseli
aktivovať alebo, v omnoho menšom počte
prípadov, by sa mohli aktivovať nesprávne.
Pred pokračovaním v ceste sa obráťte na
servisnú sieť Fiat kvôli okamžitej kontrole
systému.107)V prípade poruchy "žltej" kontrolky
sa rozsvieti "červená" kontrolkaa,
pri verziách/trhoch, kde je vo výbave,
deaktivujú sa pyrotechnické nálože airbagu
spolujazdca a side bagu. Ak svieti
„červená" kontrolka, pred pokračovaním v
jazde kontaktujte servisnú sieť Fiat kvôli
okamžitej kontrole systému (pozri
predchádzajúce upozornenia).
108)Neprikrývajte operadlo predných
sedadiel poťahmi, ak sa tam nachádza
Side bag.
109)Nikdy necestujte s predmetmi v
náručí, pred hrudníkom ani nemajte
v ústach fajku, ceruzku a pod. V prípade
nárazu a zásahu airbagu by ste sa mohli
vážne zraniť.
110)Ak došlo ku krádeži vozidla alebo k
pokusu o krádež, k vandalským útokom,
záplave alebo ponoreniu vozidla do vody,
dajte systém airbagov skontrolovať v
servisnej sieti Fiat.
92
BEZPEČNOSŤ