
MENI PODEŠAVANJA
Meni se sastoji od sledećih polja:
MENI
OSVETLJENJE
OGRANIČENJE BRZINE
SENZOR FAROVA (za verzije/tržišta,
gde je predviđeno)
TRIP B AKTIVACIJA/DATUM
SET TIME (PODEŠAVANJE
VREMENA)
SET DATE (PODEŠAVANJE
DATUMA)
SEE RADIO (VIDI RADIO) (za
modele/tržišta za koja je predviđeno)
AUTOCLOSE (AUTOMATSKO
ZATVARANJE) (za verzije/tržišta, gde je
predviđeno)
UNITS (JEDINICA MERE)
LANGUAGE (JEZIK)
BUZZER VOLUME (JAČINA ZVUKA
UPOZORENJA)
SEAT BELTS BUZZER (ZUJALICA
SIGURNOSNIH POJASEVA) (za
modele/tržišta za koja je predviđeno)
SERVISIRANJE
VAZDUŠNI JASTUK/VAZDUŠNI
JASTUK ZA SUVOZAČA (za
verzije/tržišta, gde je predviđeno)
DNEVNA SVETLA (za verzije / tržišta
gde je to predviđeno);
RESET TYRES (RESETOVANJE
PNEUMATIKA - za verzije/tržišta, gde je
predviđeno)
CITY BRAKE C. (SISTEM CITY
BRAKE) (za verzije/tržišta, gde je
predviđeno)
RESET OIL LEVEL (RESETOVANJE
NIVOA ULJA) (za verzije/tržišta gde je
predviđeno)
je predviđeno)
Deaktivacija prednjeg vazdušnog
jastuka suvozača i bočnog
vazdušnog jastuka
Ova funkcija dozvoljava uključivanje/
isključivanje vazdušnog jastuka na
strani suvozača.
Postupiti na sledeći način:
pritisnite tasteri, posle očitavanje
na displeju poruke ("Bag pass: Off",
za isključivanje) ili poruke (Bag pass:
On" za uključivanje) pritiskanjem tastera
i, ponovo pritisnite taster
;
na displeju će se očitati poruka
kojom se traži potvrđivanje;
pritiskanjem tasteraili
odaberite "Si" (za potvrđivanje
uključivanja/isključivanja) ili "No" (za
odustajanje);
kratko pritisnuti taster, prikazuje
se poruka za potvrdu izbora i vraća
se u prikaz menija. Dužim pritiskom
tastera, vraća se na standardni prikaz
bez memorisanja.
Reset oil level
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
24)
Ova funkcija omogućava resetovanje
obaveštenja o dolivanju motornog
ulja koja se obavlja na svakih otprilike
8000 km.
Za anuliranje takve signalizacije, pošto
dolijete ulje, postupite na sledeći način:
Kratko pritisnite taster. Displej
će prikazati poruku sa zahtevom da se
potvrdi resetovanje.
Pritiskanjem dugmetaili
odaberite “YES” da biste resetovali
obaveštavanje ili “NO” za poništenje
postupka.
PUTNI RAČUNAR
„Putni računar" omogućava da se, kada
je kontakt ključ u položaju MAR,
prikaže veličina koja se odnosi na
status rada vozila. Ovu funkciju čine
dva odvojena putovanja nazvana “Trip
A” i “Trip B” koji su u stanju da nadziru
“kompletnu misiju” vozila (putovanje)
nezavisno jedan od drugog.
39

Il“Trip A”omogućava očitavanje
sledećih vrednosti: „Spoljašnja
temperatura“ (za verzije/tržišta, gde je
predviđeno)“, „Autonomija“, „Pređena
razdaljina“, „prosečna potrošnja“
„Trenutna potrošnja“, „Prosečna
brzina“, „Vreme putovanje (trajanje
putovanja)“
“Trip B”omogućava očitavanje
sledećih vrednosti: "Pređena razdaljina
B", "Prosečna potrošnja B", „Prosečna
brzina B“ "Vreme putovanja (trajanje
vožnje) B". “Trip B” (Put B) je funkcija
koja se može isključiti.
Obe funkcije se mogu anulirati (reset -
početak nove misije).
Za resetovanje, pritisnite i držite
pritisnut taster TRIP (PUT) koji se nalazi
na desnoj ručici volana.
NAPOMENA Vrednosti "Autonomija" i
"Trenutna potrošnja" se ne mogu
poništavati.
PAŽNJA
24)Nedovoljan nivo motornog ulja, kao
posledica nedovoljnog dolivanja, mogao bi
da onemogući normalne funkcije vozila,
dovodeći do zaustavljanja istog
40
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM

Lampica Značenje
SISTEM iTPMS (Tire Pressure Monitoring System - Sistem za indirektnu kontrolu pritiska u pneumaticima)
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Nedovoljan pritisak u pneumaticima
Lampica se pali i konstantno svetli kako bi ukazala da je pritisak pneumatika manji od preporučene
vrednosti koja obezbeđuje najveću trajnost i najoptimalniju potrošnju goriva ili da označi lagani gubitak
pritiska.
Na ovaj način sistem iTPMS obaveštava vozača da postoji mogućnost da su jedan ili više pneumatika
izduvani i stoga da je verovatno neka guma probušena. U tom slučaju se preporučuje ponovna uspostava
ispravne vrednosti pritiska. Cim se reaktiviraju normalni radni uslovi vozila, obavite postupak resetovanja
gume.
UPOZORENJE Nemojte nastavljati s vožnjom ako je jedna (ili više) guma izduvana jer će pravilno
funkcionisanje vozila biti ugroženo. Zaustavite vozilo bez naglog kočenja ili skretanja.
Kvar iTPMSsistema/Sistem iTPMS privremeno onemogućen
Lampica se pali u trepćućem režimu na oko 75 sekundi i nakon toga ostaće neprekidno upaljena, zajedno
sa porukom na displeju, da bi označila da je sistem privremeno onemogućen ili u kvaru. Sistem ponovo
počinje da funkcioniše ispravno kada mu uslovi rada to omoguće; ako se to ne desi, izvršite proceduru
resetovanja pneumatika nakon ponovnog uspostavljanja uslova normalne upotrebe.
Ako signalizacija kvara i dalje postoji, obratite se što je pre moguće ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.
REZERVA LPG GORIVA
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Lampica se pali kada preostala količina LPG-a u rezervoaru bude ispod 1/5. Na nekim verzijama na
displeju se očitava odgovarajuća poruka.
REZERVA GORIVA METAN (verzije Natural Power)
Lampica se pali kada preostala količina metana u rezervoaru bude ispod 1/5. Na nekim verzijama na
displeju se očitava odgovarajuća poruka.
55

Simbol ili poruka Značenje
KVAR SENZORA ZA NIVO GORIVA
Simbol se pali istovremeno sa gašenjem svih crtica u slučaju kvara senzora za nivo goriva. Čim se nađete u
mogućnosti, obratite se Fiatovoj servisnoj mreži
START&STOP
(Za verzije/tržišta, gde je
predviđeno)Poruka na displeju prikazuje se pri aktivaciji/deaktivaciji sistema Start&Stop, pritiskom na taster
smešten
na instrument tabli u centralnom položaju.
Dok je aktivan sistem Start&Stop, LED lampica na dugmetu je ugašena, dekativiranjem tog sistema, LED
se pali.
GRAVITY CONTROL
(Verzije Panda Cross 4x4)Na displeju su prikazane poruke o uključivanju, nedozvoljenom uključivanju i isključivanju funkcije Gravity
Control.
SERVISIRANJEKada se rok za redovno održavanje približi predviđenom intervalu, na displeju će se pojaviti poruka
"Service" (Servis) nakon koje sledi broj kilometara/milja i dana preostalih do servisa održavanja vozila. Ovo
se prikazuje automatski, sa ključem za paljenje na MAR-ON položaju, 2000 km (ili ekvivalentnoj udaljenosti
u miljama) pre servisiranja ili, gde je predviđeno, 30 dana pre servisiranja. Takođe se prikazuje svaki put
kada je ključ na MAR-ON položaju ili, za modele tržišta za koje je predviđeno, na svakih 200 km (ili
ekvivalentnoj udaljenosti u miljama).
Obratite se Fiatovom serviseru, tamo ce biti izvršene radnje prema Planu redovnog servisiranja i poruka će
se resetovati.
58
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM

Sistem upozorava vozača u slučaju da
je jedan ili više pneumatika izduvano,
paljenjem lampice
na instrument
tabli i prikazom odgovarajuće poruke
upozorenja na displeju.
Ukoliko je samo jedna guma izduvana,
sistem može da ukaže na njen položaj:
ipak se preporučuje provera pritiska
na sva četiri pneumatika.
Ova signalizacija se prikazuje čak i kada
se motor ugasi a potom upali, sve dok
se ne izvrši procedura RESET.
Procedura resetovanja
Sistemu iTPMS je potrebna početna
faza “samoučenja” (čije trajanje zavisi
od stila vožnje i uslovima na putu:
optimalni uslovi su pravolinijska vožnja
brzinom od 80 km/h najmanje 20
minuta), koja počinje resetovanjem.
Resetovanje se mora izvršiti:
svaki put kada se promeni pritisak
pneumatika;
i kada se zamenjuje samo jedan
pneumatik;
kada se pneumatici rotiraju/
zamenjuju mesta;
kada se montira pomoćni točak.
Pre sprovođenja postupka resetovanja,
naduvajte gume do procenjenih
vrednosti pritiska naznačenih u tabeli
pritiska naduvavanja (videti odeljak
"Točkovi" u poglavlju "Tehnički podaci").Ako se ne izvrši resetovanje, u svim
gore navedenim slučajevima, lampica
može dati netačne signale o jednom
ili više pneumatika.
Da bi ste izveli RESET, sa zaustavljanim
vozilom i uređajem za pokretanje u
položaju MAR, delujte na Glavni meni
na sledeći način:
kratko pritisnite taster, displej će
očitati natpis Reset.;
Pritisnite tasterilida
izvršite izbor ("Yes" ili "No");
kratko pritisnite tasterdisplej će
očitati natpis "Potvrdite";
pritisnite tasterilida bi ste
izvršili izbor ("Yes" za izvršenje
procedure "Reset " ili "No" za izlaz iz
video prikaza);
pritisnite ponovo tasterdugim
pritiskom za povratak na standardni
prikaz ili glavni meni u zavisnosti od
mesta na kom se nalazi meni.
Na kraju postupka resetovanja na
ekranu će se prikazati poruka „Saved
reset" ("Resetovanje sačuvano") koja
pokazuje da je započeta faza
samoučenja.Uslovi rada
Sistem je aktivan na brzinama većim od
15 km/h.
U nekim situacijama, kao što je
sportska vožnja, određeni uslovi na
kolovozu (npr. led, sneg, otpad...)
signalizacija se malo kasnije javlja ili
delimično iznosi istovremenu
izduvanost više pneumatika.
U određenim uslovima (npr. vozilo nije
ravnomerno opterećeno sa jedne
strane, vuča prikolice, oštećen ili
istrošen pneumatik, upotreba
pomoćnog točka, upotreba kompleta
"Fix&Go", upotreba lanaca za sneg,
upotreba različitih pneumatika na
osovini), sistem može da daje lažne
signale ili da se privremeno isključi.
Ako se sistem privremeno isključi,
lampicatreperi u trajanju od oko 75
sekundi, a nakon toga ostaje da svetli
neprekidno; istovremeno se na displeju
prikazuje odgovarajuća poruka.
Ovo upozorenje se prikazuje čak i kada
se motor ugasi a zatim ponovo upali,
svaki put kada se ponovo ne uspostave
uslovi pravilnog funkcionisanja.
69

SISTEM ZA
BLOKIRANJE
DOVODA GORIVA
151)
Aktivira se u slučaju udarca i dovodi do:
prekida dovoda goriva sa
naknadnim gašenjem motora;
automatsko otključavanje vrata;
paljenje unutrašnjeg osvetljenja;
paljenja svetala za slučaj opasnosti.
NAPOMENA Pažljivo proverite vozilo
da biste se uverili da nije došlo do
gubitka goriva, na primer u odeljku
motora, ispod vozila ili u blizini zone
rezervoara. Posle udara, okrenite
kontakt ključ u položaj STOP da bi
sprečili pražnjenje akumulatora.
Za ponovno uspostavljanje pravilnog
rada vozila, treba da izvršite sledeću
proceduru:
okrenite kontakt ključ u položaj
MAR;
uključite desni pokazivač pravac;
Isključite desni pokazivač pravca;
uključite levi pokazivač pravca;
isključite levi pokazivač pravca;
uključite desni pokazivač pravac;
Isključite desni pokazivač pravca;
uključite levi pokazivač pravca;
isključite levi pokazivač pravca;
okrenite kontakt ključ u položaj
STOP, a zatim u položaj MAR.
Verzije LPG:u slučaju udara vozila
dovod benzina biva odmah prekinut,
sigurnosni elektroventili LPG se
zatvaraju i zaustavlja se ubrizgavanje
što za posledicu ima gašenje motora.
Verzije Natural Power: u slučaju
udarca vozila odmah se prekida dovod
goriva čime se gasi motor.
PAŽNJA
151)Nakon udara, ako osetite miris goriva
ili primetite gubitke iz uređaja za dovod
goriva, nemojte resetovati sistem da biste
sprečili rizik od požara.
ŠLEPANJE VOZILA
152) 153) 154) 155) 156)
Alka za vuču, ako se isporučuje sa
vozilom, nalazi se u kutiji za alat koja se
nalazi u prtljažniku ispod tapacirunga.
KAČENJE ALKE ZA VUČU
Ručno skinite čep A sl. 125 na
prednjem braniku ili A sl. 126 (za
verzije/tržišta gde je predviđeno) na
zadnjem braniku, pritiskom na donji
deo, uzmite alku za vuču B sa svog
mesta u kutiji za alat i pričvrstite je na
prednji ili zadnji stožer sa navojima.
125F1D0094
126
U HITNIM SLUČAJEVIMA

MOTORNO ULJE
59) 60)3)
Proveru nivoa ulja treba obavljati na
vozilu u horizontalnom položaju,
nekoliko minuta (oko 5) nakon
isključivanja motora.
Proverite da li je nivo ulja između MIN i
MAX na kontrolnom štapiću B. ko je
nivo ulja bliži MIN, dodajte ulje preko
punjača A sve dok ne dostigne
vrednost MAX.
NAPOMENA Za verzije 0.9 TwinAir i 0.9
TwinAir Turbo, šipka B za merenje
nivoa motornog ulja čvrsto je spojena
sa čepom A. Da biste proverili nivo ulja
odvrnite čep, očistite šipku za merenje
nivoa motornog ulja obrišite krpom koja
ne ostavlja tragove, ponovo je umetnite
i navrnite čep. Još jednom odvrnite
čep i proverite da li je nivo motornog
ulja između MIN i MAX na samom
meraču.
Potrošnja motornog ulja
Maksimalna potrošnja motornog ulja je,
indikativno, 400 grama na 1000 km.
U prvom periodu upotrebe vozila se
potrošnja motornog ulja može smatrati
stabilnom tek nakon prelaska prvih
5000 ÷ 6000 km.Dolivanje motornog ulja (za motore
TwinAir)
Kada se pojavi poruka na displeju sa
zahtevom za nadopunu motornog ulja,
nakon što je sproveo postupak
nadopune ulja do nivoa MAX, moraće
izvršiti proceduru resetovanja
obaveštenja na instrument tabli kako je
naznačeno u paragrafu “Displej” u
poglavlju “Poznavanje instrument
table”.
NAPOMENA Nakon dodavanja ili
zamene ulja, pre provere nivoa,
pokrenite motor na nekoliko sekundi i
sačekajte nekoliko minuta nakon
isključivanja.
TEČNOST ZA HLAĐENJE
MOTORA
161)61)
Nivo tečnosti treba da proveravate kada
je motor hladan, a treba da bude
između oznaka MIN i MAX koje se vide
na posudi.
Ako ovaj nivo nije dovoljan, odvijte čep
C sa posude i sipajte tečnost kako je
opisano u odeljku "Tehnički podaci".TEČNOST ZA PRANJE
VETROBRANA/ ZADNJEG
STAKLA
162)
Ako ovaj nivo nije dovoljan, skinite čep
D (pogledajte prethodne stranice) sa
posude i sipajte tečnost kako je
opisano u odeljku "Tehnički podaci".
TEČNOST ZA KOČNICE
163) 164)62)
Proverite da li je tečnost na
maksimalnom nivou (nivo tečnosti
nikada ne sme da prekorači oznaku
MAX). Ako nivo tečnosti u rezervoaru
nije dovoljan, skinite čep E sa posude i
sipajte tečnost kako je opisano u
odeljku "Tehnički podaci".
ULJE HIDRAULIČKOG
SISTEMA ZA
POKRETANJE MENJAČA
DUALOGIC
4)
Za kontrolu nivoa ulja, obratite se
isključivo ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat.
143

Da biste deaktivirali funkciju Mute,
ponovo pritisnite taster
. Zvuk će se
progresivno pojačati na nivo koji je
prethodno bio podešen.
Audio regulacija
Funkcije audio-meni ima na
raspolaganju razlikuju se u zavisnosti od
režima koji je trenutno u upotrebi:
AM/FM/CD.
Da biste menjali funkcije Audio, kratko
pritisnite taster
.
Po prvom pritisku tastera
,na
displeju će se prikazati vrednost nivoa
niskih tonova (bass) za izvor zvuka
koji je trenutno u upotrebi (npr. ako ste
u režimu FM, na displeju će pisati
"FM Bass +2").
Da biste birali funkcije u Meniju, koristite
tastere
ili. Da biste promenili
postavke odabrane funkcije, koristite
tastere
ili. Na displeju će se
pojaviti trenutni status odabrane
funkcije.
Funkcije kojima Meni raspolaže:
BASS: podešavanje niskih tonova);
TREBLE: podešavanje visokih
tonova;
BALANCE: podešavanje balansa
desno/levo;
FADER: regulisanje prednjeg/
zadnjeg balansa (gde je predviđeno).
LOUDNESS: aktivacija/deaktivacija
povećanja jačine niskih i visokih tonova;
EQUALIZER aktivacija i odabir
fabričkih podešavanja ekvilajzera;
USER EQUALISER: podešavanje
personalizacija ekvilajzera.
MENI
Funkcija tastera MENI
Da biste aktivirali funkciju Menu, kratko
pritisnite taster MENU. Na displeju se
prikazuje prva strana prilagodljivog
menija (AF - alternativne frekvencije) (na
displeju piše "AF Switching ON").
Da biste birali funkcije u Meniju, koristite
tastere
ili. Da biste promenili
postavke odabrane funkcije, koristite
tastere
ili.
Na displeju će se pojaviti trenutni status
odabrane funkcije.
Funkcije kojima Meni raspolaže:
AF SWITCHING: automatska
aktivacija/deaktivacija biranja stanice sa
najjačim signalom koja prenosi isti
program.
TRAFFIC INFORMATION:
omogućavanje/onemogućavanje
informacija o saobraćaju (samo
u opsegu FM).
REGIONAL MODE: aktivacija/
deaktivacija regionalnih programa.
MP3 DISPLAY (podešavanje displeja
za CD MP3.
SPEED VOLUME: automatska
kontrola jačine zvuka u zavisnosti od
brzine.
RADIO ON VOLUME: aktivacija/
deaktivacija granice maksimalne jačine
zvuka radija.
RADIO OFF: biranje režima gašenja.
SYSTEM RESET: vraćanje fabričkih
postavki.
Da biste izašli iz funkcije Menu, ponovo
pritisnite taster MENU.
NAPOMENA Podešavanja za AF
SWITCHING, TRAFFIC INFORMATION
e REGIONAL MODE moguća su samo
u režimu rada FM.
RADIO (Tuner)
Da biste prešli na funkciju Radio, dok
slušate neki drugi audio izvor, kratko
pritisnite tastere FM AS ili AM, u
zavisnosti od željenog frekventnog
opsega.
Kada ste već aktivirali režim rada radija,
displej prikazuje naziv (samo za RDS
stanice) i frekvenciju odabarane stanice,
frekventni opseg (npr. FM1); i broj
tastera koji je za tu stanicu prethodno
odabran (npr. P1).
194
MULTIMEDIJI