
KONTAKT BRAVA
2) 3) 4) 5)
Ključ se može okrenuti u 3 različita
položaja sl. 3:
STOP: motor je ugašen, ključ
izvađen, volan se zaključava. Neki
električni uređaji (npr. radio, centralno
zaključavanje vrata itd.) mogu
funkcionisati;
MAR: položaj transmisije. Svi
električni uređaji mogu da rade;
AVV: Pokretanje motora.
Kontakt brava ima bezbednosni
mehanizam koji u slučaju izostanka
pokretanja motora zahteva postavljanje
ključa u položaj STOP pre ponavljanja
startovanja.ZAKLJUČAVANJE
VOLANA
Aktivacija
Sa bravom u položaju STOP izvucite
ključ i okrećite volan sve dok se ne
blokira.
Deaktivacija
Pokrenite volan lagano, okrenite ključ u
položaj MAR.PAŽNJA
2)U slučaju neovlašćene upotrebe kontakt
brave (npr. pri pokušaju krađe), proverite
njenu ispravnost u ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat pre nego što nastavite
vožnju.
3)Pri izlasku iz vozila uvek izvucite ključ,
kako biste izbegli da neko bez upozorenja
pokrene komande. Setite se da povučete
ručnu kočnicu. Ako vozilo parkirate na
usponu, ubacite u prvu brzinu, a kada
parkirate na nizbrdici ubacite u rikverc.
Nikada nemojte ostavljati decu bez nadzora
u vozilu.
4)Najstrože je zabranjeno menjati i
dodavati delove po sopstvenom
nahođenju, što kao posledicu ima
neautorizovanu vožnju ili nepravilnosti stuba
upravljača (npr. montaža sistema protiv
krađe), što osim gubitka performansi
sistema i garancije može izazvati ozbiljne
bezbednosne probleme kao i
neusklađenost upotrebne dozvole vozila.5)Nikada nemojte izvlačiti ključ kada je
vozilo u pokretu. Volan će se automatski
blokirati pri prvom okretanju. Ovo uvek važi,
čak i kada se vozilo vuče.
3F1D0006
10
UPOZNAVANJE SA VOZILOM

ČIŠĆENJE STAKALA
PREDNJI BRISAČ /
PRSKALICE ZA PRANJE
STAKLA
4) 5) 6)
Rade kada je kontakt ključ u položaju
MAR.
Prsten A sl. 21 ima četiri različita
položaja:
zaustavljeni prednji brisač.
rad sa prekidima.
kontinuirani spori rad.
kontinuirani brzi rad.
Pomeranjem ručice prema gore
(nestabilan položaj) rad je ograničen na
vreme tokom kojeg se ručica drži u
tom položaju. Kada se otpusti, ručka se
vraća u svoj položaj i automatski
zaustavlja brisač.Sa prstenom A sl. 21 u položaju
,
brisač vetrobrana automatski
prilagođava brzinu rada brzini vozila.
Sa uključenim brisačem vetrobrana,
ubacivanjem u rikverc automatski
se aktivira brisač zadnjeg stakla.
Funkcija "Pametno pranje"
Povlačenjem ručice prema volanu
(nestabilan položaj) uključuje se pranje
vetrobrana.
Zadržavanje ručice u tom položaju duže
od jedne sekunde moguće je aktivirati
automatski jednim pokretom mlaz
za pranje i sam brisač vetrobrana.
Rad brisača se završava tri poteza
nakon što se otpusti ručka. Ciklus se
završava pokretom brisača oko 6
sekundi kasnije.
ZADNJI BRISAČ /
PRSKALICA ZA ZADNJE
STAKLO
4) 5) 6)
Rade kada je kontakt ključ u položaju
MAR.
Rotiranjem prstena B sl. 21 iz položaja
Ou položaj
aktivira se prskalica
za zadnje staklo onako kako sledi:
u isprekidanom režimu kada brisač
nije u funkciji;
u sinhronom režimu (polovina
učestalosti brisača) kada je brisač u
funkciji;
u kontinuiranom režimu sa
menjačem u rikverc i s aktivnom
komandom.
Sa brisačem vetrobrana u funkciji i
menjačem ubačenim u rikverc postiže
se aktviranje brisača zadnjeg stakla
u kontinuiranom režimu. Potiskivanjem
ručice prema komandnoj tabli
(nestabilan položaj) pokreće se mlaz
pranja zadnjeg stakla. Držanjem ručice
u tom položaju duže o pola sekunde
aktivira se brisač zadnjeg stakla. Kada
se otpusti ručka, akivira se inteligentno
pranje kao i za prednje staklo. Funkcija
se završava kada se otpusti ručka.
PAŽNJA
4)Ne upotrebljavajte brisač prednjeg ili
zadnjeg stakla da biste sa vetrobrana
ili zadnjeg stakla skinuli naslage snega ili
leda. U takvim uslovima, ako je brisač
prednjeg ili zadnjeg stakla izložen
prevelikom naprezanju, aktivira se osigurač
motora, koji sprečava rad čak i na nekoliko
sekundi. Ako se funkcija ne supostavi
nakon toga (čak i posle ponovnog
okretanja ključa vozila), obratite se Mreži
korisničke podrške Fiat.
5)Ne pokrećite brisač vetrobrana ili
zadnjeg stakla kada su metlice podignute
iznad vetrobrana ili zadnjeg stakla.
6)Ukoliko je neophodno, očistite vetrobran
ili zadnje staklo i proverite da se uređaj nije
isključio.
BA
21F1D0020
20
UPOZNAVANJE SA VOZILOM

Lampica Značenje
Havarija senzora za parkiranje
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Lampica se pali, kod nekih verzija zajedno sa prikazom namenske poruke na displeju, kada se otkrije
neispravnost na senzorima za parkiranje.
Kvar spoljašnjih svetala
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Lampica se pali kada se detektuje neka nepravilnost na nekom od sledećih svetala: pozicionih svetala,
stop svetala, rikverc svetala, pokazivača pravca, svetala za tablicu i DRL svetala.
Havarija senzora pritiska motornog ulja
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Kvar senzora pritiska motornog ulja signalizira se paljenjem lampice na instrument tabli.
Nepravilnost sistema ELD(za verzije/tržišta gde je predviđeno)
Lampica se pali zajedno sa prikazom namenske poruke na displeju, kada postoji nepravilnost na
integralnom prenosu 4x4. Obratite se što je pre moguće ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
Prisustvo vode u filteru dizel goriva(dizel verzijel)
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Okretanjem ključa u položaj MAR, lampica se pali ali treba da se ugasi posle nekoliko sekundi. Lampica se
pali kada se detektuje ima vode u filteru dizelskog goriva. Na nekim verzijama na displeju se očitava
odgovarajuća poruka.
27)
PAŽNJA
27)U slučaju da se lampicaupali (na nekim verzijama zajedno sa porukom očitanom na displeju) obratite se što je pre moguće Mreži
korisničke podrške Fiat zbog operacije produvavanja. Ukoliko se isti signal pojavi odmah nakon punjenja, moguće je da je u rezervoar
ubačena voda: u tom slučaju ugasite odmah motor i obratite se Mreži korisničke podrške Fiat.
54
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM

SISTEMI AKTIVNE
BEZBEDNOSTI
Sistem ABS (Anti-lock
Braking System - Sistem
protiv blokiranja
kočnica);
Ovaj sistem, koji je sastavni deo
kočionog sistema, sprečava, u bilo
kojim uslovima putne podloge i
intenziteta kočenja, blokiranje i
posledično proklizavanje jednog ili više
točkova, čime garantuje kontrolu vozila
čak i pri kočenjima u slučaju nezgode.
UPOZORENJE Da bi se postigla
maksimalna efikasnost kočionog
sistema potreban je period uklapanja
od oko 500 km: tokom ovog perioda
kočenje ne treba da bude naglo,
ponavljano i produženo.
ABS sistem integriše i sisteme: EBD
(Electronic Braking Force Distribution),
MSR (Motor Schleppmoment
Regelung) e MBA (Mechanical Brake
Assist) (za verzije/tržišta gdje je
predviđeno).
Intervencija sistema
ABS sistem se aktivira laganim
pritiskom na papučicu kočnice uz buku:
to je potpuno normalno kada se sistem
pokrene.
44) 45) 46) 47) 48) 49) 50) 51) 52)
SISTEM ESC (Electronic
Stability Control -
Sistem kontrole
stabilnosti vozila)
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Ovo je sistem kontrole stabilnosti vozila,
koji pomaže u održavanju kontrole
pravca u slučaju gubitka prianjanja
pneumatika. Sistem je u stanju da
prepozna potencijalno opasne situacije
za stabilnost vozila i da automatski
aktivira kočnice, različito na sva četiri
točka, kako bi obezbedio obrtni
momenat za stabilizaciju vozila.
ESC sistem se automatski uključuje
pokretanjem motora i ne može biti
isključen.
Intervencija sistema
Intervencija sistema je označena
lampicomESCkoja svetli na instrument
tabli, i obaveštava vozača da je vozilo
u kritičnim uslovima stabilnosti i
prianjanja.
53) 54) 55) 56) 57) 58)
Sistem HH (Hill Holder);
Predstavlja sastavni deo ESC sistema i
potpomaže pokretanje na usponu.
Aktivira se automatski u sledećim
slučajevima:
uzbrdo: vozilo zaustavljeno na putu
sa nagibom većim od 5%, s upaljenim
motorom, pritisnutom kočnicom i
menjačem u leru ili sa menjačem koji
nije ubačen u rikverc;
nizbrdo: vozilo zaustavljeno na putu
sa nagibom većim od 5%, s upaljenim
motorom, pritisnutom kočnicom,
ubačeno u rikverc.
Prilikom preuzimanja, kontrolni uređaj
ESC održava pritisak kočenja na
točkovima sve dok se ne dostigne
obrtni moment motora koji je
neophodan za polazak, ili najviše 2
sekunde, i na taj način omogućava da
se desno stopalo lagano premesti sa
kočnice na gas.
Nakon 2 sekunde, ako vozilo ne krene,
sistem se automatski isključuje i
postepeno otpušta pritisak kočenja.
Tokom ove faze otpuštanja može se
čuti buka koja je tipična za mehaničko
otkačinjanje kočnica, koji označava
da je vozilo krenulo se kreće.
NAPOMENA: Sistem Hill Holder nije
aktivan sa aktiviranom ručnom
kočnicom.
61

Verzije sa ručnim menjačem: kada
se završi automatsko kočenje, motor bi
mogao da se zakoči i isključi osim
ako vozač ne pritisne papučicu kvačila.
Verzije opremljene „Dualogic"
menjačem(za verzije/tržišta gde je to
predviđeno): nakon kočenja poslednja
ubačena brzina ostaje zapamćena.
UPOZORENJE I za modele sa ručnim i
za modele sa "Dualogic" menjačem
(za verzije/tržišta gde je to predviđeno),
nakon zaustavljanja vozila, kočione
čeljusti mogu da ostanu blokirane oko 2
sekunde iz bezbednosnih razloga.
Obavezno pritisnite papučicu kočnice
ukoliko vozilo blago krene.
UPOZORENJE Sistem seNEaktivira
pri ubacivanju u rikverc. Sistem se
NEaktivira kada sigurnosni pojasevi
prednjih sedišta nisu vezani.
Uključivanje/isključivanje
Moguće je deaktivirati (i potom
reaktivirati) sistem delujući na Meni iz
Setup-a na displeju.
Vožnja u posebnim uslovima
U određenim uslovima vožnje, kao na
primer:
vožnja u blizini krivine (videti sl. 55);
vozila malih dimenzija i/ili
neporavnati sa trakom (videti sl. 56);
promena trake od strane drugih
vozila (videti sl. 57);
sistem može intervenisati neočekivano
ili s kašnjenjem. Iz tog razloga, vozač
mora uvek da vodi računa i da
kontroliše vozilo kako bi vožnja bila
potpuno bezbedna.
UPOZORENJE U slučaju vožnje po
putevima u blizni drveća sa isturenim
granama korisno je deaktivirati sistem
da bi se izbeglo da prisustvo grana
u visini haube ili vetrobranskog stakla
utiču na rad sistema.
SISTEM iTPMS (Indirect
Tyre Pressure
Monitoring System -
Sistem za indirektnu
kontrolu pritiska u
gumama)
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
72) 73) 74) 75) 76) 77)
Vozilo može imati sistem za praćenje
pritiska u pneumaticima iTPMS (Indirect
Tyre Pressure Monitoring System) koji
putem senzora brzine točkova može da
prati stanje napumpanosti pneumatika.
55F1D0042
56F1D0043
57F1D0044
68
BEZBEDNOST

PAŽNJA
116)Rad motora u zatvorenom prostoru je
opasan. Motor troši kiseonik i ispušta
ugljen-dioksid, ugljen-monoksid i druge
toksične gasove.
117)Sve dok se motor ne pokrene,
servokočnica i električni servoupravljač nisu
aktivni, dakle, potrebno je primenjivati jaču
silu na pedalu kočnice i na volan, mnogo
veću u odnosu na redovnu.
118)U slučaju da ne dođe do pokretanja
motora sa aktiviranim kretanjem, situacija
potencijalne opasnosti usled činjenice
da se menjač automatski pomerio u
neutralan položaj biće označena zvučnim
signalom.
PAŽNJA
38)Paljenje lampiceu trepćućem
režimu na 60 sekundi posle gašenja ili
tokom produženog rada ukazuje na
nepravilnost u sistemu predzagrevanja
grejača.. Ako se motor pokrene možete
redovno koristiti vozilo ali je potrebno da se
obratite što je pre moguće Mreži
korisničke podrške Fiat.
39)Preporučujemo, u početku upotrebe,
da ne dovodite vozilo do maksimalnih
performansi (na primer prevelika
ubrzavanja, suviše duge vožnje sa
maksimalnim brojem obrtaja, previše jaka
kočenja itd.).40)Po gašenju motora ne ostavljajte
kontakt ključ u položaju MAR kako biste
izbegli da bespotrebna potrošnja isprazni
akumulator.
41)U potpunosti izbegavajte pokretanje
guranjem, vučom ili na nizbrdici. Ovi
manevri bi mogli izazvati dotok goriva u
katalitičku izduvnu cev i nepovratno je
oštetiti.
42)Stoga je potrebno da u rezervoaru za
benzin uvek postoji rezerva goriva dovoljna
da očuva integritet pumpe za benzin i da
obezbedi privremeni prelaz sa režima rada
na LPG ili metan na režim benzin, u slučaju
zahteva visokih performansi.
43)Ubrzavanje pre gašenja motora
ničemu ne služi, bespotrebno troši gorivo i
naročito je štetno za motore sa
turbokompresorom.
PARKIRANJE
U slučaju zaustavljanja i napuštanja
vozila, postupite na sledeći način:
ubacite u brzinu (1. na uzbrdici ili
rikverc na nizbrdici) i okrenite točkove u
stranu;
ugasite motor i povucite ručnu
kočnicu;
izvucite ključ iz kontakt brave.
Ako zaustavljate vozila na strmoj
nizbrdici preporučujemo još i da
blokirate točkove klinom ili kamenom.
U verzijama sa menjačem Dualogic, pre
nego što otpustite pedalu kočnice
sačekajte da se na displeju prikaže
slovo P.
UPOZORENJE ne napuštajte vozilo dok
je menjač u neutralnoj brzini (ili, u
verzijama koje imaju menjač Dualogic,
da prethodno niste postavili ručicu
menjača u P).
Ručna kočnica
119) 120) 121)
Ručica ručne kočnice se nalazi između
prednjih sedišta.
Aktiviranje ručne kočnice: povucite
ručicu A sl. 81 na gore, sve dok se
vozilo ne blokira.
95

Isključite ručnu kočnicu: nežno
podignite ručku A, pritisnite i držite
pritisnut taster B a potom proverite da li
se ugasila lampica
na instrument
tabli.
PAŽNJA
119)Nikada nemojte ostavljati decu samu
bez nadzora u vozilu; kada se udaljavate
od vozila uvek izvadite ključ iz kontakt
brave i ponesite ga sa sobom.
120)Vozilo mora biti blokirano posle
nekoliko klikova ručice, ako se to ne desi
obratite se Mreži korisničke podrške Fiat
zbog podešavanja.
121)Za vreme parkiranja na putevima pod
nagibom, važno je okrenuti prednje točkove
ka trotoaru (ukoliko se parkirate na
nizbrdici) ili u suprotnom smeru ako se
parkirate na uzbrdici. Ako zaustavljate vozila
na strmoj nizbrdici preporučujemo još i da
blokirate točkove klinom ili kamenom.
RUČNI MENJAČ
122)44)
Za ubacivanje u brzine, pritisnite do
kraja papučicu kvačila i stavite ručicu
menjača u željeni položaj (šema
promene brzina data je na rukohvatu
ručice sl. 82).
Za verzije 0.9 TwinAir, 0.9 TwinAir Turbo
i 1.2 8V 69KS: da biste ubacili u rikverc
R iz položaja u leru, podignite prsten
A sl. 82 koji se nalazi ispod rukohvata, a
u isto vreme pomerite ručicu udesno,
a zatim unazad.
Za verziju 1.3 16V Multijet:da biste
ubacili u rikverc R iz položaja u leru,
podignite pomerite ručicu na desno, a
zatim unazad.UPOZORENJE U rikverc je moguće
ubaciti samo kada je vozilo potpuno
zaustavljeno. Sa upaljenim motorom,
pre ubacivanja u rikverc, sačekajte
barem 2 sekunde sa do kraja
pritisnutom papučicom kvačila, kako
biste izbegli oštećenje zupčanika i
struganje.
UPOZORENJE Upotreba papučice
kvačila mora biti ograničena isključivo
na promenu brzina. Nemojte voziti tako
da vam noga, čak i blago, bude
naslonjena na papučicu kvačila. Za
verzije/tržišta gde je to predviđeno,
elektronska kontrola pedale kvačila
može intervenisati identifikujući
pogrešan stil vožnje kao kvar.
PAŽNJA
122)Za pravilnu promenu brzina, potrebno
je do kraja pritisnuti pedalu kvačila. Zbog
toga, na podu ispod pedala ne sme biti
prepreka: uverite se da su eventualne
patosnice uvek dobro postavljene i da ne
smetaju papučicama.
PAŽNJA
44)Ne vozite sa rukom na ručici menjača,
jer naprezanje, čak i blago, u dugom
periodu može pohabati unutrašnje
elemente menjača.
B
A
81F1D0146
A
82F1D0069
96
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA

DUALOGIC MENJAČ
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
45)
Vozilo može biti opremljeno mehaničkim
menjačem sa elektronskom kontrolom
pod nazivom "Dualogic" koja
omogućava dva načina funkcionisanja:
RUČNI (MANUAL) i AUTOMATSKI
(AUTO).
RUČICA MENJAČA
Ručica menjača A sl. 83, smeštena na
instrument tabli, ona je plivajućeg
tipa, “multistabilna”, odnosno može da
zauzme tri stabilna i tri nestabilna
položaja.
Tri stabilne pozicije su prazan hod (N),
rikverc (R ) i centralna pozicija koja
se nalazi između promenljivih pozicija
(+) i (–).Promenljive pozicije, tj. one koje poluga
napušta čim se otpusti, odgovaraju
poziciji zahteva za viši stepen prenosa
(+), poziciji zahteva za niži stepen
prenosa (–), i poziciji zahteva za
automatsko funkcionisanje (A/M).
UPOZORENJE Kada je motor pokrenut,
prisustvo eventualne greške izmedju
položaja ručice menjača i zapravo
ubačene brzine signalizira se zvučnim
obaveštenjem sve dok se ne uspostavi
podudaranje.
RUČNI REŽIM (MANUAL)
Postupiti na sledeći način:
pritisnuti papučicu kočnice i
pokrenuti motor;
ako je na displeju prikazan natpis
AUTO, pritisnuti ručicu menjača A sl. 83
u A/M za izbor RUČNOG režima
(MANUALE);
pritisnuti ručicu A menjača prema (+)
kako bi se ubacilo u prvi stepen
prenosa (ako se polazi od N ili R
dovoljno je vratiti ručicu na centralnu
poziciju) ili na R kako bi se ubacilo
u rikverc;
pustiti papučicu kočnice i pritisnuti
papučicu gasa;
u brzini, pritisnuti ručicu A menjača
prema (+) za viši stepen prenosa ili
prema (–) za niži stepen prenosa.AUTOMATSKI REŽIM (AUTO)
Postupiti na sledeći način:
pritisnite pedalu kočnice;
pokrenite motor;
ako je na displeju prikazan natpis
AUTO, pritisnuti ručicu menjača A sl. 83
u A/M za izbor AUTOMATSKOG
režima;
pritisnuti ručicu menjača prema (+)
kako bi se ubacilo u 1. stepen prenosa
(ako se polazi od N ili R dovoljno je
vratiti ručicu na centralnu poziciju) ili na
R kako bi se ubacilo u rikverc;
pustiti papučicu kočnice i pritisnuti
papučicu gasa: biće primenjen
odgovarajuć stepen prenosa u skladu
sa brzinom kretanja vozila.
AUTO-ECO REŽIM
Za upotrebu funkcije pritisnite taster
ECO sl. 84 u središnjem tunelu.
Funkcija ECO se može aktivirati samo
kada je aktivan automatski režim
vožnje.
Kada je funkcija ECO aktivna, sistem će
odabrati odgovarajući stepen prenosa
u odnosu na brzinu vozila, broj obrtaja
motora i intenziteta pritiska na papučicu
gasa imajući za cilj smanjenje potrošnje
goriva.
83F1D0107
97