NOUZOVÉ
STARTOVÁNÍ
263) 264) 265) 266) 267) 268) 269) 270) 271) 272) 273) 274)
275) 276) 277) 278) 279)
Pokud není možné nastartovat motor v
důsledku slabého nebo zcela vybitého
akumulátoru, k nastartování motoru je
možné použít akumulátor z jiného
vozidla, který se připojí pomocí
startovacích kabelů.
1. Umístěte vozidla k sobě tak, aby
mohly dosáhnout startovací kabely,
přičemž vozidla se nesmí navzájem
dotýkat.
2. Vypněte všechna světla, topení a jiná
elektrická zařízení.
3. Pevně zatáhněte parkovací brzdy u
obou vozidel. Automatickou
převodovku uveďte do režimu „P“
(parkování), nebo automatickou
převodovku zařaďte na neutrál „N“.
Zastavte motor.
4. Přesvědčte se, zda je hladina
elektrolytu akumulátoru ve správné výši.
Viz část „Akumulátor“.
5. Připojte jeden konec startovacího
kabelu (1) ke kladnému (+) pólu
vybitého akumulátoru (A) a druhý konec
(2) ke kladnému (+) pólu pomocného
akumulátoru (B).Jeden konec druhého startovacího
kabelu připojte k zápornému (-) pólu
pomocného akumulátoru (B) a druhý
konec k bloku motoru vozidla s vybitým
akumulátorem do nejvzdálenějšího
místa od akumulátoru.
Pozn. Před připojením startovacího
kabelu ke kladnému (+) pólu
akumulátoru otevřete krytku pólu. Viz
část „Akumulátor“.
6. Nastartujte motor vozidla s
pomocným akumulátorem, nechejte
motor několik minut pracovat, poté
nastartujte motor vozidla s vybitým
akumulátorem.
Pozn. U vozidla vybaveného systémem
Start&Stop stiskem spínače
“Start&Stop OFF” vypněte tento
systém, abyste předešli automatickému
zastavení motoru před tím, než dojde k
dostatečnému nabití akumulátoru. Viz
část „Způsob vypnutí“.7. Jakmile se motor nastartuje, odpojte
kabely v opačném sledu jejich připojení
a nechejte motor pracovat po dobu
několika minut.
Pozn. Pokud se rozjedete s vozidlem s
pouze částečně nabitým
akumulátorem, může dojít ke ztrátě
plynulého chodu motoru a rozsvícení
kontrolky protiblokovacího systému
brzd. Viz část „Protiblokovací systém
brzd (ABS)“.
POZOR
263)Chcete-li nastartovat motor pomocí
startovacích kabelů z jiného vozidla, držte
se správného postupu dle níže uvedených
pokynů. Nesprávným postupem může dojít
ke vzniku požáru, explozi nebo poškození
vozidel.
264)Nepřibližujte se s jiskrami, cigaretami
a otevřeným ohněm k akumulátoru, neboť
hrozí jeho exploze.
265)Nepokoušejte se nastartovat motor
roztažením nebo roztlačením vozidla. Mohli
byste vozidlo poškodit.
266)Zkontrolujte druhé vozidlo. Musí mít
12V akumulátor. Jestliže druhý systém
nepracuje na 12V, propojením se mohou
obě vozidla poškodit.
267)Používejte správné kabely podle
kapacity akumulátoru, abyste předešli
přehřívání kabelů.
268)Před použitím se přesvědčte, zda
nejsou startovací kabely nijak poškozeny.
269)Při práci v blízkosti akumulátoru vždy
používejte brýle pro ochranu zraku.
270)Akumulátor udržujte mimo dosah dětí.
356AHA102061
214
V NOUZI
289)Rezervní kolo (je-li ve výbavě) dodané
s vaším vozidlem je určené jen proto
vozidlo. Nesmí se použít pro jiné vozidlo.
Rezervní kolo nemontujte na jiné modely
vozidla. Kolové šrouby jsou určené jen pro
vaše vozidlo: nepoužívejte je na jiných
modelech a na své vozidlo nemontujte
šrouby z jiného vozidla.
290)Na své odstavené vozidlo upozorněte
zapnutím výstražných světel, výstražným
trojúhelníkem apod. v souladu s platnými
předpisy. Cestující by měli vystoupit z
vozidla, především, je-li nadměrně zatížené,
a na výměnu kola by měli počkat mimo
silniční provoz. Zatáhněte ruční brzdu.
Pokud je výměna kola prováděna na svahu
nebo nezpevněné cestě, založte kola
vhodným předmětem.
291)Při zvedání vozidla zvedákem založte
neporouchanou pneumatiku vozidla klíny
nebo bloky. Pokud se zvednuté vozidlo
uvede do pohybu, zvedák se může
vysunout z určené polohy, což může vést k
nehodě.
292)Je nutné pravidelně kontrolovat tlak v
rezervní pneumatice, který musí být
udržován na specifikované hodnotě. Při
jízdě s pneumatikou s nízkým tlakem může
dojít k nehodě. Nemáte-li jinou možnost
než jet s pneumatikou s nízkým tlakem,
udržujte nízkou rychlost a co nejdříve
nahustěte pneumatiku na správný tlak. (Viz
část „Tlaky v pneumatikách“.)
293)Zvedák umísťujte pouze do míst
znázorněných v tomto návodu. Pokud se
zvedák umístí do nesprávné polohy, může
poškodit vaše vozidlo nebo se zvedák
může převrátit a způsobit zranění.294)Zvedák nepoužívejte na nakloněném
nebo měkkém povrchu. V jiném případě se
zvedák může vysmeknout a způsobit
zranění. Zvedák používejte vždy na rovném
a tvrdém povrchu. Před usazením zvedáku
se ujistěte, že pod paticí zvedáku není
žádný písek ani kameny.
295)Zvedání vozidla ukončete v okamžik,
kdy se pneumatika zvedne nad zem.
Zvedání vozidla do větší výšky je
nebezpečné. Nevstupujte pod vozidlo, je-li
zdviženo zvedákem. Do zvednutého vozidla
nijak netlačte, ani jej nenechejte
dlouhodobě umístěné na zvedáku. Obě
situace jsou velmi nebezpečné. Používejte
výhradně zvedák dodávaný s vaším
vozidlem. Zvedák je možné používat
výhradně pro účel výměny pneumatiky. Při
použití zvedáku se ve vozidle nesmí
nacházet žádné osoby. Je-li vozidlo
umístěno na zvedáku, nestartujte motor ani
jej nenechejte pracovat. Neotáčejte
volantem. Pneumatiky umístěné na zemi se
mohou pootočit a způsobit sesunutí vozidla
ze zvedáku.
296)Nevstupujte pod vozidlo, je-li zdviženo
zvedákem.
297)Do zvednutého vozidla nijak netlačte,
ani jej nenechejte dlouhodobě umístěné na
zvedáku. Obě situace jsou velmi
nebezpečné.
298)Používejte výhradně zvedák dodávaný
s vaším vozidlem.
299)Zvedák je možné používat výhradně
pro účel výměny pneumatiky.
300)Při použití zvedáku se ve vozidle
nesmí nacházet žádné osoby.
301)Je-li vozidlo umístěno na zvedáku,
nestartujte motor ani jej nenechejte
pracovat.302)Neotáčejte volantem. Pneumatiky
umístěné na zemi se mohou pootočit a
způsobit sesunutí vozidla ze zvedáku.
303)Při výměně pneumatiky opatrně
zacházejte s kolem, abyste předešli
poškrábání povrchu kola.
304)Namontujte rezervní kolo tak, aby byl
ventilek (J) na vnější straně. Pokud ventilek
(J) nevidíte, namontovali jste kolo
obráceně. Při jízdě s opačně
namontovaným rezervním kolem hrozí
poškození vozidla a vznik nehody.
305)Pomalu otevřete odlehčovací ventil
zvedáku. Pokud jej otevřete rychle, vozidlo
může rychle klesnout, zvedák se může
vysunout z polohy a způsobit vážné
zranění.
306)Na klíč na matice kol nikdy
nestoupejte nohou ani nepoužívejte
trubkový nástavec pro zvýšení síly. Pokud
tak učiníte, matice utáhnete nadměrně.
307)Je nutné pravidelně kontrolovat tlak v
rezervní pneumatice, který musí být
udržován na specifikované hodnotě.
308)Jakmile vyměníte pneumatiku a
ujedete s vozidlem přibližně 1 000 km,
dotažením matic kola se přesvědčte, že se
neuvolnily.
309)Jestliže za jízdy vibruje volant po
výměně pneumatiky, doporučujeme, abyste
si nechali kola vyvážit.
310)Nekombinujte jeden typ pneumatiky s
jiným typem, ani nepoužívejte odlišný
rozměr od uvedeného rozměru. Mohlo by
tak dojít k předčasnému opotřebení a
obtížnému ovládání vozidla.
227
311)Rezervní kolo musí být vždy bezpečně
upevněno v poloze. Po výměně umístěte
pneumatiku s defektem do montážního
místa rezervního kola tak, aby vnější plocha
kola směřovala nahoru, a použitím klíče na
kola ji bezpečně upevněte v poloze.
312)Nezasahujte do nafukovacího ventilu.
Nikdy nevkládejte žádné nářadí mezi ráfek a
pneumatiku. Pravidelně kontrolujte tlak kola
a rezervního kola podle hodnot uvedených
v části „Technické specifikace“.
313)Pohyblivé části zvedáku (šroub a
klouby) můžou také způsobit zranění:
nedotýkejte se jich. Pokud přijdete do
kontaktu s mazacím tukem, důkladně se
očistěte.
UPOZORNĚNÍ
163)Nepoužívejte takové pneumatiky,
jejichž rozměry se liší od uvedených
hodnot, a společně nepoužívejte různé typy
pneumatik, neboť se může ohrozit
bezpečnost jízdy.
164)I když jsou rozměr ráfku a odsazení
kola shodné se specifikovaným typem kola,
jeho tvar může zabránit jeho správné
montáži. Před použitím kol, které vlastníte,
se poraďte s autorizovaným prodejcem
Fiat.
165)Při montáži nebo demontáži
rezervního kola se řiďte následujícími
pokyny. Pokud se jimi nebudete řídit, může
dojít k prasknutí držáku rezervního kola.
Nepoužívejte elektrické nářadí. Používejte
klíč na matice kol uložený ve vozidle. Na
konec klíče na kola nevyvíjejte sílu větší než
400 N.166)Na šrouby nebo matice kol nikdy
neaplikujte žádný olej, neboť by došlo k
jejich nadměrnému utažení.
167)Pokud se odlehčovací ventil nadměrně
povolí (2 nebo více otáček) proti směru
hodinových ručiček, začne vytékat olej
zvedáku. Zvedák poté nebude možné dále
používat.
168)Po spouštění vozidla odlehčovací
ventil utahujte pomalu, aby nedošlo k jeho
poškození.
VLEČENÍ
Je-li nutné odvléci vaše vozidlo
Je-li nutné odvléci vaše vozidlo,
doporučujeme, abyste úkon přenechali
prodejci Fiat nebo autorizované
odtahové službě. V následujících
případech přepravte vozidlo pomocí
odtahovacího vozidla.
Motor pracuje, avšak vozidlo se
nemůže rozjet nebo z něj vychází
nadměrný hluk.
Při kontrole podvozku vozidla je
zjištěno, že dochází k úniku nějaké
kapaliny.
Pokud uvízne kolo v příkopu,
nepokoušejte se vozidlo odtáhnout.
Kontaktuje autorizovaný servis Fiat
nebo komerční odtahovou službu
nákladních vozidel.
Pouze pokud nemůžete využít služby
místního prodejce Fiat nebo
autorizované odtahové služby, opatrně
odvlečte vozidlo podle pokynů
uvedených v části „Nouzové vlečení“ v
této kapitole. Předpisy upravující vlečení
se mohou lišit v závislosti na konkrétní
zemi. Je doporučeno, abyste se řídili
předpisy země, ve které se s vozidlem
nacházíte.
228
V NOUZI
Vlečení vozidla pomocí
odtahovacího vozidla
169) 170) 171) 172) 173)
314) 315) 316)
Vlečení se zdviženými předními koly
nad zemí (typ B)
Přesuňte řadicí páku do polohy „N“
(neutrál) (manuální převodovka) nebo
páku voliče do polohy „N“ (NEUTRÁL)
(automatická převodovka). Uvolněte
parkovací brzdu.
174)
Vlečení se zdviženými zadními koly
nad zemí (typ C)
Přesuňte řadicí páku do polohy „N“
(neutrál) (manuální převodovka) nebo
páku voliče do polohy „N“ (NEUTRÁL)
(automatická převodovka). Otočte
spínač zapalování do polohy „ACC“
nebo přepněte provozní režim do
režimu ACC a zajistěte volant v poloze
přímého směru jízdy pomocí lana nebo
upínacího pásu. Při vlečení nikdy
nepřepínejte spínač zapalování do
polohy „LOCK“, ani nevypínejte
provozní režim.
Nouzové tažení
Pokud v případě nouze není k dispozici
odtahové vozidlo, vaše vozidlo může
být nouzově odtaženo pomocí lana
připevněného k tažnému háku. Pokud
bude vaše vozidlo vlečeno jiným
vozidlem, nebo pokud vaše vozidlo
povleče jiné vozidlo, věnujte pozornost
následujícím bodům.
Je-li nutné odvléci vaše vozidlo
pomocí jiného vozidla
1. Přední tažné háky jsou umístěny, jak
je uvedeno na obrázku. Připevněte
vlečné lano k přednímu tažnému háku.Pozn. Je-li použit jakýkoli jiný díl než
určené tažné háky, může dojít k
poškození karoserie vozidla.
V případě použití ocelového lana nebo
řetězu hrozí poškození karoserie
vozidla. Nejvhodnější je nekovové
vlečné lano. Pokud použijete ocelové
lano nebo řetěz, oviňte jej hadrem ve
všech místech, jež jsou v kontaktu s
karoserií vozidla.
Zajistěte, aby vlečné lano bylo co
nejlépe ve vodorovné poloze. Vlečné
lano upevněné ve sklonu může
poškodit karoserii vozidla.
Připevněte vlečné lano ke stejnému
bočnímu tažnému háku, aby bylo
vedeno co nejvíce zpříma.
2. Nechejte spuštěný motor. Pokud
motor nemůže pracovat, poté
odemkněte volant podle následujícího
postupu.
405AHE100108
406AHA102423
229
(Kromě vozidel s bezklíčovým
ovládáním vozu) U vozidla s manuální
převodovkou otočte spínač zapalování
do polohy „ACC“ nebo „ON“. U vozidla
s automatickou převodovkou otočte
spínač zapalování do polohy „ON“.
(Vozidla s bezklíčovým ovládáním vozu)
U vozidla s manuální převodovkou
zapněte provozní režim „ACC“ nebo
„ON“. U vozidla s automatickou
převodovkou zapněte provozní režim
„ON“.
Pozn. U vozidel se systémem
Start&Stop stiskem spínače
“Start&Stop OFF” vypněte tento systém
ještě před zastavením vozidla. Viz část
„Způsob vypnutí“.
175) 176)
3. Přesuňte řadicí páku do polohy „N“
(neutrál) (manuální převodovka) nebo
páku voliče do polohy „N“ (NEUTRÁL)
(automatická převodovka).
4. U vozidel s pohonem čtyř kol (4WD)
přepněte přepínač jízdního režimu do
polohy “2H”.
5. Zapněte výstražná světla, pokud to
vyžaduje zákon. (Dodržujte místní
silniční předpisy a zákony.)
6. Během vlečení musí být řidiči obou
vozidel v blízkém kontaktu a musí být
udržována nízká rychlost vozidel.
317) 318) 319)
Je-li nutné odvléci jiné vozidlo
pomocí vašeho vozidla (pouze
vozidla se zadním tažným hákem)
320) 321) 322) 323) 324) 325)
Zadní tažný hák je umístěn, jak je
uvedeno na obrázku. Připevněte vlečné
lano k zadnímu tažnému háku. Dále
platí stejné pokyny uvedené v části
„Je-li nutné odvléci vaše vozidlo pomocí
jiného vozidla“.
Pozn. Je-li použit jakýkoli jiný díl než
určený tažný hák, může dojít k
poškození karoserie vozidla.
177)
Pozn. Nevlečte vozidlo těžší než vaše
vozidlo.
POZOR
314)Tažení neslouží k překonání velkých
překážek na cestě (např. hromady sněhu
nebo materiál na cestách).
315)Tažení musí být prováděno pouze na
silnicích nebo na ulici; zařízení nesmí být
použito, když je auto mimo vozovku.
316)Jestliže má vaše vozidlo ve výbavě
ESC, při vlečení se spínačem zapalování v
poloze “ON” nebo zapnutým provozním
režimem se zdviženými pouze předními či
zadními koly nebo pouze zadní kola, se
může uvést do činnosti systém Traction
Control, což může vést k nehodě.
317)Vyhýbejte se prudkému brzdění,
zrychlování nebo rychlým pohybům
volantem; takové chování může poškodit
tažný hák nebo vlečné lano. Rovněž mohou
být zraněny osoby v blízkosti.
318)Pokud sjíždíte ze svahu, mohou se
přehřát brzdy, což může vést ke ztrátě jejich
účinnosti. Nechejte vozidlo přepravit
pomocí přepravního vozidla.
407AHA104326
408AHZ101027
230
V NOUZI
319)Osoba ve vlečeném vozidle musí
věnovat pozornost brzdovým světlům
vlečného vozidla a předcházet tomu, aby
docházelo k povolování vlečného lana.
320)Při tažení nepoužívejte pružná lana
a zamezte trhavým pohybům. Při tažení
zajistěte, aby utažený kloub neponičil okolní
části.
321)Při tažení vozidla respektujte dané
dopravní předpisy týkající se tažného
zařízení a chování na silnici.
322)Nestartujte motor během tažení.
323)Tažení musí být prováděno pouze na
silnicích nebo na ulici; zařízení nesmí být
použito, když je auto mimo vozovku.
324)Tažení neslouží k překonání velkých
překážek na cestě (např. hromady sněhu
nebo materiál na cestách).
325)Při tažení musí být obě vozidla (tažné
a tažené) co nejvíce vyrovnány; při tažení
vozidly silničních služeb musí být obě
vozidla také co nejvíce navzájem
vyrovnaná.
UPOZORNĚNÍ
169)Toto vozidlo nesmí být taženo
odtahovacím vozidlem za použití zařízení
typu zvedacího popruhu (typ A) viz obrázek
obr. 405. Při použití zvedacího popruhu
dojde k poškození nárazníku a přední části.170)U vozidla s pohonem čtyř kol (4WD) je
nutné nastavit přepínač režimu pohonu do
polohy „2H“ a vozidlo je nutné přepravit tak,
aby hnací kola spočívala na přepravním
voze (typ D nebo E), viz obrázek. Nikdy se
nepokoušejte vléci vozidlo s přepínačem
režimu pohonu přepnutém v polohách „4H“
nebo „4L“ (Easy select 4WD), „4H“, „4HLc“
nebo „4LLc“ (Super Select 4WD II) a s
předními nebo zadními koly na zemi (typ B
nebo C), viz obrázek. Mohlo by tak dojít k
poškození hnacího systému nebo
„odskočení“ vozidla na přepravním voze.
Pokud není možné nastavit přepínač režimu
pohonu do polohy „2H“, nebo je nefunkční
nebo poškozená převodovka, vozidlo je
nutné přepravit tak, aby všechna kola
spočívala na přepravním voze (typ D nebo
E), viz obrázek.
171)Je-li nefunkční nebo poškozená
převodovka u vozidla s pohonem dvou kol
(2WD), je nutné jej přepravit tak, aby hnací
kola spočívala na přepravním voze (typ C, D
nebo E), viz obrázek.
172)Pokud vlečete vozidlo s automatickou
převodovkou s hnacími koly na zemi (typ
B), viz obrázek, při vlečení nikdy nesmí být
překročena níže uvedená rychlost a
vzdálenost, neboť by došlo k poškození
převodovky. Rychlost při vlečení: 30 km/h
Vzdálenost při vlečení: 80 km Při vlečení
nepřekračujte rychlost a vzdálenost v
souladu s místními silničními předpisy a
zákony.
173)Vozidla s manuální převodovkou
netáhněte vozidlo se zadními koly na zemi
(typ B), jak je vyobrazeno.174)Nikdy nevlečte vozidlo s automatickou
převodovkou se zdviženými předními koly (a
zadními koly na zemi) (typ B), je-li nízká
hladina kapaliny v automatické převodovce.
Může tak dojít k vážnému a nákladnému
poškození převodovky.
175)Pokud není spuštěn motor, posilovač
brzd a čerpadlo posilovače řízení nepracují.
To znamená, že je vyžadováno větší úsilí při
sešlapování brzdového pedálu a řízení
vozidla. Ovládání vozidla je tedy velice
obtížné.
176)Nenechávejte spínač zapalování v
poloze „LOCK“, ani nevypínejte provozní
režim. Dojde tak k uzamknutí volantu a
ztrátě kontroly nad vozidlem.
177)Pokud se chystáte vléci jiné vozidlo s
vozidlem vybaveným systémem Super
Select 4WD II, přepínač režimu pohonu
nastavte do polohy „4H“. Pokud se zvolí
pohon „2H“, může dojít ke zvýšení teploty
oleje diferenciálu, což může vést k
poškození hnacího systému. Hnací ústrojí
bude navíc vystaveno nadměrnému
zatížení, což může vést k únikům oleje,
zadírání součástí a jiným vážných závadám.
231
2. Vyjměte objímku žárovky otočením
doleva. Poté vyjměte žárovku z objímky
jejím vytažením.
3. Montáž žárovky proveďte v opačném
sledu operací vyjmutí.
Přední směrová světla
S výjimkou vozidel s výbojkovými
světlomety s vysokou intenzitou
1. Chcete-li vyměnit žárovku na levé
straně vozidla, odstraňte sponu (A)
upevňující hrdlo nádrže kapaliny do
ostřikovačů a posuňte hrdlo směrem k
zadní části vozidla.2. Vyjměte objímku žárovky otočením
doleva. Poté vyjměte žárovku z objímky
tak, že ji zatlačíte a otočíte doleva.
3. Montáž žárovky proveďte v opačném
sledu operací vyjmutí.Vozidla s výbojkovými světlomety s
vysokou intenzitou
1. Chcete-li vyměnit žárovku na levé
straně vozidla, odstraňte sponu (A)
upevňující hrdlo nádrže kapaliny do
ostřikovačů a posuňte hrdlo směrem k
zadní části vozidla.
2. Vyjměte objímku žárovky otočením
doleva. Poté vyjměte žárovku z objímky
tak, že ji zatlačíte a otočíte doleva.
430AHA102801
431AHA103967
432AHA102814
433AHA103967
434AHA102827
244
V NOUZI
3. Posuňte světlo směrem k zadní části
vozidla demontujte spony (B).
4. Demontujte jednotlivé montážní celky
objímky a žárovky otočením doleva.
C. Koncové a brzdové světlo: vyjměte
žárovku z objímky tak, že ji zatlačíte a
otočíte doleva.
D. Zadní směrové světlo: vyjměte
žárovku tak, že ji vytáhnete.E. Zadní mlhové světlo (na straně
řidiče)* / světlo zpátečky: vyjměte
žárovku tak, že ji vytáhnete.
5. Montáž žárovky proveďte v opačném
sledu operací vyjmutí.
Při montáži světla vyrovnejte čepy (F) a
sponu (G) na světle s otvory (H) v
karoserii.Osvětlení registrační značky
1. Zasuňte plochý šroubovák do
montážního celku světla a jemným
zapáčením jej demontujte.
Pozn. Kolem hrotu šroubováku oviňte
kus hadru, abyste předešli poškrábání
skla a karoserie.
2. Vyjměte montážní celek objímky a
žárovky otočením doleva, poté vyjměte
žárovku jejím vytažením.
441AHA102885
442AHA102898
443AHA102902
444AHA102915
445AHA102928
246
V NOUZI