POZOR
92)Nikdy nenechávejte ve vozidle děti bez
dozoru. Při opouštění vozidla vytáhněte
vždy klíček ze zapalování a vezměte jej
sebou.
93)Vozidlo se musí zabrzdit zatažením
páky parkovací brzdy o několik zubů
rohatky. Pokud tomu tak není, vyhledejte
autorizovaný servis Fiat a nechejte
parkovací brzdu seřídit.
94)Při parkování v kopci je nutno při
parkování natočit přední kola směrem k
chodníku (při parkování z kopce) nebo na
opačnou stranu (při parkování do kopce).
Při stání v prudkém svahu doporučujeme
kola zajistit klínem nebo kamenem.
ODSTAVENÍ
VOZIDLA
95)
Při zastavení a opouštění vozidla
postupujte takto:
zařaďte rychlostní stupeň (1. ve
stoupání a zpětný pojezd v klesání) a
nechte kola natočená.
Vypněte motor a zatáhněte
parkovací brzdu;
vytáhněte vždy klíček ze spínací
skříňky zapalování.
Při zaparkování vozidla v prudkém
kopci doporučujeme kola zajistit klínem
nebo kamenem.
Nenechávejte klíček ve spínací skříňce
na poloze MAR, aby se baterie
nevybila.
Verze s převodovkou COMFORT-
MATIC
Pro bezpečné zaparkování vozidlo je
nezbytné zařadit se sešlápnutým
brzdovým pedálem 1. rychlostní stupeň
nebo zpětný pojezd (R); při parkování
ve svahu je třeba zatáhnout parkovací
brzdu.
UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ NIKDY
neopouštějte vozidlo s převodovkou
v neutrálu (N) nebo u verzí s
automatickou převodovkou (Comfort-
matic) bez přestavení řadicí páky naP.OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Se stojícím vozidlem a zařazeným
rychlostním stupněm je nutno držet
sešlápnutý brzdový pedál, dokud
se nerozhodnete rozjet. Při rozjezdu je
nutné brzdový pedál uvolnit a postupně
akcelerovat;
při delším stání vozidla s
nastartovaným motorem se doporučuje
zařadit neutrál (N);
pro zachování účinnosti spojky se
nesnažte vozidlo držet zastavené
pedálem akcelerace (např. při stání do
kopce);
spojka by se mohla poškodit
přehřátím. Vozidlo držte zastavené
brzdovým pedálem a pedál akcelerace
použijte, až se rozhodnete se s
vozidlem rozjet;
druhý rychlostní stupeň používejte
pouze v případě, kdy je nutno mít větší
kontrolu při rozjezdu na jízdním povrchu
s nízkou přilnavostí;
jestliže je po zařazení zpátečky (R)
nutno přeřadit na první rychlostní
stupeň nebo naopak, je nutno tak učinit
se stojícím vozidlem a sešlápnutým
brzdovým pedálem;
96
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Verze s převodovkou Comfort-
matic
Jestliže se řadicí páka nachází v jiné
poloze nežR, motor se zastaví. Při
zaparkování v kopci se motor nevypne,
aby zůstala k dispozici funkce "Hill
Holder" (která je aktivní jen s motorem v
chodu). Zastavení motoru je
signalizováno rozsvícením kontrolky na
přístrojové desce.
Opětovné nastartování motoru
Verze s manuální převodovkou
Pro opětné nastartování motoru
sešlápněte spojkový pedál.
Verze s převodovkou Comfort-
matic
Po uvolnění brzdového pedálu se motor
automaticky restartuje a ikona na
displeji zhasne. V případě restartu
motoru s vypnutou funkcí „Hill Holder“
přesuňte páku směrem (+), (-) neboRa
motor se spustí.MANUÁLNÍ AKTIVACE A
DEAKTIVACE
Zařízení lze aktivovat/deaktivovat
tlačítkem obr. 112 na palubní desce.
Vypnutí je signalizováno rozsvícením
kontrolky v tlačítku. U některých verzí
jsou poskytovány i další indikace
hlášením na displeji deaktivace či
aktivace Start&Stop.
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Ve stavu, kdy byl motor zastaven
systémem Start&Stop a řidič odepne
bezpečnostní pás a otevře dveře na své
straně či na straně spolucestujícího,
bude možné motor znovu spustit jedině
klíčkem. Tento stav je řidiči signalizován
jak zvukovou výstrahou, blikáním
kontrolky obr. 113 na přístrojové desce
a u určitých verzí i hlášením na displeji.NEČINNOST VOZIDLA
Při odstavení vozidla na delší dobu je
nutno věnovat zvýšenou pozornost
odpojení elektrického napájení od
baterie. Je nutno odpojit konektor A
obr. 114 (stiskem tlačítka B) od snímače
C, který monitoruje stav baterie a je
nainstalovaný na minusovém pólu
D této baterie. Tento snímač se smí
odpojit od pólu pouze při výměně
baterie.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte elektrické
napájení baterie, po přepnutí klíčku
zapalování na STOP počkejte alespoň
jednu minutu.
100)
112F0T0426
113F0T0425
103
POZOR
100)S výměnou baterie se obraťte jedině
na autorizovaný servis Fiat. Baterii vyměňte
za novou stejného typu a se stejnými
charakteristikami.
101)Před otevřením víka motorového
prostoru je nutno se ujistit, že je vypnuté
zapalování s klíčem na OFF. Dodržujte
pokyny uvedené na štítku na předním
příčníku. Pokud ve vozidle sedí další osoby,
doporučujeme vytáhnout klíč ze zapalování.
102)Před opuštěním vozidla je nutno
vytáhnout klíček ze zapalování nebo jej
přepnout na polohu OFF. Při čerpání paliva
je nutno zkontrolovat, zda je motor vypnutý
a klíček v poloze OFF.103)U vozidel s robotizovanou
převodovkou se při automatickém
zastavení motoru v klesání doporučuje
znovu nastartovat motor přestavením řadicí
páky na(+)nebo na (–) bez uvolnění
brzdového pedálu. U vozidel s
robotizovanou převodovkou a funkcí Hill
Holder se při automatickém zastavení
motoru s vozidlem v klesání doporučuje
znovu nastartovat motor přestavením řadicí
páky na(+)nebo( - ) bez uvolnění
brzdového pedálu, aby byla k dispozici
funkce Hill Holder, která je aktivní pouze s
motorem v chodu.
104)Jestliže chce upřednostňovat
klimatický komfort, je možné deaktivovat
systém Start&Stop, aby mohla klimatizace
fungovat nepřetržitě.
TANKOVÁNÍ PALIVA
105)
32) 33)
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používejte výhradně bezolovnatý benzín
s oktanovým číslem (R.O.N.) minimálně
95.
UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší
nouzi, netankujte do palivové nádrže
byť jen malé množství olovnatého
benzínu. Nenapravitelně byste poškodili
katalyzátor.
DIESELOVÉ MOTORY
Jezděte výhradně na motorovou naftu
(norma EN 590).
Provoz při nízkých teplotách
Aby se předešlo provozním problémů,
je podle ročního období běžně k
dostání letní nebo zimní nafta
(chladné/horské oblasti). Pokud je
nutno načerpat naftu neodpovídající
aktuální venkovní teplotě,
doporučujeme přidat do nafty přísadu
PETRONAS DURANCE DIESEL ART
v poměru uvedeném na obalu přísady.
Do nádrže nejdříve nalijte nemrznoucí
směs a až pak načerpejte naftu.
114F0T0428
104
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
VÝMĚNA POJISTEK
VŠEOBECNÉ INFORMACE
122) 123) 124) 125) 126)
38)
Pojistky chrání elektrický rozvod.
Zasahují při závadě nebo neodborném
zásahu do rozvodu.
Jakmile přestane fungovat nějaké
zařízení, zkontrolujte příslušnou
pojistku: vodicí prvek A obr. 158 nesmí
být přerušený.
Pokud je přerušený, je třeba vyměnit
přepálenou pojistku za novou se
stejnou jmenovitou proudovou
hodnotou (stejné barvy).
B neporušená pojistka.
C Pojistka s přerušeným vodicím
prvkem.
Při výměně pojistky použijte kleštičky D
uložené v brašně s nářadím nebo v
pouzdru sady Fix & Go (u určitých
verzí).Vyhledejte pojistku podle tabulek
uvedených na následujících stránkách.
POJISTKY V
ZAKABELOVANÉ
POJISTKOVÉ SKŘÍŇCE V
MOTOROVÉM PROSTORU
Pojistková skříňka se nachází na pravé
straně motoru.
Sejmutí víka pojistkové skříňkyPostupujte takto:
sejměte kryt A obr. 159 plusového
pólu baterie nazvednutím nahoru;
uvolněte úchyt A obr. 160 a sejměte
kryt B pojistkové skříňky;
otočte krytem doleva směrem ke
světlometu (viz šipky) a vyjměte jej obr.
161;
tím se uvolní přístup k pojistkové
skříňce obr. 163.
39)
158F0T0015
159F0T0171
160F0T0172
125
JIŠTĚNÝ SPOTŘEBIČ - obr. 163 POJISTKA AMPÉRY
Řídicí jednotka převodovky COMFORT-MATIC a páka voliče rychlostních stupňů (napájení
+ klíček)F16 7,5
Kompresor klimatizaceF19 7,5
Vyhřívané zadní sklo/rozmrazování zrcátek F20 30
Palivové čerpadloF21 15
Přední mlhová světlaF08 15
Napájení (+ baterie) čerpadla COMFORT-MATIC F82 30
Řídicí jednotka převodovky COMFORT-MATIC (napájení + baterie) F84 15
Zapalovač cigaret/Proudové zásuvky v kabině/Vyhřívaná sedadla/USB APO F85 30
Snímač stavu nabití baterie IBS pro systém Start&Stop (verze 1.3 Multijet Euro 6 se
Start&Stop)F87 5
128
V NOUZI
NOUZOVÉ
STARTOVÁNÍ
Jestliže se kontrolkana přístrojové
desce rozsvítí a zůstane svítit, obraťte
se okamžitě na autorizovaný servis Fiat.
STARTOVÁNÍ S
POMOCNOU BATERIÍ
Je-li baterie vybitá, je možné spustit
motor pomocí jiné baterie, která má
stejnou nebo o něco vyšší kapacitu než
ta vybitá.
Při startování motoru postupujte takto
obr. 166:
Vhodným kabelem spojte plusové
svorky obou baterií (značka + u svorky);
druhým kabelem propojte
minusovou svorku (–) pomocné baterie
na kostru
na motoru nebo na
převodovce startovaného vozidla;
nastartujte motor;
jakmile motor naskočí, odpojte
kabely v opačném pořadí než při
připojování.
Pokud se po několika pokusech
nepodaří motor nastartovat,
nepodnikejte další zbytečné pokusy a
obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
127)
40)
UPOZORNĚNÍ Nesmíte přímo propojit
minusové svorky obou baterií: případné
jiskry by mohly zapálit výbušný plyn,
který by mohl uniknout z baterie. Pokud
se pomocná baterie nainstaluje na
druhé vozidlo, je třeba zabránit, aby
mezi baterií a vozidlem s vybitou baterií
došlo k náhodnému kontaktu kovových
částí.
STARTOVÁNÍ MOTORU
SETRVAČNOSTÍ
Je přísně zakázáno startovat motor
roztlačováním, tažením nebo rozjezdem
z kopce. Podobnými manévry by se
mohlo do katalyzátoru dostat palivo a
nenapravitelně jej poškodit.
UPOZORNĚNÍ Dokud motor neběží,
nepracuje posilovač brzd ani posilovač
řízení, a proto je nutné na brzdový
pedál i na volant vyvíjet větší sílu než
obvykle.
POZOR
127)Takto startovat motor smějí pouze
zkušené osoby, protože nesprávný postup
může způsobit elektrické výboje značné
intenzity. Elektrolyt je jed a žíravina.
Zabraňte zasažení očí a pokožky.
Doporučujeme nepřibližovat se k baterii s
volným plamenem a zapálenými cigaretami
a nevyvolávat v blízkosti baterie jiskry.
POZOR
40)Při nouzovém startování motoru
nesmíte použít rychlonabíječ baterií: mohly
by se poškodit elektronické systémy a
řídicí jednotka motoru.
166F0T0189
132
V NOUZI
SYSTÉM ODPOJENÍ
PŘÍVODU PALIVA
128)
Zasahuje při nárazu a způsobí:
přerušení dodávky paliva s
následným zhasnutím motoru;
automatické odemčení dveří;
rozsvícení vnitřního osvětlení.
Zásah nárazového spínače je u
některých verzí signalizován na displeji
hlášením "přívod paliva je zablokován
viz viz návod").
UPOZORNĚNÍ Pečlivě prohlédněte
vozidlo, zda neuchází palivo, např.
z motorového prostoru, ze spodku
vozidla nebo od palivové nádrže.
Po nárazu otočte klíčkem v zapalování
na STOP, aby se nevybila baterie.
Při obnovení správné činnosti vozidla
postupujte takto:
otočení klíčku ve spínací skříňce na
MAR;
zapne se pravé směrové světlo;
vypne se pravé směrové světlo;
zapne se levé směrové světlo.
vypne se levé směrové světlo;
zapne se pravé směrové světlo;
vypne se pravé směrové světlo;
zapne se levé směrové světlo.
vypne se levé směrové světlo;
otočení klíčku ve spínací skříňce
zapalování do polohy STOP.
Verze Natural Power
Při nárazu vozidla se okamžitě přeruší
přívod benzínu i vstřikování, motor
tím zhasne a uzavřou se pojistné
elektromagnetické ventily.
POZOR
128)Jestliže po nárazu ucítíte zápach
paliva nebo zjistíte únik paliva z palivové
soustavy, systém znovu neaktivujte:
nebezpečí požáru.
VLEČENÍ VOZIDLA
Tažné oko je umístěno ve brašně s
nářadím za opěradlem levého sedadla
(verze Cargo) nebo v zavazadlovém
prostoru (verze Combi.
INSTALACE TAŽNÉHO
OKA
Postupujte takto:
uvolněte zátku A obr. 167 obr. 168;
vyjměte tažné B obr. 167 obr. 168z
brašny s nářadím;
zašroubujte tažné oko na předním
nebo zadním čepu se závitem.
129) 130) 131) 132)
41)
167F0T0085
133
ÚDRŽBA A PÉČE
Řádnou údržbou lze dlouhodobě
zachovat výkony vozidla, snižovat
provozní náklady a zachovávat účinnost
bezpečnostních systémů.
V této kapitole je objasněno, jak toho
docílit.PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ...................136
PLÁN ÚDRŽBY ...............................137
PRAVIDELNÉ KONTROLY ...............142
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA V
NÁROČNÝCH PODMÍNKÁCH.........142
KONTROLA HLADIN .......................143
DOBITÍ BATERIE .............................149
STĚRAČE ČELNÍHO/ZADNÍHO
OKNA .............................................150
ZVEDNUTÍ VOZIDLA .......................151
KOLA A PNEUMATIKY ....................151
135