MANUÁLNÍ
PŘEVODOVKA
Při řazení rychlostních stupňů
sešlápněte spojkový pedál na doraz a
řadicí páku přestavte do požadované
polohy (schéma řazení je vyobrazeno
na hlavici páky A obr. 124).
Pro zařazení 6. rychlostního stupně,
(je-li součástí výbavy vozidla), zatlačte
řadicí páku doprava, aby se omylem
nezařadil 4. rychlostní stupeň.
Postupujte stejně při přeřazování ze 6.
stupně na 5. stupeň.
UPOZORNĚNÍ Zpáteční rychlost je
možné zařadit pouze se stojícím
vozidlem. S motorem v chodu je nutno
před zařazením zpáteční rychlosti
vyčkat alespoň dvě sekundy se
sešlápnutým spojkovým pedálem na
doraz, aby se nepoškodilo ozubení
a nerachotilo.Pro zařazení zpátečního rychlostního
stupně R z neutrálu je třeba zvednout
posuvný prstenec A pod hlavicí řadicí
páky a současně ji přestavit doleva
a dopředu.
118)
23)
POZOR
118)Pro řádné přeřazení rychlostních
stupňů je třeba sešlápnout spojkový pedál
až na podlahu. Zkontrolujte, zda jsou
svrchní koberečky dobře položené a
nepřekážejí pohybu pedálů.
POZOR
23)Při řízení nemějte ruku opřenou o řadicí
páku, protože i s mírným namáháním se
časem mohou opotřebovat převodové
mechanismy. Spojkový pedál se smí
používat výhradně k přeřazování
rychlostních stupňů. Při řízení se ani lehce
neopírejte nohou o spojkový pedál. U
určitých provedení/vozidel může zasáhnout
kontrolní elektronika pedálu spojky a
interpretovat takový styl jízdy jako poruchu.
PŘEVODOVKA
COMFORT-MATIC
(U příslušné verze vozidla)
Vozidlo je osazeno elektronicky řízenou
mechanickou převodovkou
“COMFORT-MATIC” umožňující
používat dvě logiky řazení:MANUALa
AUTO.
Převodovku tvoří tradiční mechanický
převod s pákouA obr. 125, jež byl
doplněn o elektronicky řízené
elektrohydraulické zařízení, které
samočinně ovládá spojku a řazení
rychlostních stupňů.
ŘADICÍ PÁKA
Ovládací pákaAobr. 125 na středovém
tunelu je plovoucího typu, má tři
aretované a tři nearetované polohy.
Tři aretované polohy: neutrálN,
zpátečkaRa středová poloha mezi
nearetovanými polohami(+)a(–) obr.
125 a obr. 126.
Nestabilní polohy, cili ty, které páka
opustí jakmile je uvolnena, jsou naopak
polohy požadavku zvýšení rychl. stupne
(+), poloha snížení rychlostního stupne
(–)a poloha požadavku automatických
funkcních podmínek(A/M).
Návrat do režimu manuálního řazení
nastane po vrácení páky do polohy
A/M obr. 127.
124F1A0163
120
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Uložení rychlosti vozidla do paměti
Postupujte takto:
otočte objímku na A obr. 129 - obr.
130 na ON nebo
(podle verze
vozidla) a sešlápnutím pedálu
akcelerace rozjeďte vozidlo na
požadovanou rychlost;
přestavte pákový ovládač nahoru (+)
alespoň na 1 sekundu a uvolněte jej:
rychlost vozidla se uloží do paměti,
takže je možné uvolnit pedál
akcelerace.
Zvýšení/snížení hodnoty rychlosti v
paměti
Jakmile se zaktivuje Cruise Control, je
možné zvýšit rychlost pohybem páky
směrem nahoru (+) nebo snížit rychlost
pohybem páky dolů (-).
Jednorázovými pohyby pákového
ovladače se rychlost zvyšuje postupně
asi o 1 km/h; podržením pákového
ovladače dole se rychlost snižuje
plynule.
Vypnutí
Řidič může zařízení vypnout
následujícími způsoby:
Přetočte objímku A na OFF nebo na
O(podle verze vozidla);
vypnutím motoru;Vypnutí funkce
Řidič může zařízení vypnout
následujícími způsoby:
Přetočte objímku A na OFF nebo na
O(podle verze vozidla);
stiskem tlačítka B jak se symbolem
II, tak se symbolem CANC/RES se
systém přepne do pauzy;
vypnutím motoru;
sešlápnutím brzdového pedálu nebo
zatažením parkovací brzdy;
sešlápnutím spojkového pedálu;
požadavkem na plynulé a sekvenční
řazení rychlostních stupňů;
při jízdě rychlostí pod stanovenou
hodnotou;
sešlápnutím pedálu akcelerace (v
tom případě se systém vlastně
nevypne, ale požadavek o akceleraci
má přednost přes systémem; Cruise
Control zůstane nadále aktivní, bez
nutnosti stisknout tlačítko CANC/RES
pro návrat do předchozího stavu po
ukončení akcelerace).
Zařízení se vypne samočinně v
následujících případech:
při zásahu systémů ABS nebo ESC;
při závadě systému.
121) 122)
SPEED LIMITER
(OMEZOVAČ RYCHLOSTI)
Jedná se o zařízení umožňující omezit
rychlost vozidla na hodnoty nastavené
řidičem.
Nejvyšší rychlost je možné
naprogramovat ve stojícím i jedoucím
vozidle. Minimální nastavitelná rychlost
je 30 km/h.
Jakmile je tempomat aktivní, závisí
rychlost vozidla od přítlaku na pedál
akcelerace, a to až do dosažení
nastavené hodnoty rychlosti (viz
"Natavení mezní hodnoty rychlosti").
Je-li třeba (např. při předjíždění), lze
sešlápnutím pedálu akcelerace
naprogramovanou rychlost překročit.
Postupným snižováním síly sešlápnutí
pedálu akcelerace se funkce znovu
aktivuje hned, jakmile rychlost vozidla
klesne pod naprogramovanou hodnotu.
131F1A0363
124
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
ODSTAVENÍ
VOZIDLA NA DELŠÍ
DOBU
Jestliže má být vozidlo odstaveno na
delší dobu, doporučujeme učinit
následující opatření:
Odstavte vozidlo v krytém, suchém
a pokud možno větraném prostoru;
zařaďte nějaký rychlostní stupeň;
zkontrolujte, zda není zatažená
parkovací brzda;
odpojte minusovou svorku od pólu
baterie; pokud je vozidlo vybaveno
odpojovačem baterie, při odpojování
postupujte dle pokynů uvedených
v oddíle “Ovládače” v kapitole
“Seznámení s vozidlem”.
očistěte a ošetřete nalakované díly
konzervačními přípravky;
očistěte a ošetřete kovové lesklé díly
speciálním přípravky k dostání běžně
na trhu;
stírací lišty stíračů čelního a zadního
okna posypte mastkem a odklopte je
od skel;
pootevřete okna;
přikryjte vozidlo plachtou z tkaniny
nebo děrovaného plastu. Nepoužívejte
plachtu z plastu bez otvorů, protože
neumožňuje odpařování vlhkosti z
povrchu vozidla;
nahustěte pneumatiky na tlak o 0,5
bar vyšší, než je normálně předepsaná
hodnota, kontroluje pravidelně tlak v
pneumatikách;
nevypouštějte chladicí soustavu
motoru.
UPOZORNĚNÍ Pokud je vozidlo
opatřeno alarmovým systémem,
vypněte alarm dálkovým ovládáním.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte elektrické
napájení baterie, po přepnutí klíčku
zapalování na STOP a zavření dveří na
straně řidiče počkejte alespoň jednu
minutu. Před opětným připojení
elektrického napájení baterie se ujistěte,
zda klíček zapalování přepnutý na
STOP a dveře na straně řidiče
jsou zavřené.
145
VÝMĚNA ŽÁROVKY
ZÁKLADNÍ POKYNY
140) 141)
47)
Jestliže přestane svítit některá
žárovka, zkontrolujte nejdříve příslušnou
pojistku: viz umístění pojistek v bodě
"Výměna pojistek" v této kapitole.
před výměnou žárovky je nutno
zkontrolovat, zda nejsou kontakty
zoxidované;
spálené žárovky je nutno vyměnit za
nové se stejnými charakteristikami;
po každé výměně žárovky ve
světlometech zkontrolujte z
bezpečnostních důvodů sklon
světelných paprsků.
UPOZORNĚNÍ Na vnitřní ploše
světlometu se může objevit mírné
zamlžení. Nejedná se o závadu, je to
přirozený jev, vyvolaný nízkou teplotou a
určitým stupněm vlhkosti vzduchu; po
zapnutí světlometů zamlžení rychle
zmizí. Kapky ve světlometu znamenají
zatékání vody - vyhledejte autorizovaný
servis Fiat.
POZOR
140)Nesprávné úpravy nebo opravy
elektrické soustavy provedené bez
přihlédnutí k technickým charakteristikám
soustavy mohou způsobit provozní závady
a vyvolat nebezpečí požáru.
141)Halogenová žárovky obsahují stlačený
plyn, v případě rozbití proto hrozí, že se
střepy rozlétnou.
POZOR
47)U halogenových žárovek se dotýkejte
pouze jejich kovových částí. Jestliže se
dotknete prsty průhledné hlavice žárovky,
sníží se intenzita světelného svazku. Může
dojít i ke zkrácení životnosti žárovky. V
případě náhodného kontaktu otřete baňku
tkaninou navlhčenou lihem a nechte ji
vyschnout.
147
zvedák umístěte do zvedacího
místa, které se nachází nejblíže u
vyměňovaného kola obr. 178. U verze s
krátkým rozvorem se zasouvací
stupačkou je nutno do místa určeného
pro zvednutí vozidla viz obr. 180 umístit
zvedák natočený (o 45°) tak, aby se
nedostal do kolize s touto stupačkou;
upozorněte spolucestující, že se
vozidlo bude zvedat; držte sebe i
ostatní v patřičné vzdálenosti a dbejte,
aby se nikdo zvedaného vozidla
nedotýkal, dokud je opět nespustíte.
U verzí se samočinným
pneumatickým zavěšením je třeba před
zvednutím vozidla zvedákem stisknout
současně a alespoň na 5 sekund
tlačítkaAaBobr.181. Tím se aktivuje
pracovní režim pro zvedání vozidla,
během něhož budou kontrolky v
tlačítkách svítit trvale. Pro výstup z
tohoto režimu stiskněte současně
tlačítkaAaBpodalších 5 sekund: obě
kontrolky v tlačítkách zhasnou a systém
bude zase plně provozuschopný. Tento
režim se deaktivuje automaticky
překročením rychlosti asi 5 km/h.
152)
Zvedněte vozidlo.Po zvednutí vozidla:
u všech verzí: ze zadního pravého
podběhu povolte montážní šroub A obr.
182 upevňovacího zařízení rezervního
kola správně smontovaným klíčem
s nástavcem B obr. 182 dodaným s
vozidlem;
nářadím otáčejte doleva obr. 183,
aby se rezervní kolo dostalo dolů;
otáčejte klíčem doleva až na doraz,
který se pozná podle toho, že otáčení
začne jít ztuha, tzn. že zaskočí spojka
ve zvedáku.
153) 154)
po odvinutí celého lana zvedacího
zařízení rezervního kola vytáhněte kolo z
vozidla;
vyšroubujte zajišťovací hlavici D obr.
184, vytáhněte držák E a uvolněte
kolo.
180F1A0169
181F1A0170182F1A0171
175
ujistěte se, že je odvinuté celé lano
zvedacího zařízení rezervního kola,
uchopte zvon a umístěte jej do
kruhového třmenu obr. 188;
utáhněte hlavici na šroubu pro
zablokování třmenu obr. 189.
umístěte třmen na vnitřní stranu
slitinového kruhu obr. 190.
imbusovým šroubem zašroubujte tři
speciální šrouby na maticích třmenu
obr. 191 pro zablokování kruhu;
smontované nářadí obr. 183 s
nástavcem B obr. 182 nasuňte na
šroub A obr. 182 ovládacího zařízení
pro uložení rezervního kola a otočením
doprava zvedněte rezervní kolo zcela
nahoru do uložení pod plošinou.
Zkontrolujte, zda se v okénku na tomto
zařízení zobrazí značka D obr. 185 na
důkaz zaklapnutí zámku.
zkontrolujte, zda je kolo správně
uloženo ve spodku karosérie (zvedací
systém je opatřen třecí spojkou pro
omezení dorazu; nesprávné uložení
kola znamená ohrožení bezpečnosti);
umístěte zpět montážní nářadí
do kontejneru / přepravky s nářadím;
kontejner / přepravku s nářadím
umístěte do prostoru pod sedadlem
spolucestujícího.
156) 157)
POZOR
146)Stojící vozidlo označte dle platných
předpisů: výstražnými světly, výstražným
trojúhelníkem, atd. Je vhodné, aby cestující
vystoupili z vozidla, což platí zejména,
když je vozidlo značně zatížené, a vyčkali v
bezpečné vzdálenosti s ohledem na silniční
provoz. Zatáhněte parkovací brzdu. V
kopci nebo na nerovné vozovce umístěte
pod kola vhodný předmět jako zarážku.
147)Rezervní kolo dodávané s vozidlem (u
příslušné verze vozidla) je určeno jen pro
dané vozidlo; nemontujte je na vozidlo
jiného model a nemontujte na své vozidlo
rezervní kolo z jiných modelů. Šrouby
kol jsou určené jen pro dané vozidlo:
nepoužívejte je na vozech jiného modelu a
nemontujte na svůj vůz šrouby z jiných
modelů.
188F1A0424
189F1A0425
190F1A0426
191F1A0385
177
148)Kolo s defektem nechte opravit a
znovu nasadit co nejdříve. Před montáží
nepotírejte závity šroubů tukem: mohly by
se samovolně vyšroubovat.
149)Zvedák slouží výhradně pro výměnu
kol na voze, s nímž je dodáván, nebo
na vozech téhož modelu. V žádném
případě se nesmí používat k jiným účelům,
např. ke zvedání vozidla jiného modelu. V
žádném případě se nesmí používat pro
opravy pod vozidlem. Při nesprávném
umístění zvedáku může vozidlo spadnout.
Nepoužívejte zvedák pro zvedání vyšších
hmotností než těch, které jsou uvedeny na
jeho štítku.
150)V žádném případě neupravujte plnicí
ventil pneumatiky. Mezi ráfek a pneumatiku
nevkládejte žádné nástroje. Pravidelně
kontrolujte a doplňujte tlak v pneumatikách
a v rezervním kole podle hodnot uvedených
v kapitole "Technické údaje".
151)Zařízení pro zvedání rezervního kola se
nesmí ovládat žádným jiným nástrojem
než klikou z výbavy vozu. Klika se smí
ovládat výlučně rukou.
152)U verzí se samočinným
pneumatickým zavěšením se doporučuje
nestrkat ruce či hlavu do podběhu kola:
vozidlo se může automaticky zvýšit nebo
snížit v závislosti na případné změně teploty
nebo zatížení.
153)Zvedák ovládejte výhradně rukou,
nepoužívejte jiné nástroje než ovládací kliku,
nepožívejte pneumatické nebo elektrické
šroubováky.154)Zranění mohou způsobit i části
zvedáku v pohybu (šrouby a klouby):
vyhněte se kontaktu s nimi. Pokud se
zamažete mazacím tukem, pečlivě
se očistěte.
155)Po zvednutí/zajištění rezervního kola a
zkontrolování, zda je správně umístěno
pod plošinou (podle žluté značky v
průhledu na zařízení), je třeba vytáhnout
montážní klíč a ujistit se, že není otočen v
opačném směru (jako na obr. 187), aby se
neuvolnilo upevňovací zařízení a neohrozilo
bezpečné upevnění rezervního kola a
jeho příslušenství.
156)Po každé manipulaci s rezervním
kolem je nutno zkontrolovat jeho řádné
umístění do uložení ve spodku plošiny.
Případným chybným umístěním kola může
být ohrožena bezpečnost.
157)Zvedací zařízení rezervního kola je
vybaveno třecí pojistnou spojkou, která
slouží k jeho ochraně. Při působení
nadměrnou silou na montážní šroub by tato
spojka mohla zasáhnout.SADA NA RYCHLOU
OPRAVU PNEUMATIK
FIX&GO
AUTOMATIC
(u příslušné verze vozidla)
Sada pro rychlou opravu pneumatik Fix
& Go automatic je uložena v přední
části kabiny a obsahuje obr. 192:
tlakovou nádobku A s tekutým
lepidlem;
– plnicí hadičkou B;
– černou trubkou pro natlakování E;
– nálepku C s nápisem „max.80 km/h”,
kterou je nutno po opravě pneumatiky
nalepit (na přístrojovou desku) tak,
aby na ni řidič dobře viděl;
192F1A0180
178
V NOUZI
po nahuštění pneumatiky na tlak
předepsaný v odstavci „Tlak huštění” v
kapitole „Technické údaje“ pokračujte
ihned v jízdě;
Po asi 10 minutách zastavte vozidlo
a překontrolujte tlak v pneumatice.
Nezapomeňte zatáhnout parkovací
brzdu;
pokud naměříte tlak alespoň 3 bar,
dohustěte pneumatiku na správný
tlak uvedený v kapitole “Technické
údaje” v části “Tlak huštění” (s
nastartovaným motorem a zataženou
parkovací brzdou) a velmi opatrně
pokračujte v jízdě do nejbližšího
autorizovaného servisu Fiat.
POZOR
158)Příbalový leták s pokyny o použití
sady na rychlou opravu je nutno předat
technikům, kteří budou s opravenou
pneumatikou manipulovat.
159)Poškození na bocích pneumatiky
nelze opravit. Sada Fix & Go se nesmí
použít při poškození pneumatiky jízdou s
prázdným kolem.
160)Při poškození ráfku (okraj
zdeformovaný tak, že způsobuje únik
vzduchu) nelze kolo opravit. Nevytahujte
cizí tělesa (šrouby nebo hřebíky), která
vnikla do pneumatiky.
161)Nepoužívejte kompresor nepřetržitě
déle než 20 minut. Nebezpečí přehřátí.
Sada pro rychlou opravu není určena pro
definitivní opravu pneumatiky, proto je
nutno takto opravenou pneumatiku
používat jen po nezbytně nutnou dobu.162)Tlaková nádoba obsahuje
etylenglykol. Obsahuje kaučuk, který může
způsobit alergickou reakci. Škodlivý při
pozření. Dráždí oči. Může vyvolat reakci při
vdechnutí a kontaktu. Vyvarujte se zasažení
očí, pokožky a oděvu. Při kontaktu
vypláchněte hojně vodou. V případě
pozření nevyvolávejte zvracení, vypláchněte
ústa a vypijte hodně vody. Bez prodlení
kontaktujte lékaře. Uchovávejte mimo
dosah dětí. Astmatici nesmějí produkt
používat. Během práci s produktem
nevdechujte výpary. Při případné alergické
reakci vyhledejte bez prodlení lékaře.
Tlakovou nádobu skladujte ve vhodném
prostoru daleko od zdrojů tepla. Lepicí
hmota má omezenou dobu použitelnosti.
Tlakovou nádobu obsahující lepicí hmotu s
prošlou životností bez prodlení vyměňte.
163)Navlékněte si ochranné rukavice
dodané se sadou pro rychlou opravu
pneumatik.
164)Do místa, na které řidič dobře vidí,
nalepte samolepku s upozorněním, že
pneumatika byla opravena sadou pro
rychlou opravu. V jízdě pokračujte opatrně,
zejména při projíždění zatáček. Nejezděte
rychlostí vyšší než 80 km/h. Nezrychlujte
a nebrzděte příliš prudce.
165)Jestliže tlak klesl pod 3 bar,
nepokračujte v jízdě: sadou pro rychlou
opravu Fix & Go automatic nelze zajistit
řádnou těsnost, protože je pneumatika
příliš poškozená. Obraťte se na značkový
servis Fiat.
196F1A0335
180
V NOUZI