Page 232 of 328

Podróżując, z zamontowanymi
łańcuchami, po drodze pokrytej
śniegiem, wskazane jest wyłączyć ASR:
w tych warunkach poślizg kół
napędzanych w fazie ruszania
umożliwia uzyskanie większego
momentu napędowego.
UWAGA
58)Gdy zamontowane są łańcuchy
przeciwpoślizgowe, należy utrzymywać
prędkość umiarkowaną, nie przekraczać
50 km/h. Unikać dziur w jezdni, nie
najeżdżać na krawężniki lub chodniki i nie
przejeżdżać długich tras po drogach
nieośnieżonych, aby nie uszkodzić
samochodu i nawierzchni drogi.
KAROSERIA
ZABEZPIECZANIE PRZED
DZIAŁANIEM CZYNNIKÓW
ATMOSFERYCZNYCH
Głównymi przyczynami powstawania
korozji są:
zanieczyszczenie atmosfery;
zasolenie i wilgotność atmosfery
(strefy nadmorskie lub o bardzo
wilgotnym klimacie);
zmienne warunki atmosferyczne.
ZALECENIA DOTYCZĄCE
WŁAŚCIWEJ
KONSERWACJI
NADWOZIA
Lakier
Lakier nie tylko pełni funkcję estetyczną,
ale też ochronną blachy.
W przypadku otarć lub pojawienia się
głębokich rys zaleca się
natychmiastowe wykonanie
koniecznych zaprawek w celu
uniknięcia powstawania korozji. Do
zaprawek lakierniczych należy używać
tylko produktów oryginalnych (patrz
„Tabliczka identyfikacyjna lakieru
nadwozia” w rozdziale „Dane
techniczne”).Normalna obsługa lakieru polega na
myciu, jej częstotliwość zależy od
warunków i środowiska, w którym
samochód jest używany.
Przykładowo, w strefach o dużym
zanieczyszczeniu atmosfery lub jeżeli
przejeżdża się drogami posypanymi
solą przed zamarzaniem, dobrze jest
myć samochód częściej.
Aby właściwie umyć samochód, należy:
spryskać nadwozie strumieniem
wody o niskim ciśnieniu;
przemyć nadwozie gąbką
nasączoną roztworem o małej ilości
detergentu, płucząc często gąbkę;
spłukać dobrze wodą i wysuszyć
sprężonym powietrzem lub przetrzeć
irchą.
W przypadku mycia samochodu w
myjniach automatycznych należy
zwrócić uwagę na następujące
zalecenia:
należy zdjąć antenę z dachu, aby
uniknąć jej uszkodzenia;
samochód należy myć wodą z
dodatkiem roztworu detergentu;
należy spłukiwać obficie umyte
miejsca, tak aby detergent nie pozostał
na nadwoziu lub na częściach mniej
widocznych.
230
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 233 of 328

Szyby
Do czyszczenia szyb należy używać
specyficznych detergentów. Należy
używać czystych szmatek, aby nie
porysować szyb i nie zmienić ich
przejrzystości.
OSTRZEŻENIE Aby nie uszkodzić
przewodów grzejnych na wewnętrznej
powierzchni szyby tylnej, należy
przecierać ją delikatnie, zgodnie z
kierunkiem przebiegu przewodów.
Reflektory przednie
OSTRZEŻENIE Podczas czyszczenia
elementów z tworzywa reflektorów
przednich nie należy używać substancji
aromatycznych (np. benzyny) lub
ketonów (np. acetonu).
59)
6)
UWAGA
59)Niektóre myjnie automatyczne
wyposażone są w szczotki starej generacji
i/lub nie są utrzymane w wystarczająco
dobrym stanie, mogą więc spowodować
uszkodzenia lakieru, ułatwiając tworzenie
się porowatości, która sprawia, że lakier
staje się matowy/pociemniały, zwłaszcza
lakier w ciemnym kolorze. Gdyby jednak
tak się stało, wystarczy wypolerować lakier
specyficznymi produktami.
UWAGA
6)Detergenty zanieczyszczają wodę.
Mycie samochodu powinno się odbywać
tylko w miejscach przystosowanych do
gromadzenia i oczyszczania z płynów
użytych do mycia.
WNĘTRZE
Należy okresowo sprawdzać, czy pod
dywanikami nie zbiera się woda
(ociekająca z butów, parasoli itp.), która
mogłaby spowodować korozję blachy.
202) 203)
SIEDZENIA I ELEMENTY Z
TKANINY
Kurz należy usuwać miękką szczotką
lub odkurzaczem. Aby dobrze oczyścić
poszycie welurowe, zaleca się zwilżyć
szczotkę.
Siedzenia najlepiej przecierać gąbką
zamoczoną w roztworze wody i
neutralnego detergentu.
ELEMENTY Z TWORZYWA
Zaleca się czyścić elementy
wewnętrzne z tworzywa sztucznego
szmatką zwilżoną roztworem wody
i detergentu bez środków ciernych. W
celu usunięcia plam tłustych lub
trwałych należy używać produktów
specyficznych do czyszczenia tworzyw
sztucznych, bez rozpuszczalników,
nie zmieniających wyglądu i koloru
elementów.
231
Page 234 of 328

OSTRZEŻENIE Do czyszczenia szybki
zestawu wskaźników nie należy
stosować alkoholu, benzyny ani ich
pochodnych.
KIEROWNICA/UCHWYT
DŹWIGNI ZMIANY
BIEGÓW/HAMULCA
RĘCZNEGO POKRYTE
SKÓRĄ
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Czyszczenie tych elementów musi
być wykonywane wyłącznie wodą i
mydłem neutralnym. Nie należy używać
nigdy alkoholi lub produktów na bazie
alkoholu.
UWAGA
202)Nie należy nigdy stosować produktów
łatwopalnych, takich jak eter lub
rektyfikowana benzyna, do czyszczenia
wewnętrznych części samochodu. Ładunki
elektrostatyczne, które powstają podczas
czyszczenia, mogą spowodować pożar.
203)Nie należy przechowywać butli
aerozolowych w samochodzie:
niebezpieczeństwo wybuchu. Butle
aerozolowe nie powinny być poddawane
działaniu temperatury powyżej 50°C.
Wewnątrz samochodu nagrzanego przez
słońce temperatura może znacznie
przekroczyć tę wartość.
PRZEWODY
GUMOWE
Należy przestrzegać terminów kontroli
elastycznych przewodów gumowych
układu hamulcowego i układu zasilania
podanych w „Wykazie czynności
przeglądów okresowych” w niniejszym
rozdziale.
Ozon, wysokie temperatury i
długotrwały brak płynu w układzie
mogą spowodować utwardzenie
i pęknięcia przewodów z możliwością
wycieku płynu. Konieczne jest więc ich
okresowe sprawdzanie.
232
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 235 of 328
DANE TECHNICZNE
W zrozumieniu konstrukcji i działania
Państwa samochodu najlepiej pomoże
treść niniejszego rozdziału, a także
towarzyszące jej szczegółowe dane,
tabele i grafiki. Nie tylko dla pasjonatów,
techników, ale również dla tych, którzy
po prostu dokładniej chcą poznać
własny samochód.DANE IDENTYFIKACYJNE ..............234
KODY SILNIKA - WERSJE
NADWOZIA .....................................236
SILNIK.............................................238
UKŁAD KIEROWNICZY ...................241
KOŁA ..............................................242
WYMIARY .......................................247
OSIĄGI ............................................257
MASY I OBCIĄŻENIA ......................259
UZUPEŁNIANIE POZIOMU
PŁYNÓW ........................................262
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE.....267
ZUŻYCIE PALIWA ...........................270
EMISJE CO2 ..................................278
233
Page 240 of 328
SILNIK
Dane ogólne2.0 115 Multijet 2
Kod typu250A2000
CyklDiesel
Liczba i ułożenie cylindrów4 w rzędzie
Średnica i skok tłoków (mm)83 x 90.4
Całkowita pojemność skokowa (cm³) 1956
Stopień sprężania16,5 : 1
Moc maksymalna (CEE) (kW)85
Moc maksymalna (CEE) (KM)115
Odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 4000
Moment maksymalny (CEE) (Nm) 290
Odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 1750
PaliwoOlej napędowy (Specyfikacja EN590)
238
DANE TECHNICZNE
Page 241 of 328
Dane ogólne 2.3 150 ECOJET 2.3 130 Multijet 22.3 130 Multijet 2 z
AdBlue2.3 150 Multijet 22.3 180 Multijet 2
Power
Kod typu F1AGL411 F1AGL411D F1AGL411M F1AGL411C F1AGL411B
Cykl Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel
Liczba i ułożenie
cylindrów4 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie
Średnica i skok
tłoków (mm)88x94 88x94 88x94 88x94 88x94
Całkowita
pojemność skokowa
(cm³)2287 2287 2287 2287 2287
Stopień sprężania 16,2 : 1 16,2 : 1 16,2 : 1 16,2 : 1 16,2 : 1
Moc maksymalna
(CEE) (kW)110 96 96 110 130
Moc maksymalna
(CEE) (KM)150 130 130 150 177
Odnośna prędkość
obrotowa (obr./min)3600 3600 3600 3600 3500
Moment maksymalny
(CEE) (Nm)380 320 320 380 400
Odnośna prędkość
obrotowa (obr./min)1500 1800 1800 1500 1500
Paliwo Olej napędowy (Specyfikacja EN590)
239
Page 242 of 328
Dane ogólne3.0 140 Natural Power
Kod typuF1CFA401A
CyklOtto
Liczba i ułożenie cylindrów4 w rzędzie
Średnica i skok tłoków (mm) 95,8 x 104
Całkowita pojemność skokowa (cm³) 2999
Stopień sprężania12,5 ± 0,5:1
Moc maksymalna (CEE) (kW)100
Moc maksymalna (CEE) (KM)136
Odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 3500
Moment maksymalny (CEE) (Nm) 350
Odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 1500
ŚwieceChampion RC7BYC – NGK IFRF-D
PaliwoMetan
240
DANE TECHNICZNE
Page 244 of 328
KOŁA
OBRĘCZE I OPONY
Obręcze ze stopów lekkich lub ze stali
tłoczonej. Opony radialne bezdętkowe
(Tubeless).
W Wyciągu ze świadectwa homologacji
podane są wszystkie opony
homologowane.
OSTRZEŻENIE W przypadku
ewentualnej niezgodności pomiędzy
informacjami podanymi w „Instrukcji
Obsługi” a tymi, które podano w
„Wyciągu ze świadectwa homologacji”,
należy brać pod uwagę tylko dane
podane w tym ostatnim. W celu
zapewnienia bezpiecznej jazdy
niezbędne jest, aby samochód
wyposażony był w opony tej samej
marki i tego samego typu na
wszystkich kołach.
OSTRZEŻENIE W oponach
bezdętkowych (Tubeless) nie należy
stosować dętek.
KOŁO ZAPASOWE
Obręcz ze stali tłoczonej. Opona
bezdętkowa (Tubeless).USTAWIENIE KÓŁ
Zbieżność kół przednich mierzona
pomiędzy obręczami: -1 ±1 mm.
Wartości odnoszą się do samochodu
gotowego do jazdy.
242
DANE TECHNICZNE