Page 3 of 304

Vážený zákazníku,
Blahopřejeme a děkujeme, že jste zvolili vozidlo značky Fiat Ducato.
Tento návod k použití a údržbě jsme sestavili tak, abychom Vám umožnili plně ocenit kvality tohoto vozidla.
Když budete tento návod číst dále, naleznete informace, rady a upozornění důležitá pro používání vozidla, které vám umožní plně
využívat technické přednosti vašeho Fiat Ducato.
Doporučujeme vám si tento návod pročíst ještě před první jízdou a seznámit se ovládáním vozidla, zejména brzd, řízení a řazení.
Současně začnete poznávat, jak se vozidlo chová na různých jízdních povrchách.
V tomto dokumentu naleznete vlastnosti, zvláštní poznámky a důležité informace týkající se péče, údržby, bezpečnosti jízdy a provozu
vašeho Fiat Ducato.
Po pročtení vám doporučujeme uchovávat návod ve vozidle, aby byl průběžně k dispozici a zůstal v něm i při případném prodeji
dalšímu vlastníkovi.
V přiložené Záruční knížce naleznete i přehled asistenčních služeb, které nabízí Fiat svým zákazníkům, záruční list a podrobný popis
záručních lhůt a podmínek pro údržbu vozu.
Jsme si jisti, že vám všechny tyto nástroje pomohou ocenit nový vůz i pracovníky autorizovaných servisů Fiat, kteří budou servisovat
vaše vozidlo.
Příjemné čtení a šťastnou cestu!
POZOR
V tomto návodu k obsluze a údržbě jsou popsány všechny verze modelu Fiat Ducato, proto je třeba brát v úvahu pouze
informace týkající se vybavení, motorizace a verze Vámi zakoupeného vozidla. Údaje obsažené v této publikaci mají
pouze informativní charakter. FCA Italy a.s. je oprávněna modely popsané v této publikaci kdykoli upravit z důvodů
technické či obchodní povahy. Ohledně dalších informací se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
Page 5 of 304

POUŽITÍ NÁVODU
OPERATIVNÍ POKYNY
V případě pokynů ohledně směru ve vztahu k vozidlu (vlevo/vpravo nebo dopředu/dozadu) platí, jak tyto pokyny vidí osoba
sedící na místě řidiče. Případné výjimky z pokynu jsou v textu řádně označeny.
Obrázky uvedené v Návodu k použití a údržbě slouží pro informaci, což znamená, že některé podrobnosti zobrazené na
obrázku nemusejí odpovídat tomu, co naleznete ve svém voze. Návod je sestaven pro vozidla s řízením vlevo. Je tedy možné,
že u vozidel s volantem vpravo jsou některé ovladače umístěné nebo zhotovené jinde než v přesném zrcadlovém zobrazení.
Kapitolu s požadovanými informacemi lze vyhledat v abecedním rejstříku uvedeném na konci tohoto Návodu k použití a údržbě.
Kapitoly lze rychle vyhledat i podle grafických odkazů uvedených po straně každé liché stránky. O několik stránek dále najdete
popis, díky němuž se seznámíte s pořadím kapitol a symboly, jimiž jsou označeny. Daná kapitola je označena příslušným
textem po straně každé sudé stránky.
UPOZORNĚNÍ A OPATŘENÍ
V tomto Návodu k použití a údržbě naleznete řaduUPOZORNĚNÍna ochranu před postupy, které by mohly poškodit vaše
vozidlo.
Jsou zde uvedena iOPATŘENÍ, jejichž pozornou realizací zabráníte nevhodnému používání těch součástí vozidla, které by
mohly způsobit nehody nebo úrazy.
Je proto vhodné velmi pečlivě sledovat všechna tatoUPOZORNĚNÍaOPATŘENÍ.
UPOZORNĚNÍaOPATŘENÍjsou v textu označeny symboly:
bezpečnost osob;
ochrana vozidla;
ochranu životního prostředí.
Pozn.: Tyto symboly jsou v případě potřeby vyznačeny na konci odstavce a jsou označeny číslem. Toto číslo odkazuje na
upozornění uvedené na konci příslušné sekce.
Page 11 of 304

POZOR
1)Silnými nárazy se mohou poškodit
elektronické komponenty zabudované v
klíčku zapalování. Aby byla zajištěna
účinnost elektronických komponentů v
klíčkách, nevystavujte je přímému působení
slunečních paprsků.
KLÍČE
MECHANICKÝ KLÍČEK
Kovová část A obr. 1 klíčku je pevná.
Klíčkem se ovládá:
spínací skříňka zapalování;
zámky dveří;
odemknutí/zamknutí uzávěru
palivové nádrže.
KLÍČ S DÁLKOVÝM
OVLÁDÁNÍM
Kovová vložka A obr. 2 se zasouvá do
rukojeti a ovládá se jí:
spínací skříňka zapalování;
zámky dveří;
odemknutí/zamknutí uzávěru
palivové nádrže.
Kovová vložka se vysune stiskem
tlačítka B obr. 2.Přední dveře se odemknou tlačítkem
.
Tlačítkem
se dveře zcela zamknou.
Tlačítkem
se odemknou dveře
nákladového prostoru.
1)
Při nesprávném zamknutí jedněch dveří
či několika dveří se kontrolka rozbliká
současně se směrovými světly.
1)
POZOR
1)Tlačítko B stiskněte pouze v patřičné
vzdálenosti od těla, především od očí
a věcí, které by se mohly poškodit (např.
od oděvu). Nenechávejte klíčky bez
dozoru, aby s nimi nemohl nikdo - zejména
děti - manipulovat a stisknout náhodně
tlačítko.
1F1A0008
2F1A0004
9
Page 14 of 304

Trvalé vypnutí
Pro úplné vypnutí alarmu (např. při
odstavení vozidla na delší dobu) stačí
zamknout vozidlo otočením kovové
vložky klíčku s dálkovým ovládáním v
zámku dveří.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se vybijí baterie
klíčku s dálkovým ovládáním nebo
při poruše systému je nutno klíček
zasunout do spínací skříňky zapalování
a otočit jím do polohy MAR.DVEŘE
CENTRÁLNÍ
ZAMKNUTÍ/ODEMKNUTÍ
DVEŘÍ
Zamknutí dveří zvenku
Po zavření dveří stiskněte tlačítko
na
dálkovém ovládání obr. 4 - obr. 5 nebo
zasuňte a otočte kovovou vložkou A
v zámku dveří u řidiče doprava. Dveře
se zamknou pouze tehdy, jsou-li
všechny řádně zavřené.
Kovová čepel se vytáhne stiskem
tlačítka B.
Jestliže jsou jedny dveře nebo více dveří
nedovřené, po stisku tlačítka
na
dálkovém ovládání budou směrová
světla a kontrolka v tlačítku A obr.
7 rychle blikat po dobu asi tří sekund.
Je-li funkce aktivní, je tlačítko A obr.
7 vypnuté.
Rychlým dvojím stiskem tlačítka
na
dálkovém ovládání zapnete zámek
dead lock (viz odstavec “Zařízení dead
lock”).
Odemknutí dveří zvenku
Krátkým stiskem tlačítka
obr. 4
nebo
obr. 5 (podle verze vozidla)
odemknete na dálku přední dveře, tím
se dočasně rozsvítí stropní světla a
směrová světla dvakrát zablikají.
4F1A0112
5F1A0113
6F1A0114
12
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 19 of 304

POZOR
2)U vozidla se stupačkou se mohou
zmenšit nájezdové úhly na rampy, takže u
velmi strmé rampy doporučujeme na ni
najíždět opatrně, aby se stupačka
nepoškodila.
SEDADLA
17)
3)
Nastavení v podélném směru
Zvedněte páčku A obr. 18 a zatlačte
sedadlo dopředu nebo dozadu: v
poloze pro řízení musejí ruce spočívat
na věnci volantu.
18)
Výškové nastavení
Zvýšení výšky sedadla: posaďte se
na sedadlo a přestavte nahoru páku
B obr. 18 (přední část sedadla) nebo
páku C obr. 18 (zadní části sedadla) a
odlehčete část sedadla, která má
být zvýšená.Snížení výšky sedadla: posaďte se
na sedadlo a přestavte nahoru páku B
(přední část sedadla) nebo páku C
(zadní části sedadla) a odlehčete část
sedadla, která má být snížena.
Nastavení sklonu opěradla
Otočte hlavicí D obr. 18.
19)
Bederní nastavení
Nastavuje se ovládačem E obr. 19.
ODPRUŽENÉ SEDADLO
Je opatřeno závěsem s mechanickým
pružinovým systémem a hydraulickým
tlumičem, aby poskytovalo co nejvyšší
pohodlí a zajišťovalo co nejvyšší
bezpečnost. Systém odpružení
umožňuje také dokonalé pohlcování
rázů vyvolávaných nerovnostmi
silničního povrchu.
18F1A002119F1A0022
17
Page 20 of 304

Pokyny pro podélné a výškové
nastavení, nastavení opěradla a bederní
části a nastavení loketní opěrky viz
výše “Sedadla”.
Nastavení podle hmotnosti
Otočným ovládačem A obr. 20 lze
provést požadované nastavení podle
tělesné hmotnosti v rozmezí 40 - 130
kg.
SEDADLA S
NASTAVITELNÝMI
LOKETNÍMI OPĚRKAMI
Sedadlo řidiče lze vybavit zvedací a
výškově nastavitelnou loketní opěrkou.
Toto nastavení lze provést ovládačem
A obr. 21.
20) 21)
SEDADLO S OTOČNOU
ZÁKLADNOU
(u příslušné verze vozidla)
Je možné je otočit o 180° k
protilehlému sedadlu. Sedadlo se otočí
ovládačem A obr. 22. Před otočením
sedadla je musíte posunout dopředu a
teprve poté je nastavit podélně obr. 23.OTOČNÉ SEDADLO S
BEZPEČNOSTNÍM PÁSEM
(u příslušné verze vozidla)
Je vybaveno tříbodovým
bezpečnostním pásem obr. 24 dvěma
nastavitelnými loketními opěrkami
(ohledně nastavení viz “Sedadla
s nastavitelnými loketními opěrkami”) a
výškově nastavitelnou opěrku hlavy
(ohledně nastavení viz “Opěrky hlavy”).
22)
20F1A0023
21F1A0024
22F1A0025
12
23F1A0026
24F1A0027
18
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 21 of 304
Nastavení sklonu opěradla
Pákou A obr. 25.
Výškové nastavení
Ovládačem B obr. 25 nebo C obr. 25 se
zvýší/sníží přední/zadní část sedadla.
Natáčení sedadla
Sedadlo je možné otočit o 180° vůči
protějšímu sedadlu a o 35° oproti
dveřím. Lze je aretovat jak v poloze pro
řízení vozidla, tak otočené o 180°.
Sedadlo se otočí pákou D obr. 26 (na
pravé straně sedadla).
Před otočením sedadla je musíte
posunout dopředu a teprve poté je
nastavit podélně obr. 23.
23)
Vyhřívání sedadla
(u příslušné verze vozidla)
S klíčkem zapalování v poloze MAR se
funkce zapne/vypne stiskem tlačítka
obr. 27.SEDADLO CAPTAIN
CHAIR
(u příslušné verze vozidla)
Vozidlo lze vybavit sedadlem Captain
Chair obr. 28, které lze podle výbavy
vozidla opatřit různými nastaveními
(může být otočné nebo pevné, se
bezpečnostním pásem, atd.).
Jednotlivá nastavení jsou popsána v
části "Otočné sedadlo s bezpečnostním
pásem".
25F1A0028
26F1A0029
27F1A0030
28F1A0345
19
Page 22 of 304

SKLOPNÁ DESKA LAVICE
(u příslušné verze vozidla)
Sedadlo je opatřeno sklápěcí deskou,
kterou lze používat jako opěrnou plochu
pro listiny/doklady. Chcete-li ji použít,
zatáhněte za jazýček A obr. 29 a desku
sklopte. Deska je opatřena dvěma
prolisy na nápoje a opěrnou plochou se
svorkou na doklady.
24)
CARGO SPACE
(U příslušné verze vozidla)
V závislosti na verzi, je možné požádat
o další nákladový prostor obr. 30
umístěný za kabinou.KONTEJNER POD
SEDADLEM
(u příslušné verze vozidla)
Pod sedadlem řidiče je umístěn
kontejner A obr. 31, který se dá snadno
vyjmout vyháknutím úchytů v základně.PLASTOVÉ OBLOŽENÍ
ZÁKLADNY SEDADLA
(u příslušné verze vozidla)
Přední obložení A obr. 32 lze otevřít
uvolněním úchytu B obr. 32 na horní
části.
Tím se zpřístupní odpadkový koš pod
sedadlem (viz oddíl “Koš pod
sedadlem”).
Pro snazší otevření předního krytu a
přístupu ke kontejneru posuňte sedadlo
co nejvíce dozadu.
Přední obložení lze vyjmout tak, že je
otočíte co nejvíce dopředu a uvolníte je
z úchytů na spodní části a přitáhnete
dopředu.
29F1A003130F1A0041
31F1A0032
20
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM