Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir choisi Fiat Doblò.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter au
maximum des qualités techniques de votre Fiat Doblò.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec toutes les
commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez commencer à
comprendre le comportement du véhicule sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin, l'entretien au
cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre Fiat Doblò.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur du véhicule, pour en faciliter la consultation et
pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
La garantie renferme également une description des Services d'assistance que Fiat met à disposition de sa clientèle, le Certificat de
Garantie contenant les termes et les conditions relatifs, la gamme des services supplémentaires réservés aux clients Fiat.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouveau véhicule et le
personnel de Fiat qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
Cette Notice d'utilisation et entretien contient la description de toutes les versions de Fiat Doblò, c'est pourquoi vous
pouvez vous reporter directement aux informations correspondant au modèle, à la motorisation et à la version de votre
véhicule. Les données contenues dans cette brochure ne sont fournies qu'à titre indicatif. FCA Italy S.p.A. se réserve le
droit de modifier à tout moment, à des fins techniques ou commerciales, le modèle décrit dans cette brochure. Pour de
plus amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat.
SYMBOLES
Certains composants du véhicule présentent des étiquettes colorées, dont les symboles indiquent les mesures à respecter
concernant le composant en question.
Une étiquette récapitulant les symboles est fixée aussi sous le capot moteur.
MODIFICATIONS/ALTÉRATIONS DU VÉHICULE
ATTENTION Toute modification ou altération du véhicule pourrait en compromettre gravement la sécurité, ainsi que la tenue de
route, et provoquer des accidents, entraînant des risques même mortels pour les occupants.
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR L'UTILISATEUR
Après l'achat du véhicule, si l'on souhaite installer des accessoires électriques à bord nécessitant une alimentation électrique
permanente (par ex. autoradio, antivol satellitaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent en tout cas sur le bilan électrique,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui vérifiera si le circuit électrique du véhicule est en mesure de soutenir la charge
requise ou s'il faut lui intégrer une batterie plus puissante.
ATTENTION Faire attention lors du montage de becquets supplémentaires, de roues en alliage et d'enjoliveurs non de série : ils
pourraient réduire la ventilation des freins et leur efficacité en cas de freinages violents et répétés, ou bien en cas de longues
descentes. S'assurer que rien (par ex. surtapis, etc.) ne vienne entraver la course des pédales.
INSTALLATION DE DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés après l’achat du véhicule et dans le cadre du service après-vente doivent
porter les marquages suivants : Fiat autorise le montage d’appareils émetteurs-récepteurs à condition que l’installation soit
effectuée dans les règles de l’art, en respectant les indications du constructeur et dans un centre spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs qui comportent des modifications du véhicule peuvent donner lieu au retrait de la carte
grise par les autorités compétentes et à l’éventuelle déchéance de la garantie, dans la limite des défauts causés par la
modification ou attribuables directement ou indirectement à celle-ci. Fiat décline toute responsabilité pour les dommages
dérivant de l’installation d’accessoires non fournis ou recommandés par Fiat et installés sans respecter les consignes fournies.
REMARQUE Les boutonset
activent des fonctions différentes
selon les situations suivantes :
Réglage de l'éclairage d'habitacle
du véhicule
– lorsque la page-écran standard est
active, ils permettent le réglage de
l’intensité lumineuse du tableau de bord
et de l’autoradio.
Menu de configuration
- à l'intérieur du menu, ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas
;
- pendant les opérations de réglage, ils
permettent d'augmenter ou de
diminuer un paramètre.
- à l'intérieur du menu, ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas
;- pendant les opérations de réglage, ils
permettent d'augmenter ou de
diminuer un paramètre.
MENU DE
CONFIGURATION
Le menu se compose d'une série de
fonctions disposées en mode «
circulaire », dont la sélection, à l'aide
des boutons
et, permet
d'accéder aux différentes opérations de
sélection et de réglage (configuration)
indiquées ci-après. Certaines options
(Réglage de l'heure et Unités de
mesure) prévoient un sous-menu.
Le menu de configuration peut être
activé par une brève pression du
boutonMENU
. Des pressions
individuelles des boutons
et
permettent de se déplacer dans la
liste du menu de configuration. Les
modalités de gestion à ce point
diffèrent entre elles selon la
caractéristique de la rubrique
sélectionnée.
Le menu se compose des rubriques
suivantes :
LUMINOSITÉ
BIP VITESSE
DONNÉES TRIP B
RÉGLAGE HEURE
RÉGLAGE DATE
VOIR RADIO (le cas échéant)
AUTOCLOSE
UNITÉS DE MESURE
LANGUE
VOLUME ANNONCES
VOLUME TOUCHES
BUZZER CEINTURES
SERVICE
AIRBAG PASSAGER
FEUX DIURNES
SORTIE MENU
97F0V0509
58
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
SYSTÈME TPMS
(Tyre Pressure
Monitoring System)
(pour versions/marchés qui le
prévoient)
101) 102) 103) 104) 105) 106) 107) 108) 109)
DESCRIPTION
Dans le cas d'un ou de plusieurs pneus
dégonflés, le système avertit le
conducteur par l'allumage du témoin
sur le combiné de bord
(accompagné d'un message
d'avertissement et d'un signal sonore).
L'avertissement continue tant que la
pression ne correspond pas ou ne
dépasse pas celle prescrite pour les
pneus à froid. Après la mise à jour
automatique du système, le témoin de
contrôle de la pression des pneus
s'éteint. Il pourrait s'avérer nécessaire
de conduire le véhicule pendant environ
20 minutes à une vitesse supérieure à
20 km/h pour permettre au système
TPMS de recevoir cette information.La pression des pneus doit toujours
être réglée en fonction de la pression
de gonflage des pneus à froid. Par
pression de gonflage des pneus à froid
on entend la pression des pneus après
au moins trois heures d'inactivité du
véhicule ou un kilométrage inférieur
à 1,6 km après un intervalle de trois
heures.
La pression de gonflage des pneus à
froid ne doit pas dépasser la valeur
maximale de pression de gonflage
estampillée sur le flanc du pneu.
REMARQUE
Le système TPMS ne remplace pas
le normal service d'entretien nécessaire
pour les pneus et ne sert pas à signaler
une anomalie éventuelle d'un pneu.
Le système TPMS ne doit donc pas
être utilisé en tant que pressostat
pendant le réglage de la pression de
gonflage des pneus.
La conduite avec une pression
insuffisante des pneus en provoque la
surchauffe pouvant causer une
anomalie des pneus. Par ailleurs, une
pression de gonflage insuffisante réduit
l'efficacité des consommations et la
durée de la chape, et peut gêner aussi
la maniabilité et les performances de
freinage du véhicule.
Le système TPMS ne remplace pas
l'entretien correct des pneus. La
responsabilité du bon niveau de
pression des pneus incombe
au conducteur, qui doit effectuer la
mesure avec un pressostat adapté,
même si la pression de gonflage n'est
pas descendue à une valeur
provoquant l'allumage du témoin de
contrôle de la pression des pneus.
Le système TPMS signale au
conducteur la présence éventuelle
d'une condition de pression insuffisante
des pneus. Si elle descend au-dessous
de la limite de pression insuffisante,
pour un motif quelconque, y compris
les effets de la basse température et la
perte normale de pression du pneu.
Les variations saisonnières de
température influent sur la pression des
pneus.
AVERTISSEMENT Le contrôle régulier
et le maintien de la pression correcte
sur les quatre pneus revêtent une
importance particulière.
123
Dans certains pays européens, les
adaptateurs sont considérés comme
ILLÉGAUX (par exemple en Allemagne).
Les stations services avec distributeurs
àm
3(à différence de pression) pour
mesurer la pression résiduelle dans la
bouteille doivent débloquer les clapets
anti-retour en débitant une petite
quantité de méthane.
Les autres étiquettes (remises avec la
documentation de bord) indiquent la
date prévue pour le premier essai/la
première inspection des bouteilles.
30)
Carburants -
Identification de la
compatibilité des
véhicules - Symbole
graphique pour
l'information des
consommateurs
conformément à la
norme EN16942
Les symboles indiqués ci-après
facilitent la reconnaissance du type
correct de carburant à employer sur
votre véhicule. Avant de procéder
au ravitaillement, vérifier les symboles
présents à l’intérieur du volet du goulot
de remplissage (selon le modèle) et
les comparer avec le symbole présent
sur la pompe à essence (le cas
échéant).Symboles pour voitures alimentées
à l'essence
E5: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 2,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 5,0% (V/V) maximum d'éthanol,
conforme à la normeEN228
E10: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 3,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 10,0% (V/V) maximum
d'éthanol, conforme à la normeEN228
Symboles pour véhicules Diesel
B7: Gasoil contenant jusqu'à 7% (V/V)
de FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
conforme à la normeEN590
B10: Gasoil contenant jusqu'à 10%
(V/V) de FAME (Fatty Acid Methyl
Esters) conforme à la normeEN16734Symboles pour véhicules à double
alimentation essence/méthane
E5: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 2,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 5,0% (V/V) maximum d'éthanol,
conforme à la normeEN228
E10: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 3,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 10,0% (V/V) maximum
d'éthanol, conforme à la normeEN228
CNG: Méthane et Biométhane pour
transport routier conformes à la norme
EN16723
ATTENTION
28)Pour des véhicules à gazole, utiliser
exclusivement du gazole pour transport
routier, conformément à la norme
européenne EN590. L’utilisation d'autres
produits ou de mélanges peut
endommager le moteur de façon
irréparable avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dommages
causés. En cas de ravitaillement accidentel
avec d'autres types de carburant, ne pas
démarrer le moteur et vidanger le réservoir.
En revanche, si le moteur a été lancé,
même très brièvement, il est indispensable
de purger, en plus du réservoir, le circuit
d'alimentation tout entier.
131
ENTRETIEN
PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture sa longévité
dans des conditions optimales.
Pour cette raison, Fiat a prévu une série
de contrôles et d'interventions
d'entretien tous les 30 000/35 000
kilomètres (selon les versions).
Le programme d'entretien ne couvre
toutefois pas tous les besoins du
véhicule : même pendant la période
initiale avant la révision des 30 000/
35 000 kilomètres puis, entre les
révisions suivantes, il est nécessaire de
procéder à un entretien ordinaire, tel
que les contrôles de routine avec l'ajout
éventuel de liquides, le gonflage des
pneus, etc.
ATTENTION Les coupons de l'entretien
programmé sont prescrits par le
constructeur. La non-exécution des
coupons peut entraîner l'annulation de
la garantie.
Le service d'Entretien Programmé est
assuré par tout le Réseau Après-vente
Fiat, à des temps fixés d'avance.
Si au cours d'une intervention, en plus
des opérations prévues, d'autres
remplacements ou réparations
s'avéraient nécessaires, demander
chaque fois l'autorisation du client.AVERTISSEMENT Il est conseillé de
signaler immédiatement au Réseau
Après-vente Fiat toute légère anomalie
de fonctionnement, sans attendre le
prochain coupon.
Si le véhicule est fréquemment utilisé
pour tracter des remorques, les
interventions d'entretien doivent être
plus fréquentes qu'indiqué dans le
programme ordinaire.
159
DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE
CYCLE
(Pour les versions/marchés qui le prévoient)
Depuis des années, Fiat s'est engagée à protéger et à respecter l'environnement en améliorant constamment les processus de
production et en réalisant des produits de plus en plus « écocompatibles ». Pour assurer aux clients le meilleur service
possible dans le respect des normes environnementales et en réponse aux obligations de la Directive européenne 2000/53/EC
sur les véhicules en fin de cycle, Fiat offre aux clients la possibilité de remettre leur véhicule (*) en fin de cycle sans coûts
supplémentaires.
La directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse sans que le dernier détenteur ou propriétaire du
véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou négative. En particulier, dans la quasi-totalité des pays
de l’Union européenne, jusqu’au 1er janvier 2007, le retrait à coût zéro ne se fait que pour les véhicules immatriculés à partir du
1er juillet 2002, tandis qu’à partir de 2007, le retrait à coût zéro se fera indépendamment de l’année d’immatriculation, à
condition que le véhicule contienne ses composants essentiels (en particulier moteur et carrosserie) et soit dénué de déchets
ajoutés.
Pour restituer son véhicule en fin de vie sans coût supplémentaire, on peut s'adresser soit chez un de nos concessionnaires,
soit auprès d'un centre de collecte et de démolition agréé par Fiat. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés afin de
garantir un service respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis
au rebut, dans le respect de l’environnement.
Pour toute information sur les centres de démolition et de collecte, consulter le réseau des concessionnaires Fiat et Fiat
Véhicules Commerciaux ou appeler le numéro vert 00800 3428 0000. Il est également possible de consulter le site internet
Fiat.
(*) Véhicule pour le transport de passagers doté au maximum de neuf places, pour un poids total autorisé de 3,5 t.
242
DONNÉES TECHNIQUES
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES SUR LA FAÇADE
Touche Fonctions Modalité
1-
Allumage Appui bref de la touche
Extinction Appui bref de la touche
Réglage du volume Rotation du sélecteur à gauche/à droite
2-
Activation/désactivation du volume (Muet/Pause) Appui bref de la touche
3-
Allumage/extinction de l'écran Appui bref de la touche
4-
Réglages Appui bref de la touche
5-
Sortie de la sélection/retour à la page-écran précédente Appui bref de la touche
6-
BROWSE
ENTERDéfilement de la liste ou syntonisation d'une station
RadioRotation du sélecteur à gauche/à droite
Confirmation de l'option affichée à l'écran Appui bref de la touche
7-
APPSAccès aux fonctions supplémentaires : (par exemple
affichage de Heure, Boussole, Température extérieure,
Media Radio et services Uconnect™ LIVE, si prévu)Appui bref de la touche
257