Page 148 of 280

po natankování odstraňte adaptér
a zavřete víko;
umístěte adaptér zpět do
zavazadlového prostoru.
Paliva - Identifikace
kompatibility vozidla -
Grafické vyjádření
informací pro
spotřebitele podle
normy EN 16942
Podle uvedených symbolů lze snáze
rozpoznat správnou typologii paliva pro
natankování do vozidla.
Před tankováním zkontrolujte symboly
na vnitřku víka palivové nádrže (pokud
tam jsou) a srovnejte je se symbolem na
výdejním stojanu (pokud na něm je).Symboly pro vozidla na benzín
E5: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 2,7 % (m/m)
a s maximálním obsahem ethanolu 5,0
% (V/V) podle normyEN 228.
E10: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 3,7 % (m/m)
a s maximálním obsahem ethanolu 10,0
% (V/V) podle normyEN 228.
Symboly pro vozidlana naftu
B7: Nafta s obsahem maximálně do 7
% (V/V) FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
podle normyEN 590
B10: Nafta s obsahem maximálně do
10 % (V/V) FAME (Fatty Acid Methyl
Esters) podle normyEN 16734Symboly pro vozidla na benzín
a LPG
E5: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 2,7 % (m/m)
a s maximálním obsahem ethanolu 5,0
% (V/V) podle normyEN 228.
E10: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 3,7 % (m/m)
a s maximálním obsahem ethanolu 10,0
% (V/V) podle normyEN 228.
LPG: LPG pro motorová vozidla podle
normyEN589
POZOR
136)Ústí nezakrývejte jinými
předměty/uzávěrem než těmi, které jsou
dodané s vozidlem. Použitím nevhodných
předmětů/uzávěrů by se mohl nebezpečně
zvýšit tlak v nádrži.
137)Nepřibližujte se k hrdlu palivové
nádrže s otevřeným ohněm nebo se
zapálenou cigaretou: nebezpečí požáru.
Nepřibližujte se obličejem k hrdlu palivové
nádrže, abyste se nenadýchali škodlivých
par.
138)U čerpacího stojanu netelefonujte
mobilním telefonem: nebezpečí požáru.
116F1B0165C
146
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 149 of 280
UPOZORNĚNÍ
76)Do vozidla s naftovým motorem
čerpejte výhradně motorovou naftu
odpovídající evropské normě EN 590.
Používáním jiných pohonných hmot nebo
palivových směsí se může nenapravitelně
poškodit motor a záruka na vozidlo pozbýt
platnosti. V případě náhodného načerpání
paliva jiného typu nestartujte motor
a vyprázdněte nádrž. Nastartujete-li motor
byť jen na velmi krátkou dobu, je nezbytné
vyprázdnit jak nádrž, tak celý palivový
okruh.
147
Page 171 of 280

SYSTÉM PŘERUŠENÍ
DODÁVKY PALIVA
POPIS
Zasahuje při nárazu a způsobí:
přerušení dodávky paliva
s následným zhasnutím motoru;
automaticky odemkne dveře;
rozsvícení vnitřních světel;
vypnutí ventilace klimatizace;
rozsvícení výstražných světel (světla
se zapnou stiskem tlačítka na palubní
desce).
U některých verzí je zásah systému
signalizován upozorněním na displeji.
Na displeji se zobrazí upozornění pro
řidiče i v případě poruchy systému.
UPOZORNĚNÍ Pečlivou prohlídkou
vozidla se ujistěte, zda neuniká palivo
např. v motorovém prostoru, ve spodku
vozidla nebo u nádrže. Po nárazu
otočte přepněte zapalování na STOP,
aby nevybila baterie.RESET SYSTÉMU
PŘERUŠENÍ PŘÍVODU
PALIVA
162)
Pro obnovení řádného fungování vozidla
postupujte takto (tento postup je nutno
zahájit a dokončit do jedné minuty):
s pákovým přepínačem směrových
světel v neutrální poloze přepněte
zapalování na STOP;
přepněte zapalování na MAR;
zapněte pravé a pak levé směrové
světlo;
zapněte znovu pravé a pak levé
směrové světlo;
vypněte levé směrové světlo;
přepněte zapalování na STOP a pak
MAR.
POZOR
162)Jestliže po nárazu ucítíte zápach
paliva nebo zjistíte únik paliva z palivové
soustavy, systém nezapínejte: nebezpečí
požáru.
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA -
UVOLNĚNÍ PÁKY
Při závadě vyřaďte řadicí páku
převodovky z polohy P (parkování)
takto:
vypněte motor;
zapněte elektrickou parkovací brzdu;
v místě vyznačeném šipkou opatrně
zvedněte nahoru a vyjměte rámeček
A obr. 149 (s manžetou) převodovky (viz
také obr. 150 );
149F1B0028C
169
Page 179 of 280

PLÁN ÚDRŽBY (verze 1.4 Turbo Multi Air, 1.4 T-Jet LPG a 2.4 Tigershark)
UPOZORNĚNÍ: Po provedení posledního zásahu uvedeného v tabulce pokračujte v plánované údržbě v intervalech
stanovených v plánu: jednotlivé úkony provádějte podle označení v poli tabulky nebo podle poznámky k úkonu.
Pozor: pouhým započetím údržby od začátku plánu se může stát, že bude překročen nejdelší interval povolený pro některé
úkony!
Tisíce kilometrů15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení
tlaku; kontrola stavu/životnosti těsniva sady pro rychlou
opravu (je-li)
●●●●●●●●●●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety,
ukazatele směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
interiér, kontrolky na přístrojové desce, atd.)
●●●●●●●●●●
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v motorovém
prostoru(1)●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu potrubí a přípojek LPG a upevnění
nádrže LPG (verze 1.4 T-jet LPG)●●●●●
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku●●●●●●●●●●
Kontrola přes diagnostickou zásuvku provozuschopnosti
systémů řízení motoru, emisía-upříslušné verze vozidla -
degradace motorového oleje
●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků
potrubí (výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.)
●●●●●
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v dokumentaci k vozidlu a až po ověření neporušenosti soustavy.
177
Page 183 of 280

PLÁN ÚDRŽBY (verze 1.6 E.Torq)
UPOZORNĚNÍ: Po provedení posledního zásahu uvedeného v tabulce pokračujte v plánované údržbě v intervalech
stanovených v plánu: jednotlivé úkony provádějte podle označení v poli tabulky nebo podle poznámky k úkonu.
Pozor: pouhým započetím údržby od začátku plánu se může stát, že bude překročen nejdelší interval povolený pro některé
úkony!
Tisíce kilometrů15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení
tlaku; kontrola stavu/životnosti těsniva sady pro rychlou
opravu (je-li)
●●●●●●●●●●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety,
ukazatele směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
interiér, kontrolky na přístrojové desce, atd.)
●●●●●●●●●●
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v motorovém
prostoru(1)●●●●●●●●●●
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku●●●●●●●●●●
Kontrola přes diagnostickou zásuvku provozuschopnosti
systémů řízení motoru, emisía-upříslušné verze vozidla -
degradace motorového oleje
●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků
potrubí (výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.)
●●●●●
Kontrola umístění/opotřebení stěračů čelního a zadního
okna●●●●●
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v dokumentaci k vozidlu a až po ověření neporušenosti soustavy.
181
Page 185 of 280

PLÁN ÚDRŽBY (dieselové verze)
UPOZORNĚNÍ: Po provedení posledního zásahu uvedeného v tabulce pokračujte v plánované údržbě v intervalech
stanovených v plánu: jednotlivé úkony provádějte podle označení v poli tabulky nebo podle poznámky k úkonu.
Pozor: pouhým započetím údržby od začátku plánu se může stát, že bude překročen nejdelší interval povolený pro některé
úkony!
Tisíce kilometrů20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení
tlaku; kontrola stavu/životnosti těsniva sady pro rychlou
opravu (je-li)
●●●●●●●●●●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety,
ukazatele směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
interiér, kontrolky na přístrojové desce, atd.)
●●●●●●●●●●
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v motorovém
prostoru(1)●●●●●●●●●●
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku●●●●●●●●●●
Kontrola přes diagnostickou zásuvku provozuschopnosti
systémů přívodů paliva/řízení motoru, emisía-upříslušné
verze vozidla - degradace motorového oleje
●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků
potrubí (výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.)
●●●●●
Kontrola umístění/opotřebení stěračů čelního a zadního
okna●●●●●
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v dokumentaci k vozidlu a až po ověření neporušenosti soustavy.
183
Page 188 of 280

PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých1 000 kmnebo před dlouhou
cestou je nutno zkontrolovat a případně
doplnit:
hladina chladicí kapaliny motoru;
hladinu brzdové kapaliny;
hladinu kapaliny ostřikovače;
tlak vzduchu a stav pneumatik;
funkci systému osvětlení (světlomety,
ukazatelé směru, výstražná světla, atd.);
stírače/ostřikovače oken
a polohu/opotřebení stíracích lišt stíračů
čelního/zadního okna.
Každé3 000km zkontrolujte a případně
doplňte hladinu motorového oleje.
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA ZA
NÁROČNÝCH PODMÍNEK
Podle plánu údržby v případě, že je
vozidlo používáno převážně za
následujících náročných stavů:
pořádkové sily (nebo městská
policie), veřejné služby (taxi);
jízda s přívěsem;
prašné cesty;
krátké (méně než7-8km)
opakované jízdy při teplotě pod nulou;
jízda s motorem, který často běží
naprázdno, nebo při jízdách na dlouhé
vzdálenosti nízkou rychlostí či při dlouhé
odstávce vozidla;je nutno provádět následující kontroly
v kratších intervalech, než je uvedeno
v plánu údržby:
kontrola stavu a opotřebení
brzdových destiček předních
kotoučových brzd;
kontrola čistoty zámků, víka
motorového a zavazadlového prostoru,
vyčištění a namazání pákových
mechanismů;
vizuální kontrola stavu motoru,
převodovky, převodových ústrojí,
pevných a ohebných úseků potrubí
(výfukového/palivového/brzdového
potrubí), pryžových prvků (krytů/
manžet/objímek, atd.);
kontrola stavu nabití a hladiny
kapaliny v baterii (elektrolytu);
vizuální kontrola stavu řemenů
pohonu vedlejších agregátů;
kontrola a případná výměna
motorového oleje a olejového filtru;
kontrola a případná výměna pylového
filtru;
kontrola a případná výměna
vzduchového filtru.
186
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 210 of 280
MOTOR
189)
Verze 1.4 T-Jet LPG 120 k1.4 Turbo Multi Air
136/140 k1.4 Turbo Multi Air
163/170 k
Kód typu 55277701 55263624 55263623
Cyklus Otto Otto Otto
Počet a uspořádání válců 4 v řadě 4 v řadě 4 v řadě
Průměr a zdvih pístů (mm) 72 x 84 72 x 84 72 x 84
Celkový zdvihový objem
(cm³)1368 1368 1368
Kompresní poměr 9,8 ± 0,2 10,0 ± 0,2 10,0 ± 0,2
LPG BENZÍN
Max. výkon (EU) (kW) 88 88100
(*)/ 103120(**)/ 125
Max. výkon (EU) (k) 120 120136
(*)/ 140163(**)/ 170
při otáčkách (ot/min) 5000 5000 5000 5500
Maximální točivý moment
(EU) (Nm)215 215 230 250
při otáčkách (ot/min) 2500 2500 1750 2500
Zapalovací svíčky NGK IKR9J8 NGK IKR9J8 NGK IKR9J8
PalivoLPG pro motorová
vozidla (Specifikace
EN 589)Bezolovnatý benzín
95 R.O.N. (Norma
EN228)Bezolovnatý benzín 95 R.O.N.
(Norma EN228)Bezolovnatý benzín 95 R.O.N.
(Norma EN228)
(*) Verze 1.4 Turbo Multi Air 136 k
(**) Verze 1.4 Turbo Multi Air 163 k
208
TECHNICKÁ DATA