UREĐAJI „CYBERSECURITY”
Vozilo je opremljeno uređajima za zaštitu od informatičkih napada na elektronske bord sisteme koji su razvijeni prema
tehnološkim standardima koji se trenutno primenjuju u sektoru automobilske industrije. Takvi uređaji finalizirani su tako da svedu
na minimum rizik od informatičkih napada ili instalaciju informatičkih virusa ili drugog tehnološki štetnog materijala koji bi mogao
da naruši performanse vozila i/ili omogući gubitak i/ili neovlašćeno širenje ličnih podataka kupca i/ili korisnika istog.
Takvi uređaji za zaštitu od informatičkih napada ne moraju da budu udaljeni, modifikovani ili izmenjeni od strane kupca vozila.
Konstruktor se stoga odriče svake odgovornosti za negativne posledice i/ili štete koje bi mogle da se dese vozilu i/ili kupcu
istog i/ili nekim trećim stranama usled uklanjanja, modifikovanja ili izmene uređaja za zaštitu od informatičkih napada od strane
kupca i/ili korisnika vozila.
UPOTREBA PRIRUČNIKA
OPERATIVNA UPUTSTVA
Ogni qualvolta verranno fornite indicazioni di direzione relative alla vettura (sinistra/destra oppure avanti/indietro), queste
saranno da intendersi riferite alla percezione di un occupante seduto al posto di guida.
Casi particolari, che deroghino a questa indicazione, verranno opportunamente segnalati a testo.
Le figure riportate lungo il Libretto hanno funzione indicativa: ciò può significare che alcuni dettagli rappresentati nell'immagine
non corrispondano a quanto potrà trovare sulla Sua vettura.
Inoltre, il Libretto è stato realizzato basandosi su vetture con volante a sinistra; è quindi possibile che, su vetture con volante a
destra, alcuni comandi risultino disposti o realizzati in modo differente rispetto alla perfetta specularità di quanto raffigurato.
Za određivanje poglavlja koje sadrži željene informacije, možete konsultovati abecedni indeks koji se nalazi na kraju ovog
Priručnika za upotrebu i održavanje.
S druge strane, poglavlja se brzo mogu odrediti putem odštampanog jezička, koji se nalazi na margini svake neparne strnice.
Nekoliko stranica napred naći ćete legendu koja će vam omogućiti upoznavanje sa redosledom poglavlja i odgovarajućim
simbolima na jezičcima. Isto ćete naći i tekstualne oznake konsultovanog poglavlja na margini svake stranice.
NAPOMENA Kada je kontakt brava u
položaju MAR, ako vozilo miruje
30 minuta (verzije sa manuelnim
menjačem) ili ako je ručica menjača u
položaju P (parking) (verzije sa
automatskim menjačem) i motor je
ugašen, kontakt brava će automatski
preći u položaj STOP.
NAPOMENA Ako je motor upaljen,
moguće je napustiti vozilo i sa sobom
poneti elektronski ključ. Motor će ipak
ostati upaljen. Vozilo će signalizirati
odsustvo ključa u kabini kada se vrata
zatvore.
NAPOMENA Ukoliko uređaj ne bi
funkcionisao u pokušaju isključivanja
motora pogledajte, tamo gde je to
dostupno, ono što je opisano u
paragrafu „Display” u poglavlju
„Upoznavanje s instrument tablom” i,
čim budete u mogućnosti, obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.
Za više informacija o pokretanju motora,
videti opis u paragrafu "Pokretanje
motora" odeljka "Pokretanje vozila i
vožnja".
4) 5)
ZAKLJUČAVANJE
VOLANA
Aktivacija
Verzije sa mehaničkim ključem: kada je
kontakt brava u položaju STOP izvući
ključ i okretati volan dok se ne zaključa.
UPOZORENJE Volan može da se
zaključa samo nakon izvlačenja ključa iz
kontakt brave ako je ključ okrenut iz
položaja MAR u STOP.
Verzije sa elektronskim ključem: Volan
se zaključava prilikom otvaranja vrata sa
strane vozača kada je taster kontakt
brave u položaju STOP a brzina je
manja od 3 km/h.
Deaktivacija
Verzije sa mehaničkim ključem: laganim
okretanjem volana, okrenuti ključ u
položaj MAR.
Verzije sa elektronskim ključem: Volan
se otključava pritiskom na kontakt
bravu kada sistem prepozna elektronski
ključ.
6) 7)
PAŽNJA
2)U slučaju neovlašćene upotrebe kontakt
brave (npr. pri pokušaju krađe), proverite
njenu ispravnost u ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat pre nego što nastavite
vožnju.3)Kada izlazite iz vozila, uvek sa sobom
ponesite ključeve, da neko ne bi slučajno
aktivirao komande. Nemojte zaboraviti da
aktivirate električnu ručnu kočnicu. Nikada
nemojte ostavljati decu bez nadzora u
vozilu.
4)U potpunosti je zabranjeno menjati i
dodavati delove po sopstvenom
nahođenju, što kao posledicu ima
neovlašćenu vožnju ili nepravilnosti stuba
upravljača (npr. montaža sistema protiv
krađe), što osim gubitka performansi
sistema i garancije može izazvati ozbiljne
bezbednosne probleme kao i
neusklađenost upotrebne dozvole vozila.
5)Nikada nemojte izvlačiti mehanički ključ
kada je vozilo u pokretu. Volan će se
automatski blokirati pri prvom okretanju.
Ovo uvek važi, čak i kada se vozilo vuče.
6)Pre izlaska iz vozila, UVEK podignite
ručnu kočnicu, zaokrenite točkove, ubacite
u prvu brzinu ako ste na uzbrdici ili u rikverc
ako ste na nizbrdici, kod verzija sa
automatskim menjačem - ubacite ručicu
menjača u položaj P (Parking), pritisnite
kontakt bravu da biste je prebacili u STOP.
U slučaju strmih nagiba, postavite ispred
točkova klin ili kamen. Kada se napušta
vozilo, uvek zaključati sva vrata pritiskom na
odgovarajući taster na kvaki (pogledajte
opis "KeylessEntry (pasivni ulaz)" u
paragrafu "Vrata").
7)U verzijama sa sistemom Full Keyless
System nemojte ostavljati elektronske
ključeve u unutrašnjosti ili u blizini vozila ili
na mestu gde im deca mogu pristupiti.
Vozilo nemojte ostavljati sa kontakt bravom
u položaju MAR. Dete može pokrenuti
električna stakla, druge komande ili čak
pokrenuti vozilo.
15
Isključivanje uređaja
Uređaj se automatski deaktivira:
otključavanjem vrata (pritiskom na
taster
na ključu sa daljinskim
upravljačem);
stavljanjem kontakt bravu u poziciju
AVV.
UREĐAJ ZA
BEZBEDNOST DECE
9) 10)
Sprečava otvaranje zadnjih vrata
iznutra.
Uređaj sl. 14 se može aktivirati samo
kada su vrata otvorena:
položaj: uređaj je aktiviran (vrata
su zaključana);
položaj: uređaj je deaktiviran
(vrata se mogu otvoriti iznutra);
Uređaj ostaje aktiviran čak i kada se
vrata otključaju elektronski.
UPOZORENJE Zadnja vrata se ne
mogu otvoriti iznutra kada je aktivan
uređaj za bezbednost dece.
PAŽNJA
8)Kada se uređaj Dead Lock aktivira, nije
moguće ni na koji način iznutra otvoriti
vrata, tako da proverite prilikom izlaska iz
vozila da li je neko ostao unutra.
9)NIKADA nemojte ostavljati decu bez
nadzora u vozilu, niti ostavljati vozilo sa
otključanim vratima u mestu gde deca lako
mogu da mu pristupe. Deca se mogu
ozbiljno povrediti, čak i sa fatalnim
ishodom. Proveriti da deca slučajno ne
aktiviraju ručnu električnu kočnicu, da ne
diraju pedalu kočnice ni ručicu
automatskog menjača.
10)Uvek koristite ovaj uređaj prilikom
prevoza dece. Nakon što je uređaj aktiviran
i na jednim i na drugim zadnjim vratima,
proverite aktivaciju delovanjem na
unutrašnju kvaku za otvaranje vrata.
UPOZORENJE
2)Proverite da li prilikom zatvaranja vrata ili
prtljažnika kod sebe imate ključeve da ne
biste zaključali ključeve u vozilu. Ako ključevi
ostanu zaključani u vozilu, mogu se izvaditi
samo upotrebom drugih ključeva istog
vozila.3)Funkcionisanje sistema prepoznavanja
zavisi od raznih faktora, kao što su na
primer, eventualna interferencija sa
elektromagnetnim talasima koje emituju
spoljni izvori (npr. mobilni telefoni),
napunjenost baterije elektronskog ključa i
prisustvo metalnih predmeta u blizini ključa
ili vozila. U ovim slučajevima je moguće
otključati vrata upotrebom metalnog dela
koji se nalazi u unutrašnjosti elektronskog
ključa (videti opis na sledećim stranicama).
14F1B0023C
20
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Ti položaji se koriste za podešavanje
nivoa senzitivnosti senzora za kišu: u
slučaju položaja
senzor ima manju
senzitivnost i brisači se aktiviraju sa
velikom količinom vode na
vetrobranskom staklu, dok u položaju
brisači se aktiviraju sa minimalnom
količinom izmerene kiše.
Aktiviranje automatskog rada brisača
biće označeno jednim pomeranjem
brisača.
Pomeranje brisača će se pojaviti svaki
put kad se senzitivnost senzora
poveća, okretanjem prstena sa položaja
prema položaju.
Aktiviranjem funkcije "Inteligentnog
pranja" aktivira se normalni ciklus
pranja, a nakon njegovog završetka se
ponovo uspostavlja automatski rad
brisača. Kvar senzora označena je
pojavljivanjem simbola
na displeju.
U slučaju nepravilnog rada senzora za
kišu način rada brisača može da bude
promenjen u zavisnosti od potreba .
Oznaka kvara ostaje aktivna u toku rada
senzora ili dok se ne uspostavi rad
uređaja.Sprečavanje rada
Postavljanjem ključa kontakt brave u
položaj STOP, a prsten A se ostavi u
položaju
ili, prilikom narednog
pokretanja ( kontakt brava u položaju
MAR), ne vrši se nijedan ciklus rada
brisača radi zaštite sistema.
Ovim privremenim sprečavanjem rada
se izbegava nehotična aktivacija rada
brisača u fazi paljenja motora (npr.
tokom ručnog pranja vetrobrana,
blokade metlica na staklu usled leda).
Moguće je ponovo pokrenuti
automatski način rada brisača na tri
načina:
okretanjem prstena u položajOi
nakon toga ponovo u položaj
ili
pomeranjem ručice prema gore u
položaj MIST
kad brzina kretanja pređe 5 km/h sa
senzorom koji otkriva prisustvo kiše
Kada se ponovo uspostavi funkcija
brisača na jedan od gore opisanih
načina, dolazi do pomeranja brisača
nezavisno od uslova na staklu, kako bi
se označila reaktivacija.
UPOZORENJE U slučaju vozila sa
automatskim menjačem i koja su
opremljena senzorom za kišu, odabir
stepena prenosa N (neutralni položaj)
sprečava automatski način rada
brisača.
Deaktiviranje
Moguće je opozvati izbor automatskog
rada brisača delujući na meni na
displeju ili na sistemuUconnect™, ili
okrećući prsten A u položaj koji se
razlikuje od intervalnih (
ili).
Service Position
Ova funkcija omogućava vozaču da
lakše zameni metlice brisača i da ih lako
zaštiti u slučaju leda i/ili snega.
Aktiviranje
Da bi se ova funkcija aktivirala
neophodno je isključiti brisače (prsten A
sl. 33, u položaju
), pre okretanja
kontakt brave u položaj STOP. Funkcija
se može aktivirati samo u roku od
2 minuta nakon prelaska kontakt brave
u položaj STOP.
Da biste mogli da aktivirate funkciju,
podignite i držite ručicu nagore
(nestabilan položaj) najmanje pola
sekunde.
Prilikom svake uspešne aktivacije
funkcije, guma se pomera da bi
označila uspešno zadatu komandu.
Komanda se može ponoviti maksimalno
tri puta. Četvrto ponavljanje deaktivira
funkciju.
33
Ako na kratko pritisnete bilo koji taster,
bilo prednjih ili zadnjih vrata, stakla se
podižu/spuštaju u koracima; za stakla
prednjih vrata je predviđeno
"neprekidno automatsko" kretanje
stakala.
Stakla zadnjih vrata su predviđena da
se kreću samo u koracima.
Uređaj za automatsko zaustavljanje
kretanja stakla pri nailasku na
prepreku prednjih vrata
(ako postoji)
Ovaj sigurnosni sistem može da
prepozna eventualno prisustvo
prepreke prilikom podizanja stakla.
Kada uoči ovaj slučaj, sistem prekida
podizanje stakla i u zavisnosti od
položaja stakla menja smer kretanja.
Staklo se potom ponovo spusti 5 cm u
odnosu na položaj pre zaustavljanja. Za
ovo vreme nije ni na koji način moguće
upravljati staklom.Aktivacija sistema za podizanje
stakala
Nakon isključivanja električnog
napajanja, potrebno je ponovo aktivirati
automatsku funkciju podizača stakala.
Dole opisana procedura aktivacije se
vrši na zatvorenim vratima i na svim
vratima:
podići stakla držeći pritisnut taster;
kada su se stakla u potpunosti
podigla, nastavite da držite taster
pritisnutim još najmanje 3 sekunde.
PAŽNJA
21)Neprimerena upotreba stakala može
biti opasna. Pre i za vreme funkcionisanja,
proverite da putnici nisu izloženi riziku od
povreda bilo direktno prouzrokovanim
staklima u pokretu, ili ličnim predmetima
koji su došli u dodir sa staklom. Nakon
izlaska iz vozila (koja imaju mehanički ključ
sa daljinskim upravljačem), uvek izvaditi
ključ iz kontakt brave da slučajno pokrenuta
stakla ne predstavljaju opasnost za putnike
koji su ostali u vozilu.
ELEKTRIČNI
POKRETNI KROV
22)11)
Električni pokretni krov se sastoji od dva
staklena panela od kojih je prednji
pokretan a zadnji fiksni i ima dva štitnika
koja se ručno podešavaju.
Krov radi samo kada je kontakt brava u
položaju MAR.
OTVARANJE
Pritisnuti taster A sl. 40: krov se u
otvara do kraja.
40
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Osim toga, dno prtljažnika se može
izvaditi i ima korisnu plastičnu površinu
koja se može prati, na primer, nakon
transporta vlažnih, prljavih ili blatnjavih
predmeta.
UPOZORENJE Prilikom pomeranja dna
prtljažnika stanite na sredinu u odnosu
na prtljažnik.
Fiksiranje tereta
Zavisno od verzija, u uglovima
prtljažnika mogu da se nađu četiri kuke,
(dve prednje A sl. 51 i dve zadnje B) za
fiksiranje užadi koja mogu pomoći pri
fiksiranju prtljaga.
SET ZA PRVU POMOĆ(ako postoji)
U unutrašnjosti seta koji se nalazi u
prtljažniku su aparat za gašenje požara i
kutija za prvu pomoć.
PAŽNJA
27)Pazite da ne udarite predmete na
nosaču prtljaga prilikom otvaranja vrata
prtljažnika.
UPOZORENJE
12)Dno je predviđeno za maksimalan
kapacitet raspoređene težine od 70 kg:
nemojte ubacivati predmete koji imaju veću
težinu.
49F1B0327C
50F1B0328C
51F1B0079C
45
Ako se tokom rada na LPG, ovaj istroši,
dolazi do automatskog prebacivanja na
benzin.
Na digitalnom indikatoru na instrument
tabli četiri crtice u blizini natpisa LPG
označavaju nivo LPG-a koji se nalazi u
rezervoaru.
SIPANJE GORIVA I
TEČNOSTI
17) 21) 22) 23)
LPG
Maksimalni kapacitet dopune goriva
(uključujući rezerve) (*): 38 litara
(*) U ovu vrednost je uračunato
ograničenje od 80% punjenja
rezervoara kao i ostatak tečnost
potrebne radi podešavanja plovka. To
je, zapravo, maksimalan dozvoljen nivo
goriva. Takođe, ta vrednost može da,
pri različitim punjenjima rezervoara,može da varira usled razlike između
pritiska snabdevanja pumpe u mreži,
pumpe sa drugačijim karakteristikama
isporuke/blokade, rezervoar koji nije
potpuno na rezervi.
Imajte na umu da je, korišćenjem goriva
poput LPG-a, autonomija veoma
varijabilna jer, sem uslova vožnje i
održavanja vozila, zavisi i od različitog
sastava gasa koji može varirati ne samo
u zavisnosti od sezonskih uslova već i
od jednog do drugog dobavljača. LPG
je zapravo spoj gasova (butan i propan)
koji mogu biti različito pomešani ne
nestandardni način.
UPOZORENJE Kako ne bi došlo do
greške na pokazivaču trenutne količine
LPG-a na instrument tabli, savetuje se
da nikada ne sipate manje od 10 litara.
PAŽNJA
28)Podsećamo da u nekim zemljama
(uključujući i Italiju) postoje zakonska
ograničenja vezana za parkiranje/
garažiranje vozila pogonjena gasom koji
ima veću gustinu od vazduha; LPG spada
u ovu kategoriju.
29)Ukoliko osetite miris gasa, prebaci se
sa LPG-a na benzin i odmah se uputite u
najbliži ovlašćeni Fiatov servis radi vršenja
kontrola za otklanjanje kvarova na uređaju.
30)Nemojte vršiti prelazak sa jednog na
drugi režim napajanja tokom paljenja vozila.
UPOZORENJE
13)Vozilo je opremljeno uređajem za
ubacivanje posebno napravljenog LPG-a:
stoga je apsolutno zabranjeno menjati
konfiguraciju uređaja i pratećih komponenti.
Upotreba drugačijih komponenti ili
materijala može dovesti do kvara u radu i
da smanje bezbednost. U slučaju kvara,
obratite se ovlašćenom Fiatovom servisu.
Nemojte vući ili podizati vozilo kako se ne bi
oštetili delovi uređaja za gas. Potrebno je
da se pridržavate onoga što je navedeno u
paragrafu „Šlepovanje vozila“.
14)U slučaju farbanja u peći, rezervora za
LPG mora biti skinut s vozila i potom vraćen
u ovlašćenom Fiatovom servisu.
15)Ekstremne temperature rada uređaja su
između -20°C i 100°C.
16)Povremeno (barem jednom u šest
meseci) savetuje se da ispraznite LPG
rezervora i, pri narednom punjenju, da
proverite da ne premašuje maksimalan
kapacitet od 38 litara (uključujući i rezervu)
(uz toleranciju od 2 litra povrh granice)
(pogledajte ono što je navedeno u
paragrafu „Sipanje goriva“). U slučaju da se
premaši vrednost od 38 litara (uključujući
rezervu) potrebno je da se odmah obratite
najbližem Fiatovom ovlašćenom servisu.
54F1B0611C
47