GLAVNI MENI
Meni se sastoji od sledećih polja:
TRIP
MOOD SELECTOR (ili DRIVE MODE
zavisno od tržišta (ako postoji) / GSI
VEHICLE INFO
DRIVER ASSIST
AUDIO
PHONE
NAVIGATION
ALERTS
PODEŠ. VOZILO
Vehicle Setup (Podešavanje vozila)
(Izmena podešavanja vozila)
Ovo polje menija omogućava izmene
podešavanja koja se odnose na:
„Vehicle Off” (Vozilo je isključeno) (ako
postoji);
"Display";
"Units";
"Clock & Date";
"Security"
"Security& Assistance";
"Lights";
"Doors & Locks".
Vehicle Off”(Vozilo je isključeno)
(ako postoji)
Omogućuje gašenje motora u slučaju
neispravnosti sistema Keyless Go
sledeći proceduru opisanu na displeju.Display
Odabirom polja "Display" je moguće
pristupiti podešavanjima /
informacijama koje se odnose na:
„Language” (Jezik), „See Phone” (Vidi
telefon), „See navigation” (Vidi
navigaciju), „Automatic Reset Trip B”
(Automatsko resetovanje Tripa B),
„Repeat Drive Mode” (Ponavljanje
odabira režima vožnje) (ili „Repeat Mood
Selector” (Ponavljanje birača režima
vožnje) (ako postoji), „Screen Setup”
(Podešavanje displeja).
"Units"
Odabirom polja "Units" (Merne jedinice)
je moguć odabir merne jedinice između:
„Imperial” (Imperijalni), „Metric”
(Metrički), „Custom” (Personalizovani).
„Clock & Date” (Vreme i datum)
Odabirom polja „Clock & Date” moguće
je pristupiti sledećim podešavanjima:
„Set time” (Podešavanje vremena),
„Time Format” (Format za prikaz
vremena), „Set Date” (Podešavanje
datuma).
"Bezbednost"
Odabirom polja "Security" (Bezbednost)
moguće je pristupiti sledećim
podešavanjima: „Passenger AIRBAG”
(AIRBAG suvozača), „Speed beep”
(Zvučni signal brzine), „Seat BeltBuzzer” (Zvučni signal pojaseva), „Hill
Hold Control” (Pokretanje vozila na
uzbrdici).
Podešavanje „Passenger AIRBAG”
(AIRBAG suvozača) omogućava
aktivaciju/deaktivaciju vazdušnog
jastuka suvozača:
uključena zaštita suvozača:
paljenje fiksne LED lampice
ON
smeštene na instrument tabli.
isključena zaštita suvozača:
paljenje fiksne LED lampice
OFF
smeštene na instrument tabli.
"Security & Assistance“
Za podešavanja videti opis u paragrafu
Uconnect™odgovarajućeg odeljka.
"Lights" (Svetla)
Odabirom polja "Lights" (Svetla) je
moguće pristupiti sledećim
podešavanjima: „Interior Ambient
Lighting” (Unutrašnja svetla), „Headlight
Sensitivity” (Senzor za farove),
„Headlight Off Delay” (Prati me)
„Headlight Illumination on Approach”
(Farovi pri otvaranju), „Auto High
Beams” (Automatska duga svetla),
„Daytime Running Lights” (Dnevna
svetla), „Cornering Lights” (Bočna
svetla).
53
Simbol Značenje
žutaKVAR SISTEMA ADAPTIVE CRUISE CONTROL (ACC)
(ako postoji)
Simbol se pali (zajedno sa prikazom poruke na displeju) da bi označio kvar sistema Adaptive Cruise Control
(ACC). Obratite se ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
žutaREDOVNO ODRŽAVANJE (SERVIS)
"Program redovnog održavanja" predviđa održavanje vozila u određenom intervalima (pogledajte poglavlje
"Održavanje i nega"). Kada se rok za redovno održavanje približi predviđenom intervalu, okretanjem kontakt
brave u položaj MAR, na displeju će se pojaviti simbol nakon koga sledi broj kilometara/milja ili dana (ako je
previđeno) preostalih do servisa održavanja vozila.
Ovaj prikaz se javlja automatski, kada je kontakt brava u položaju MAR, kada do održavanja preostaje
2000 km ili, gde je predviđeno, 30 dana i pojavljuje se pri svakom postavljanju kontakt brave u položaj
MAR. Očitavanje će biti u km ili miljama u zavisnosti od podešavanja mernih jedinica.
Obratite se ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat koja će, pored radnji održavanja predviđenih
"Progaramom redovnog održavanja", izvršiti poništavanje ovog očitavanja (reset).
belaPaljenje ovog simbola označava da treba pritisnuti papučicu kvačila da bi se omogućilo pokretanje.
belaPaljenje ovog simbola označava da treba ubaciti u viši stepen prenosa (veću brzinu).
belaPaljenje ovog simbola označava da treba ubaciti u niži stepen prenosa (manju brzinu).
71
Senzori se istovremeno isključuju kada
je vozilo zaustavljeno i kada je ručica
menjača u položaju P (Parking - verzije
s automatskim menjačem) ili kada je
vozilo zaustavljeno i sa aktiviranom
električnom ručnom kočnicom (verzije
sa ručnim menjačem).
Zona registrovanja sistema pokriva
otprilike jednu traku sa obe strane vozila
(oko 3 metra).
Ova zona počinje od spoljnog
retrovizora i produžava se 6 metara u
pravcu zadnjeg dela vozila.
Kada su senzori aktivni, sistem prati
zone registrovanja na oba kraja vozila i
obaveštava vozača o eventualnom
prisustvu vozila u tim zonama.
Tokom vožnje, sistem prati zonu
registrovanja sa tri različita mesta ulaska
(bočno, spreda, otpozadi) kako bi
utvrdio da li ima potrebe za
upozoravanjem vozača putem zvučno
signala. Sistem može da registruje
prisustvo jednog vozila u jednoj od ove
tri zone.
UPOZORENJE Sistem ne registruje
prisustvo predmeta koji nisu u pokretu
(npr. ograde, stubovi, zidovi, itd.). U
nekim slučajevima, sistem može da se
aktivira i u prisustvu takvih predmeta i
objekata. To je normalno i ne smatra se
kvarom u radu sistema.UPOZORENJE Sistem ne obaveštava
vozača kada se u blizini nalaze vozila
koja dolaze iz suprotnog pravca u
susednim trakama.
60)
Upozorenja
Ako se priključi prikolica na vozilo, da bi
se izbegli lažni signali, potrebno je
ručno deaktivirati sistem koristeći se
odgovarajućim menijem.
Kako bi sistem radio pravilno, zona
zadnjeg branika na kojem su smešteni
radarski senzori, ne sme da na sebi ima
snega, leda ili prljavštinu sa asfalta.
Nemojte ničim pokrivati zadnji branik na
kojem se nalaze radarski senzori (npr.
trake, nosači bicikala, itd).
Prikaz zadnjeg dela
Sistem otkriva vozila koja se približavaju
zadnjem delu vozila sa obe strane i
ulaze u zonu zadnjeg registrovanja sa
razlikom u brzini u odnosu na
sopstveno vozilo koja je manja od
50 km/h.
Vozila u preticanju
Ako se polako pretiče drugo vozilo (sa
razlikom u brzini manjom od 25 km/h) i
vozilo ostane u mrtvom uglu oko
1,5 sekundi, pali se lampica na
spoljnom retrovizoru odgovarajuće
strane.Ako je razlika u brzini dva vozila veća od
oko 25 km/h, lampica se ne pali.
Sistem RCP (Rear Cross Path
detection - Detekcija vozila pri
isparkiravanju unazad)
Ovaj sistem pomaže vozaču prilikom
kretanja u rikverc u uslovima slabe
vidljivosti.
Sistem RCP kontroliše zadnje zone
registrovanja sa obe strane vozila, da bi
otkrio predmete koji se kreću ka vozilu
ukupnom minimalnom brzinom između
otprilike 1 km/h i 3 km/h i predmete koji
se kreću maksimalnom brzinom od oko
35 km/h, kao što je obično slučaj na
parkinzima. Aktivacija sistema se
signalizira vozaču putem zvučnog i
vizuelnog signala.
UPOZORENJE Ukoliko senzore zakloni
neka prepreka ili neko drugo vozilo,
sistem neće obaveštavati vozača.
Način rada
Sistem se može aktivirati/deaktivirati
preko menija na displeju ili preko
sistemaUconnect™(za više
informacija pogledajte opis u
odgovarajućem Dodatku).
„Blind Spot Assist”, „Vizuelni” režim
Kada je aktivan ovaj režim, sistem BSA
šalje signal koji je vidljiv na bočnom
retrovizoru na strani na kojoj je
registrovan mrtav ugao.
82
BEZBEDNOST
U slučaju da se poruka često pojavljuje
čak i u odsustvu atmosferskih prilika
kao što su sneg, kiša, blato ili druge
vrste smetnji, obratite se ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat kako biste
proverili da li su senzori poravnati.
U odsustvu vidljivih smetnji možda će
biti neophodno da se direktno očisti
površina radara, i da ručno uklonite
estetsku prirubnicu za pokrivanje. Da
biste to obavili obratite se ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat.
UPOZORENJE Preporučuje se da ne
postavljate uređaje, dodatnu opremu ili
aerodinamičke dodatke ispred senzora i
da se senzor ni na koji način ne
zaklanja, da se ne bi ugrozilo ispravno
funkcionisanje sistema.
Alarm za čeoni sudar sa aktiviranim
kočenjem
(ako postoji)
Odabirom ove funkcije, aktiviraju se
kočnice za usporavanje vozila u slučaju
potencijalnog čeono sudara.
Ova funkcija vrši dodatni pritisak na
kočnice u slučaju kada vozač ne
pritiska kočnicu dovoljno jako bi se
izbegao čeoni sudara.
Funkcija je aktivna na brzini većoj od
7 km/h.Vožnja u posebnim uslovima
U određenim uslovima vožnje, kao na
primer:
vožnja u blizini krivine;
vozila malih dimenzija i/ili neporavnati
sa trakom;
promena trake od strane drugih
vozila;
vozila koja se kreću u poprečnom
pravcu.
Sistem može intervenisati neočekivano
ili s kašnjenjem. Iz tog razloga, vozač
mora uvek da vodi računa i da
kontroliše vozilo kako bi vožnja bila
potpuno bezbedna.
U uslovima posebno složeno
saobraćaja, vozač može da isključi
sistem preko sistemaUconnect™.
Vožnja u blizini krivine
Ulazeći u ili izlazeći iz krivine velikog
radijusa, sistem može da detektuje
prisustvo vozila koje se nalazi ispred
samog vozila, ali koje se ne kreće u istoj
traci sl. 64. U takvim slučajevima sistem
bi mogao intervenisati.Vozila malih dimenzija i/ili
neporavnati sa trakom
Sistem nije u mogućnosti da detektuje
prisustvo vozila koja se nalaze ispred
samog vozila, a koja su na poziciji izvan
polja delovanja radar senzora, pa stoga
možda neće reagovati u prisustvu vozila
malih dimenzija, kao što su npr. bicikli ili
motocikli sl. 65.
64F1B0097C
65F1B0098C
86
BEZBEDNOST
Promena trake od strane drugih
vozila
Vozila koja iznenada promene traku,
smeštajući se u traku vašeg vozila i u
rasponu delovanja radar senzora mogu
izazvati intervenciju sistema sl. 66.
Vozila koja se kreću u poprečnom
pravcu
Sistem može privremeno da reaguje na
vozilo koje prolazi kroz opseg delovanja
radar senzora, krećući se poprečno
sl. 67.Upozorenja
Ovaj sistem nije napravljen za
izbegavanje udesa i nije u stanju da
unapred registruje uslove koji neizbežno
dovode do udesa. Zanemarivanje ovog
upozorenja, može dovesti do ozbiljnih
povreda ili smrti.
Sistem bi se mogao aktivirati,
procenom putanje koju prelazi vozilo,
usled prisustva metalnih reflektujućih
predmeta drugačijih od vozila, kao što
su na primer ograde, znakovi, rampe na
ulazu u parking, naplatne rampe, putni
prelazi, kapije, predmeti u blizini
objekata u izgradnji ili mesta viša od
vozila (npr. nadvožnjak). Isto tako,
sistem bi mogao da reaguje unutar
parkinga sa više nivoa ili galerije, ili u
slučaju refleksije kolovoza. Ove moguće
aktivacije dolaze usled normalne logike
rada sistema i ne smeju se smatrati
greškama u radu.
Sistem je napravljen isključivo za
korišćenje na kolovozu. U slučaju
vožnje van kolovoza, sistem treba
deaktivirati kako bi se izbegla suvišna
signalizacija. Automatska deaktivacija
se označava paljenjem lampice/ikone
na instrument tabli (pogledajte opisu u
paragrafu "Lampice i poruke" u odeljku
"Poznavanje instrument table").
SISTEM TPMS (Tyre
Pressure Monitoring
System - Sistem za
kontrolu pritiska u
gumama)
65) 66) 67) 68) 69) 70)
Opis
Vozilo može imati sistem za praćenje
pritiska u pneumaticima iTPMS (Indirect
Tyre Pressure Monitoring System) koji
putem senzora brzine točkova može da
prati stanje napumpanosti pneumatika.
Ispravan pritisak u pneumaticima
Ukoliko se ne uoči nijedan ispumpan
pneumatiku, na displeju se prikazuje
profil vozila.
Nedovoljan pritisak u pneumaticima
Sistem upozorava vozača u slučaju da
je jedan ili više pneumatika izduvan,
paljenjem lampice
na instrument
tabli i prikaz na displeju poruke
upozorenja uz emitovanje zvučnog
signala.
66F1B0099C
67F1B0100C
87
PAŽNJA
60)Sistem je samo pomoć pri vožnji
automobila, NE obaveštava vozača o
približavanju vozila koja se nalaze izvan
zone detekcije. Vozač mora uvek da bude
oprezan i vodi računa o saobraćaju,
uslovima na putu kao i da kontroliše
kretanje vozila.
61)Sistem je samo pomoć pri vožnji
automobila. Vozač mora uvek da bude
oprezan prilikom vožnje. Uvek je vozač taj
koji je odgovoran za vožnju i mora da uzme
u obzir okolnosti u saobraćaju kako bi
vožnja bila bezbedna. Vozač je uvek dužan
da održava bezbedno rastojanje od vozila
koje je ispred njega.
62)Ukoliko, tokom intervencije sistema,
vozač pritisne papučicu gasa do kraja ili
naglo okrene volan, može doći do prekida
automatskog kočenja (npr. kako bi se
omogućilo upravljanje radi brzog
izbegavanja neke prepreke).
63)Sistem reaguje na vozila koja se kreću
u istoj traci. Sistem ne registruje ljude,
životinje i predmete (npr. kolica).
64)Prilikom postavljanja vozila na valjke
radi redovnog servisiranja ili prilikom pranja
na automatskim linijama za pranje vozila, i
kada se sa prednje strane nalazi prepreka
(na primer drugo vozilo, zid ili neka druga
prepreka), sistem bi mogao da registruje
njeno prisustvo i da odreaguje. U tom
slučaju je neophodno da se sistem
dektiivira u podešavanjima sistema
Uconnect™.
65)Ukoliko sistem iTPMS signalizira pad
pritiska u pneumaticima, preporučujemo da
proverite pritisak u sva četiri.66)Sistem iTPMS ne oslobađa vozača
obaveze da proverava pritisak u
pneumaticima svakog meseca; ne treba ga
shvatiti kako zamenski sistem održavanja ili
bezbednosti.
67)Pritisak pneumatika treba proveravati
sa hladnim pneumaticima. Ukoliko, iz bilo
kog razloga, proveravate pritisak sa
zagrejanim pneumaticima, ne smanjujte
pritisak čak i ako je iznad preporučene
vrednosti, ali ponovite proveru kada se
pneumatici ohlade.
68)Sistem iTPMS ne može da signalizira
iznenadne gubitke pritiska u pneumaticima
(npr. u slučaju pucanja jednog pneumatika).
U tom slučaju, zaustavite vozilo tako što
ćete pažljivo kočiti bez naglog cimanja
volana.
69)Sistem samo daje upozorenje na nizak
pritisak u pneumaticima: nije u stanju da ih
napumpa.
70)Nedovoljna napumpanost pneumatika
povećava potrošnju goriva, smanjuje vek
gazećeg sloja i može uticati na bezbednu
upravljivost vozila.
UPOZORENJE
32)Sistem bi mogao da ima ograničene
funkcije ili bi mogao da ne radi usled
atmosferskih uslova, kao što je jaka kiša,
grad, gusta magla ili puno snega.
33)Deo branika ispred senzora ne sme biti
prekriven trakama, pomoćnim farovima ili
nekim drugim predmetom.34)Sistem bi mogao neočekivano da
odreaguje ili da odreaguje sa zakašnjenjem
kada na drugim vozilima ima prtljaga koji viri
sa bočne strane, odozgo ili sa zadnje
strane u odnosu na normalne dimenzije
vozila.
35)Funkcionalnost može da ugrozi i bilo
koja promena na strukturi vozila kao što je,
na primer, izmena geometrije prednjeg dela,
zamena pneumatika ili teret čija je masa
veća od standardne predviđene mase za
vozilo.
36)Nepravilne popravke u prednjem delu
vozila (npr. branik, šasije) mogu da izmene
položaj radarskog senzora i da ugroze
njegov rad. Obratite se ovlašćenom servisu
za vozila marke Fiat za bilo koje popravke
ove vrste.
37)Nemojte popravljati niti vršiti bilo kakve
intervencije na radarskom senzoru ili na
kameri koja se nalazi na vetrobranu. U
slučaju kvara senzora, obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
38)Kod vuče prikolice (sa dodacima koji su
instalirani nakon kupovine vozila), šlepanja
vozila ili tokom utovara na drumski voz (ili
unutar transportnih vozila), potrebno je da
deaktivirate sistem prekoUconnect™.
39)Izbegavajte pranje mlazom pod visokim
pritiskom u zoni ispod branika posebno
izbegavajte električni priključak sistema.
89
Kako trudnoća napreduje, trudnica
vozač treba da reguliše sedište i volan
tako da ima potpunu kontrolu nad
vozilom (papučice i volan treba da budu
lako dostupni). Uvek je potrebno da
udaljenost između stomaka i volana
bude maksimalna.
Sigurnosni pojas se ne sme uvrtati.
Gornji deo mora prelaziti preko ramena
i, dijagonalno, preko grudi. Donji deo
mora prijanjati uz karlicu sl. 75 a ne uz
stomak putnika. Ne koristite uređaje
(štipaljke, blokade, itd.) koji drže
sigurnosni pojas tako da ne prijanja uz
telo putnika.Svaki sigurnosni pojas mora koristiti
samo jedna osoba: ne prevozite decu u
krilu putnika koristeći sigurnosne
pojaseve kao zaštitu za oboje sl. 76. U
principu, nemojte nikada stavljati bilo
kakve predmete između putnika i
pojasa.ODRŽAVANJE
SIGURNOSNIH
POJASEVA
Za pravilno održavanje sigurnosnih
pojaseva pažljivo poštujte sledeća
upozorenja:
pojaseve uvek koristite tako da je
traka dobro zategnuta, da nije uvrnuta;
uverite se da može da se izvlači
slobodno bez smetnje;
proveriti da li sigurnosni pojasevi
adekvatno funkcionišu na sledeći način:
zakačite sigurnosni pojas i snažno ga
povucite;
u slučaju nezgode određene jačine,
zamenite sigurnosni pojas koji je bio
vezan, čak i ako deluje neoštećen. Uvek
zamenite sigurnosne pojaseve ukoliko
je bio aktiviran uređaj za predzatezanje;
izbegavajte potapanje uređaja za
namotavanje: njihov pravilan rad je
osiguran samo ako u njih ne uđe voda;
zamenite sigurnosni pojas kada se
pojave tragovi habanja ili rezovi.
PAŽNJA
75)Predzatezač se može koristiti samo
jednom. Posle aktiviranja, obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat
zbog zamene.
74F1B0107C
75F1B0108C
76F1B0109C
95
76)Izričito je zabranjeno uklanjanje ili
onemogućavanje komponenti
predzatezača i sigurnosnog pojasa. Bilo
kakvu intervenciju mora izvršiti kvalifikovano
i ovlašćeno osoblje. Obratite se uvek
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
77)Da biste bili što zaštićeniji, držite leđa u
uspravnom položaju naslonjena uz naslon
sedišta i držite sigurnosni pojas tako da
dobro prijanja na grudi i karlicu. Uvek vežite
pojas, kako na prednjim tako i na zadnjim
sedištima. Putovanje bez vezanog pojasa
povećava opasnost od teških povreda ili
smrti u slučaju udara.
78)Ukoliko je pojas bio izložen snažnom
zatezanju, na primer u slučaju nezgode,
morate ga zameniti u celosti zajedno sa
ankerima, zavrtnjima za fiksiranje samih
ankera i predzatezačem; čak i ako nema
vidljivih oštećenja, moguće je da je pojas
izgubio svoja svojstva elastičnosti.
UPOZORENJE
41)Intervencije koje podrazumevaju udare,
vibracije ili lokalizovana zagrevanje (veća od
100°C u maksimalnom trajanju od 6 sati) u
zoni predzatezača mogu izazvati oštećenja
ili aktiviranje. Obratite se uvek ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat kada je
potrebna intervencija na ovim
komponentama.
SISTEMI ZAŠTITE
DECE
BEZBEDAN PREVOZ
DECE
79) 80) 81) 82)
Zbog bolje zaštite u slučaju udara svi
putnici moraju sedeti i osigurati se
odgovarajućim sistemima zadržavanja,
uključujući novorođenčad i decu!
Ovo uputstvo je obavezno u svim
zemljama Evropske zajednice u skladu
sa EC direktivom 2003/20/EC.
Deca koja su niža od 1,50 metara, do
12 godina, treba da budu zaštićeni
odgovarajućim uređajima za
zadržavanje i treba da sede na zadnjim
sedištima.
Statistike nesreća ukazuju da zadnja
sedišta obezbeđuju veću sigurnost za
decu.
Deca, spram odraslih, imaju
proporcionalno veću i težu glavu u
odnosu na ostatak tela, dok im mišići i
kosti nisu potpuno razvijeni. Zbog toga
su neophodni, za njihovo pravilno
zadržavanje u slučaju udara, sistemi
drugačiji od pojaseva za odrasle, u cilju
smanjenja na minimum rizika od
povreda u slučaju nezgode, kočenja ili
iznenadnog manevrisanja.
Deca moraju sedeti tako da budu
bezbedna i da im bude udobno.U skladu sa karateristikama
upotrebljenih dečijih sedišta,
preporučuje se da što je moguće duže
(najmanje do 3-4 godine starosti) držite
decu u sedištima okrenutim suprotno
od smera kretanja, jer taj položaj najviše
štiti u slučaju udara.
Izbor uređaja za zadržavanje dece koji
najviše odgovara se vrši na osnovu
težine i dimenzija deteta. Postoje različiti
tipovi i sistemi zadržavanja dece koji se
mogu fiksirati na vozilo sigurnosnim
pojasevima ili ankera ISOFIX/i-Size.
Preporučuje se da uvek odaberete
sistem za zadržavanje koji najviše
odgovara detetu; stoga uvek
konsultujte korisničko uputstvo i
uputstvo za održavanje koje se dobija
sa sedištem za decu da biste bili sigurni
da odgovara detetu za koje je
namenjeno.
96
BEZBEDNOST