POZOR!
48)Zásahy, pri ktorých dochádza k
nárazom, vibráciám alebo lokálnym
zahriatiam (s teplotou vyššou ako 100 °C
počas doby maximálne 6 hodín) v oblasti
napínača, môžu spôsobiť poškodenia
alebo jeho aktiváciu. Ak by bolo potrebné
urobiť nápravné opatrenia na týchto
komponentoch, obráťte sa na servisnú sieť
Fiat.
OCHRANNÉ
SYSTÉMY DETÍ
BEZPEČNÁ PREPRAVA
DETÍ
75) 76) 77) 78) 79) 80) 81)
Na dosiahnutie čo najlepšej ochrany v
prípade nárazu musia všetci cestujúci
sedieť a musia byť zaistení vhodnými
systémami na pripútanie, a to vrátane
novorodencov a detí. Tento predpis
je povinný podľa nariadenia 2003/
20/ES vo všetkých členských krajinách
Európskej únie.
Deti nižšie ako 1,50 metra, až do veku
12 rokov musia byť chránené vhodnými
systémami pripútania a mali by sedieť
na zadných miestach.
Štatistiky dopravných osôb indikujú, že
deti na zadných sedadlách sú viac
chránené.
Deti majú, v porovnaní s dospelými,
hlavu proporčne väčšiu a ťažšiu
vzhľadom k zvyšku tela, pričom svaly a
štruktúra kostry nie sú úplne vyvinuté.
Kvôli tomu sú nevyhnutné na ich
správne udržanie v prípade zrážky iné
systémy ako bezpečnostné pásy pre
dospelých, aby sa zaistilo zníženie rizika
poranení na minimum v prípade
nehody, prudkého brzdenia alebo
náhleho vybočenia.Deti musia sedieť bezpečne a
pohodlne. V súlade s charakteristikami
použitých sedačiek sa odporúča
nechávať sedačky pre deti (aspoň do
veku 3-4 rokov dieťaťa) orientované
proti smeru jazdy, pretože táto poloha
chráni pri zrážke najviac.
Voľbu najvhodnejšieho zariadenia na
pripútanie dieťaťa treba robiť vzhľadom
na hmotnosť a veľkosť dieťaťa. Existujú
rôzne typy systémov pripútania detí,
ktoré možno upevniť na vozidlo
pomocou bezpečnostných pásov,
alebo pomocou ukotvení ISOFIX/i-Size;
odporúča sa zvoliť si systém pripútania
najvhodnejší pre dieťa; preto vám
odporúčame vždy si pozrieť Návod na
použitie a údržbu dodaný so sedačkou,
aby ste si boli istí, že sedačka je pre
dieťa vhodná.
V Európe upravuje charakteristiky
systémov pripútania pre deti norma
ECE-R44, ktorá ich delí do piatich
hmotnostných skupín:
Skupina Hmotnostné triedy
Skupina 0 až do 10 kg hmotnosti
Skupina 0+ až do 13 kg váhy
Skupina 1 hmotnosť9-18kg
skupina 2 15 - 25 kg váhy
Skupina 3 22 - 36 kg hmotnosti
84
BEZPEČNOSŤ
K predpisu ECE-R44 nedávno pribudlo
nariadenie ECE R-129, ktoré definuje
charakteristiky nových sedačiek i-Size
(pozrite si opis v odseku „Vhodnosť
sedadiel cestujúcich na použitie so
sedačkami i-Size“, kde nájdete viac
informácií).
Všetky zariadenia pre upevnenie dieťaťa
musia mať uvedené homologačné
údaje, spolu s kontrolnou známkou na
štítku pevne prichytenom k sedačke,
ktorý nesmie byť odstránený.
V ponuke doplnkov Lineaccessori
MOPAR
®sú k dispozícii detské
sedačky pre každú hmotnostnú
skupinu. Odporúčame tento výber,
vzhľadom na to, že boli navrhnuté
a odskúšané špeciálne pre automobily
Fiat.
Verzie 500L PRO
UPOZORNENIE Pre tieto verzie
dopravné predpisy NEDOVOĽUJÚ
prevážať deti, bez ohľadu na systém na
pripútanie: sedačky, sedačky
ISOFIX/i-Size a bezpečnostné pásy.
Toto obmedzenie platí aj pre predné
sedadlá.INŠTALÁCIA DETSKEJ
SEDAČKY POMOCOU
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
Sedačky Universali, ktoré sa inštalujú
iba pomocou bezpečnostných pásov,
spĺňajú predpisy ECE R44 a sú
rozdelené do niekoľkých hmotnostných
skupín.
Verzie 500L WAGON
Na zadné sedadlá v treťom rade je
možné inštalovať iba detské sedačky,
ktoré sa montují proti směru jazdy
pre Skupinu 1, 2, 3.
UPOZORNENIE Obrázky iba
znázorňujú montáž. Pri montáži
sedačky postupujte podľa návodu na
použitie, dodaného so sedačkou.Skupina0a0+
Deti s hmotnosťou do 13 kg sa musia
prepravovať otočené dozadu na
sedačke typu, ktorý je znázornený na
obr. 75, ktorá pri prudkom spomalení
podopieraním hlavičky nespôsobuje
namáhanie krku.
Sedačka je zachytená pomocou
bezpečnostných pásov vozidla, ako je
to znázornené na obrázku a drží dieťa
zapnuté vlastnými bezpečnostnými
pásmi.
75F0Y0703C
85
INŠTALÁCIA SEDAČKY
ISOFIX
82) 83) 84) 85)
Vozidlo je vybavené ukotveniami
ISOFIX, ktoré predstavujú spôsob
montáže detských sedačiek v súlade s
európskymi normami, rýchlym,
jednoduchým a bezpečným spôsobom.
Systém ISOFIX umožňuje montáž
systémov pripútania detí ISOFIX bez
použitia bezpečnostných pásov vozidla,
pričom je sedačka pripevnená troma
ukotveniami vo vozidle. Je možné
vykonať zmiešané montovanie
tradičných sedačiek a sedačiek ISOFIX
na rôznych miestach toho istého
vozidla.
Pri inštalácii sedačky ISOFIX ju upevnite
k dvom kovovým ukotveniam A obr.
79, ktoré sa nachádzajú na spoji medzi
sedadlom a operadlom zadného
sedadla, potom upevnite vrchný pás (k
dispozícii spolu do sedačkou) do
príslušného ukotvenia B obr. 80
nachádzajúceho sa v spodnej časti za
operadlom.
Verzie 500L Natural Power:ak
ukotvenie pre sedačku nevidno,
odporúča sa vybrať úložnú plošinu
nákladného priestoru.
Ako ilustrácia je na obr. 81 uvedený
príklad detskej sedačky ISOFIX
Universale, ktorá patrí do hmotnostnej
skupiny 1.UPOZORNENIE obr. 81 je iba
orientačný pre montáž. Pri montáži
sedačky postupujte podľa návodu na
použitie, dodaného so sedačkou.
POZNÁMKA Pri použití sedačiek
ISOFIX Universal sa môžu použiť iba
sedačky spĺňajúce požiadavky predpisu
ECE R44 „ISOFIX Universal“ (R44/03
alebo nasledujúce aktualizácie) obr. 82.
79F0Y0088C
80F0Y0089C81F0Y0707C
82F0Y0677C
89
VHODNOSŤ SEDADIEL SPOLUJAZDCA NA POUŽITIE SEDAČIEK ISOFIX
V nasledujúcich tabuľkách, ktoré sú v súlade s európskou smernicou EHS 16, sú uvedené možnosti inštalácie detských
sedačiek ISOFIX na sedadlách vybavených vhodnými ukotveniami.
Hmotnostná skupina Orientácia sedačky Skupina veľkostí Isofix Zadní boční cestujúci
Skupina 0 (do 10 kg) Proti smeru jazdy EIL
Skupina 0+ (do 13 kg)Proti smeru jazdy E
IL
Proti smeru jazdy DIL
Proti smeru jazdy CIL (*)
Skupina 1 (od 9 do 18 kg)Proti smeru jazdy D
IL
Proti smeru jazdy CIL (*)
V smere jazdy BIUF
V smere jazdy B1IUF
V smere jazdy AIUF
IL : vhodné pre systémy pripútania ISOFIX v kategóriách „špecifické vozidlo", „obmedzené" alebo „polo-univerzálne".
(*) : sedačka Isofix sa dá namontovať prostredníctvom nastavenia predného sedadla.
IUF: vhodný pre systémy pripútania pre deti Isofix univerzálnej kategórie orientované v smere jazdy, schválené na použitie v danej hmotnostnej skupine.
POZNÁMKA Pre iné hmotnostné skupiny sú určené špecifické sedačky ISOFIX, ktoré sa smú použiť, iba ak boli špeciálne
testované pre toto vozidlo (pozrite si zoznam vozidiel priložený k sedačke).
90
BEZPEČNOSŤ
VHODNOSŤ SEDADIEL
SPOLUJAZDCA NA
POUŽITIE SEDAČIEK
i-Size
Zadné bočné sedadlá vozidla sú
vhodné pre sedačky i-Size poslednej
generácie.
Tieto sedačky, skonštruované a
homologované podľa predpisu i-Size
(ECE R129), zaisťujú najbezpečnejšie
podmienky pre prepravu detí vo vozidle:
povinnosť prepravy dieťaťa proti
smeru jazdy až do veku 15 mesiacov;
zvýšenie ochrany sedačky pri
bočných nárazoch;
povzbudenie k používaniu systému
ISOFIX zameraného na zrušenie chýb
pri inštalácii sedačky;
vyššia účinnosť pri voľbe sedačky,
nielen podľa hmotnosti, ale aj podľa
výšky dieťaťa;
lepšia kompatibilita medzi sedadlami
vozidla a sedačkami: sedačky i-Size
sa môžu považovať za „Super ISOFIX",
tedea dajú sa pohodlne nainštalovať
na miestach schválených pre i-Size, ale
aj na miestach schválených pre ISOFIX
(ECE R44).
POZNÁMKA Miesta vo vozidle
schválené pre i-Size sú označené
symbolom na obr. 83.
83F0Y0733C
91
SEDAČKY ODPORÚČANÉ ZO STRANY FCA PRE VAŠE VOZIDLO 500L
Ponuka doplnkov Lineaccessori MOPAR
®predstavuje široký výber detských sedačiek, ktoré sa dajú upevniť bezpečnostným
pásom v troch bodoch alebo pomocou ukotvení ISOFIX.
Hmotnostná
skupinaDetská sedačka Typ detskej sedačky Inštalácia detskej sedačky
Skupina 0+ / 1: od
narodenia do 18 kg
Fair G0/1S ISOFIX
Homologačné číslo:
E4 04443718
Objednávací kód Fiat pre
Strednú a Južnú Európu:
71806647
Objednávací kód Fiat pre
Severnú Európu: 71806649
Objednávací kód Fiat pre
Východnú Európu: 71806650
Inštaluje sa proti smeru jazdy pomocou
platformy Isofix RWF typu „L“
špecifickej pre 500L, pomocou pevnej
opierky hlavy a ukotvení Isofix vo
vozidle.
Inštaluje sa na zadných miestach na
sedenie, pri okne. Pripomíname
nastaviť zadné sedadlo čo najviac
dopredu, aby vyhovovalo polohe
predného sedadla. ++
Platforma Fair ISOFIX RWF
typ „L“ pre G 0/1S
Objednávací kód Fiat: 71806634
++
Tuhá opierka hlavy FAIR
Objednávací kód Fiat pre
Strednú a Južnú Európu:
71806648
Objednávací kód Fiat pre
Severnú Európu: 71806652
Objednávací kód Fiat pre
Východnú Európu: 71806653
93
Hmotnostná
skupinaDetská sedačka Typ detskej sedačky Inštalácia detskej sedačky
Skupina 2: od 15 do
36 kg, od 95 cm do
135 cmBritax Römer KidFix XP
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Objednávací kód Fiat: 71807984Inštaluje sa v smere jazdy, pomocou
trojbodového bezpečnostného pásu a
prípadne pomocou ukotvení ISOFIX
vozidla.FCA odporúča inštaláciu
použitím kotviacich bodov ISOFIX
vo vozidle. Inštaluje sa na zadných
miestach na sedenie, pri okne.
Skupina 3: od 22 do
36 kg, od 136 cm
do 150 cm
Britax Römer KidFix XP
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Objednávací kód Fiat: 71807984Inštaluje sa v smere jazdy, pomocou
trojbodového bezpečnostného pásu a
prípadne pomocou ukotvení ISOFIX
vozidla.FCA odporúča inštaláciu
použitím kotviacich bodov ISOFIX
vo vozidle. Inštaluje sa na zadných
miestach na sedenie, pri okne.
UPOZORNENIE FCA odporúča nainštalovať sedačku podľa pokynov, ktoré musí výrobca sedačky dodať spolu s ňou.
94
BEZPEČNOSŤ
Hlavné upozornenia, ktoré treba
dodržiavať pri bezpečnej preprave
detí
Detské sedačky umiestnite na zadné
sedadlo vzhľadom na to, že toto
sedadlo je v prípade nárazu viac
chránené.
Sedačku nechávajte orientovanú
proti smeru jazdy čo najdlhšie, pokiaľ je
to možné, do veku 3-4 rokov dieťaťa.
Pokiaľ sa na zadné sedadlá
nainštaluje sedačka otočená proti
smeru jazdy, odporúča sa umiestniť ho
čo najviac dopredu, ako to dovolí
poloha predného sedadla.
Ak vypnete čelný airbag na strane
spolujazdca, vždy pomocou
rozsvietenia kontrolky LED
na
prístrojovom paneli skontrolujte, či bolo
vypnutie úspešné.
Dôsledne dodržiavajte pokyny
dodané so samotnou sedačkou.
Uchovajte ich vo vozidle spolu s
dokladmi a touto príručkou.
Nepoužívajte sedačky, ku ktorým nie je
dodaný návod na použitie.
Každý upevňovací systém je prísne
jednomiestny; neprepravujte nikdy
dve deti súčasne.
Vždy sa uistite, že sa bezpečnostné
pásy neopierajú o krk dieťaťa.
Zapnutie bezpečnostných pásov
vždy skontrolujte ich potiahnutím.
Počas jazdy nedovoľte dieťaťu
premiestňovať sa ani odopnúť
bezpečnostné pásy.
Nedovoľte, aby si dieťa presunulo
priečnu časť bezpečnostného pásu pod
ramená alebo za chrbát.
Neprepravujte nikdy deti ani
novorodencov v náručí. V prípade
nárazu ich nedokáže nikto zadržať.
Ak bolo vozidlo účastníkom
dopravnej nehody, vymeňte detskú
sedačku za novú. V závislosti od typu
inštalovanej sedačky zabezpečte aj
výmenu ukotvení ISOFIX alebo
bezpečnostného pásu, ktorým bola
sedačka upevnená.
V prípade potreby môžete zadnú
opierku hlavy vybrať, umožní sa tým
montáž sedačky. Opierka musí ostať vo
vozidle a ak sedadlo použije dospelá
osoba alebo dieťa sediace v sedačke
bez operadla, opierka sa musí opäť
namontovať.
POZOR!
75)VÁŽNE NEBEZPEČENSTVO Ak je
aktívny airbag na strane spolujazdca,
neinštalujte na predné sedadlo spolujazdca
detské sedačky, ktoré sa montujú proti
smeru jazdy. Aktivácia airbagu by v prípade
nárazu mohla prevážanému dieťaťu
spôsobiť smrteľné zranenia bez ohľadu na
silu nárazu. Odporúča sa preto stále
prepravovať deti sediace vo vlastnej
sedačke na zadnom sedadle, nakoľko je
táto pozícia najchránenejšia v prípade
nárazu.
76)Povinnosť vypnúť airbag, pokiaľ sa
nainštaluje detská sedačka obrátená proti
smeru jazdy, je uvedená prostredníctvom
vhodných symbolov na štítku
nachádzajúcom sa na tienidle. Vždy
dodržte pokyny uvedené na tienidle
spolujazdca (pozrite opis v odseku
„Doplnkový ochranný systém (SRS) -
Airbag“).
77)V prípade, že je potrebné prepravovať
dieťa na prednom mieste spolujazdca,
so sedačkou otočenou proti smeru jazdy,
predný a bočný airbag spolujazdca (Side
bag) musia byť vypnuté pomocou hlavnej
ponuky na displeji (pozrite opis v odseku
„Displej“ v kapitole „Oboznámenie sa s
prístrojovým panelom“) a treba priamo
skontrolovať ich vypnutie pomocou
rozsvietenia kontrolky LED
na
prístrojovom paneli. Okrem toho treba
nastaviť sedadlo spolujazdca dozadu, aby
sa zabránilo prípadnému kontaktu detskej
sedačky s prístrojovou doskou.
95