POZOR!
7)Akékoľvek nastavenie sa môže
vykonávať výlučne pokiaľ vozidlo stojí.
8)Povoľte páku nastavenia a pohybom
dopredu a dozadu skontrolujte, či je
sedadlo na vodiacich koľajničkách dobre
upevnené. V prípade nezablokovania
by mohlo dôjsť k neočakávanému
posunutiu sedadla s následnou stratou
kontroly nad vozidlom.
9)Nemanipulujte stolíkom predného
sedadla spolujazdca, pokiaľ by na ňom
bolo nejaké dieťa sediace alebo
umiestnené v detskej sedačke.
10)Nejazdite s otvorenou odkladacou
plochou: vždy skontrolujte, či je správne
zatvorená.
11)Pred jazdou sa uistite, či sú všetky
sedadlá orientované v smere jazdy a
správne zablokované svojimi zariadeniami
ukotvenia. Iba táto poloha zabezpečuje
správne používanie bezpečnostných pásov.
12)Pri návrate zadných sedadiel druhého
radu si sadnite správne na zadné sedadlá
tretieho radu, pričom skontrolujte, či
chodidlá neprekračujú červenú čiaru
nachádzajúcu sa na podlahe.
13)Pokiaľ na sedadlách tretieho radu sedia
cestujúci, zadné sedadlo druhého radu
musí byť správne ukotvené k podlahe
a operadlo musí byť vo vertikálnej polohe.14)Ubezpečte sa, že operadlo chrbta je
správne upevnené na oboch stranách, aby
ste sa v prípade prudkého brzdenia vyhli
prípadom vysunutia operadla dopredu, čím
by mohlo naraziť do cestujúcich vo
vozidle. Správne zablokovanie signalizuje
kovové kliknutie.
15)Sedadlo neposúvajte, pokiaľ by na ňom
sedelo nejaké dieťa.
POZOR!
2)Textilné poťahy vo vozidle sú dlhodobo
odolné voči opotrebovaniu vyplývajúceho z
normálneho používania vozidla. V každom
prípade treba predchádzať silným a/alebo
dlhým treniam s odevnými doplnkami
ako kovové pracky, ozdobné štítky, suchý
zips a podobne, nakoľko tieto lokálnym
pôsobením a zvýšeným tlakom na vlákna
môžu spôsobiť roztrhnutie niekoľkých
vláken s následným poškodením poťahu.
3)Pred úplným sklopením stolčeka
predného sedadla spolujazdca odstráňte
všetky predmety na ňom položené.
4)Pred úplným sklopením operadla
sedadla odstráňte všetky predmety na ňom
položené.
OPIERKY HLAVY
NASTAVENIA
16)
Nastavenie výšky: vytiahnite opierku
hore, dokým nezapadne v určenom
mieste.
Nastavenie smerom dole: stlačte
tlačidlo A obr. 16 (predné opierky hlavy)
a A obr. 17 (zadné opierky hlavy) a
posuňte opierku hlavy nadol.
16F0Y0060C
17F0Y0061C
16
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Čelné airbagy vodiča/spolujazdca
nenahrádzajú, ale dopĺňajú použitie
bezpečnostných pásov, ktoré sa
odporúča mať stále zapnuté, ako je
ostatne predpísané legislatívou v
Európe a vo väčšine mimoeurópskych
krajín.
Ak v prípade nárazu spolujazdec
nepoužíva bezpečnostný pás, sila
nárazu ho vymrští dopredu a môže prísť
do kontaktu s vankúšom, ktorý je ešte
vo fáze otvárania. V takejto situácii je
ochrana poskytovaná airbagom
obmedzená.
Čelné airbagy sa nemusia aktivovať v
nasledujúcich prípadoch:
čelné nárazy do predmetov, ktoré sú
ľahko deformovateľné a ktoré sa
nedotýkajú čelného povrchu vozidla
(napr. náraz blatníka do zvodidiel);
zakliesnenie vozidla pod ďalšími
vozidlami alebo ochrannými bariérami
(napríklad pod kamiónom alebo
zvodidlami).
Zlyhanie aktivácie vo vyššie opísaných
podmienkach je spôsobené
skutočnosťou, že airbagy by nedokázali
ponúknuť žiadnu doplnkovú ochranu
v porovnaní s bezpečnostnými pásmi a
ich aktivácia by následne spôsobila
problémy. Neaktivácia v takých
prípadoch nie je indikátorom chybného
fungovania systému.Čelné airbagy na strane vodiča a na
strane spolujazdca sú navrhnuté a
vyvážené na najlepšiu ochranu
cestujúcich na predných sedadlách,
ktorí majú zapnuté bezpečnostné pásy.
Objem predných airbagov v okamihu
maximálneho nafúknutia je taký, že
vyplní väčšiu časť priestoru medzi
volantom a vodičom a palubnou
doskou a spolujazdcom.
V prípade slabého nárazu (pre ktoré
postačuje zásah pridržania vykonaný
bezpečnostnými pásmi), sa airbagy
neaktivujú. Z tohto dôvodu je vždy
potrebné používať bezpečnostné pásy,
ktoré v prípade čelnej zrážky okrem
iného zabezpečujú správnu polohu
pasažiera.
Čelný airbag vodiča86) 87)
Skladá sa z vankúša s okamžitým
nafúknutím, ktorý je v príslušnej dutine
nachádzajúcej sa v strede volantu
obr. 84.
Čelný airbag na strane spolujazdca
88)
Skladá sa z vankúša s okamžitým
nafúknutím, ktorý je v príslušnej dutine
nachádzajúcej sa v prístrojovej doske
obr. 85, s vankúšom s väčším objemom
oproti tomu vodičovmu.Predný airbag na strane
spolujazdca a detské sedačky
89) 90) 91) 92)
Sedačky, ktoré sa montujú proti smeru
jazdy, saNIKDYnesmú umiestniť na
predné sedadlo, ak je aktívny airbag
spolujazdca, pretože aktivácia airbagu
pri náraze by mohla spôsobiť smrteľný
úraz prepravovaného dieťaťa.
VŽDYdodržiavajte odporúčania na
štítku nalepenom na tienidle
spolujazdca obr. 86.
84F0Y0613C
85F0Y0113C
97