Postupujte nasledujúcim spôsobom:
otočte štartovací kľúč z polohy
STOP do polohy MAR;
podržte stlačené tlačidlo A obr. 32:
po asi 10 sekundách sa clona pohybuje
po krokoch, aby sa dostala do polohy
zatvorenia. Po ukončení pohybu (clona
zatvorená) uvoľnite tlačidlo A (ak je
clona už zatvorená, začujete iba
mechanické zastavenie);
znova stlačte tlačidlo A do 3 sekúnd
od ukončenia úplného zatvorenia;
podržte stlačené tlačidlo A: clona
vykoná automatický cyklus otvorenia a
zatvorenia. Ak by k tomu nedošlo,
zopakujte postup od začiatku;
držiac tlačidlo A stále stlačené
počkajte až do úplného zatvorenia
clony: inicializačný postup je ukončený.
ELEKTRICKY
OVLÁDANÉ
OTVÁRANIE
STRECHY
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
23)11)
Strecha a tienidlo sa ovládať, pokiaľ je
štartovací kľúč v polohe MAR.
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
Otvorenie / zatvorenie predného
skleneného panela
Otvorenie
Stlačením tlačidla A obr. 34 otvoríte
panel do polohy „spojler“. Ak po
otvorení strechy do polohy „spojler"
opäť stlačíte tlačidlo A na dlhšie ako pol
sekundy, strecha sa automaticky
posunie do polohy úplného otvorenia.
Automatický pohyb sa preruší
opätovným stlačením tlačidla. Krátkym
stlačením tlačidla A môžete otvoriť
strechu ručne.Zatvorenie
V polohe úplného otvorenia stlačte
tlačidlo A na dlhšie ako pol sekundy:
predný sklenený panel sa posunie
do polohy „spojler“. Krátkym stlačením
tlačidla A môžete zatvoriť strechu
ručne.
Pohyb tienidla
Stlačením tlačidla B obr. 34 sa tienidlo
posunie smerom k zadnej časti vozidla,
až do polohy úplného otvorenia. S
úplne otvorenou clonou stlačte tlačidlo:
tienidlo sa posunie smerom k prednej
časti vozidla, až do polohy úplného
zatvorenia. Počas automatického
otvárania a zatvárania tienidla môžete
prerušiť pohyb opätovným stlačením
tlačidla.
Krátkym stlačením tlačidla B môžete
zatvoriť alebo otvoriť tienidlo ručne.
NÚDZOVÁ OBSLUHA
V prípade chybného fungovania
ovládacích tlačidiel je možné tienidlo a
otváraciu strechu ovládať manuálne
nasledujúcim spôsobom:
Posun tienidla: vyberte ochranné
viečko A obr. 35 nachádzajúce sa na
vnútornom čalúnení;
Posun otváracej strechy: vyberte
ochranné viečko B nachádzajúce sa
na vnútornom čalúnení;
34F0Y0120C
29
vyberte imbusový kľúč C obr. 35 zo
skrinky na náradie alebo, podľa verzie,
zo skrinky Fix&Go Automatic, zasuňte
ho do osadenia A (na pohyb tienidla)
alebo B (na pohyb otváracej strechy) a
otáčajte ním v smere hodinových
ručičiek, aby ste otvorili strechu (alebo
tienidlo) alebo proti smeru hodinových
ručičiek, aby ste strechu (alebo tienidlo)
zatvorili.INICIALIZÁCIA
OTVÁRACEJ STRECHY
Po chybnej činnosti automatických
pohybov vo fáze otvárania/zatvárania
alebo po núdzovom pohybe (pozri
predchádzajúci odsek), je nutné znova
inicializovať automatickú činnosť
otváracej strechy.
Postupujte nasledovným spôsobom
otočte štartovací kľúč z polohy
STOP do polohy MAR;
podržte stlačené tlačidlo A obr. 34:
po asi 10 sekundách sa strecha
pohybuje po krokoch, aby sa dostala
do polohy zatvorenia. Po ukončení
pohybu (strecha zatvorená), uvoľnite
tlačidlo A (ak je strecha už zatvorená,
pocítite iba mechanické zastavenie);
znova stlačte tlačidlo A do 5 sekúnd
od ukončenia úplného zatvorenia;
podržte tlačidlo A stlačené: strecha
vykoná automatický cyklus otvorenia
a zatvorenia. Ak by k tomu nedošlo,
zopakujte postup od začiatku;
podržte tlačidlo A vždy stlačené až
do úplného zatvorenia strechy:
inicializačný postup je ukončený.
POZOR!
23)Pri vystupovaní z vozidla vždy vytiahnite
kľúč zo zapaľovania, zabránite tak tomu,
aby otváracia strecha náhodným
spustením ohrozila osoby, ktoré zostali v
automobile: nesprávne používanie strechy
môže byť nebezpečné. Pred a počas
pohybu strechy sa vždy ubezpečte, či nie
sú ohrozené osoby vo vozidle, či nemôžu
byť zranené priamo pohybujúcou sa
strechou alebo osobnými vecami, ktoré by
mohla strecha stiahnuť alebo do nich
naraziť.
POZOR!
11)Ak je na streche priečny nosič batožiny,
strechu neotvárajte. Strechu neotvárajte,
ani keď je na nej sneh alebo ľad: riskujete
jej poškodenie.
35F0Y0234C
30
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
ELEKTRICKÉ
OVLÁDANIE OKIEN
25)
FUNGOVANIE
Fungujú, keď je štartovací kľúč v polohe
MAR a približne 3 minúty po jeho
otočení do polohy STOP alebo, keď je
vytiahnutý, pričom nesmiete otvoriť
ani jedy predné dvere.
OVLÁDAČE NA
PREDNÝCH DVERÁCH NA
STRANE VODIČA
Verzie s 4 elektrickými ovládačmi
Tlačidlá sú umiestnené na platničke
panelu dverí obr. 39
Z panela dverí na strane vodiča sa dajú
ovládať všetky okná.
A: otvorenie/zatvorenie predného
ľavého okna. „Neprerušené
automatické" fungovanie vo fáze
otvorenia/zatvorenia okna a s aktívnym
systémom proti pomliaždeniu.
B: otvorenie/zatvorenie predného
pravého okna. „Neprerušené
automatické" fungovanie vo fáze
otvorenia/zatvorenia okna s aktívnym
systémom proti pomliaždeniu.
C: povolenie/vylúčenie ovládania
okien na zadných dverách.
D: otvorenie/zatvorenie zadného
ľavého okna (pre verzie/trhy, kde je vo
výbave). „Neprerušené automatické"
fungovanie vo fáze otvorenia/zatvorenia
okna a s aktívnym systémom proti
pomliaždeniu.
E: otvorenie/zatvorenie zadného
pravého okna (pre verzie/trhy, kde je vo
výbave). „Neprerušené automatické"
fungovanie vo fáze otvorenia/zatvorenia
okna s aktívnym systémom proti
pomliaždeniu.Otváranie okien
Stlačte tlačidlá na otvorenie želaného
okna. Krátkym stlačením jedného z
dvoch tlačidiel sa dosiahne
„prerušovaný" pohyb okna, zatiaľ čo
dlhším podržaním tlačidla sa aktivuje
„automatický súvislý” pohyb, a to
pri otvorení aj pri uzavretí okien. Okno
sa zastaví v požadovanej polohe
opätovným stlačením príslušného
tlačidla.
Zatváranie okien
Zdvihnite tlačidlá, čím sa zatvorí želané
okno. Fáza zatvorenia okna sa aktivuje
rovnakým spôsobom ako pri otvorení.
Bezpečnostné zariadenie proti
stlačeniu
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Funkcia prevencie stlačenia je aktívna
počas manuálneho aj automatického
ovládania okna. Ako následok
spustenia systém ochrany proti
stlačeniu okamžite preruší chod okna a
následne sa zmení jeho smer. Počas
tejto doby nie je možné okno aktivovať
žiadnym spôsobom.
39F0Y0240C
33
DISPLEJ
OPIS
Displej zobrazuje informácie potrebné
pre vodiča počas riadenia vozidla.Na displeji obr. 59 sa zobrazia
nasledujúce informácie:A: poloha korektora sklonu
svetlometov, Start&Stop, zaradený
rýchlostný stupeň a režim jazdy (verzie
s prevodovkou Dualogic) alebo „Gear
Shift Indicator“ (údaje o zmene
rýchlostného stupňa) (verzie s
manuálnou prevodovkou), zobrazenie
kompasu (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva)
B: položky ponuky Setup (pozri opis
na nasledujúcich stranách)
C: rýchlosť vozidla, výstražné
hlásenia/prípadné signalizácie porúch
D: celkové prejdené kilometre
(alebo míle) a ikony signalizácie
prípadných porúchGEAR SHIFT INDICATOR
Systém GSI (Gear Shift Indicator)
odporúča vodičovi zmeniť,
prostredníctvom príslušnej indikácie na
prístrojovej doske, rýchlostný stupeň.
Pomocou systému GSI dostáva vodič
upozornenie, že zaradením iného
rýchlostného stupňa by došlo k zníženiu
spotreby.
Ikona „SHIFT UP“
SHIFT: GSI
navrhuje zaradiť vyšší rýchlostný
stupeň.
Ikona „SHIFT DOWN“
SHIFT: GSI
navrhuje zaradiť nižší rýchlostný stupeň.
Indikácia ostane zobrazená na displeji,
až kým vodič nepreradí alebo kým sa
neobnovia podmienky jazdy, pri ktorých
preradenie už nebude opodstatnené
pre úsporu paliva.
Tachimetro
Premere OK per MPH
59F0Y0658C
46
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Kontrolka Čo znamená
PORUCHA ELEKTRICKÉHO POSILŇOVAČA RIADENIA „DUALDRIVE”
Vo fáze štartovania motora: po otočení štartovacieho kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti, ale
po niekoľkých sekundách musí zhasnúť. Ak kontrolka ostane svietiť, otočte štartovací kľúč do polohy
STOP a zopakujte štartovanie. Ak kontrolka zostane svietiť, môže sa zvýšiť sila, ktorú je potrebné vyvinúť
na volant, aby bolo možné riadenie. V takom prípade sa čo najskôr obráťte na servisnú sieť Fiat.
Počas jazdy: ak sa kontrolka rozsvieti počas jazdy, môže dôjsť k zníženiu posilňovania riadenia zo strany
systému. Aj keď bude možné naďalej otáčať volantom, bude sa vyžadovať vyššia sila: čo najskôr sa
obráťte na servisnú sieť Fiat.
UPOZORNENIE V niektorých prípadoch môžu faktory nezávislé na elektrickom posilňovači riadenia
spôsobiť rozsvietenie kontrolky na prístrojovej doske. V takom prípade okamžite zastavte vozidlo (ak sa
pohybujete), vypnite motor na približne 20 sekúnd a následne motor znovu naštartujte. Ak kontrolka (alebo
pri niektorých verziách hlásenie a symbol na displeji) ostane svietiť, obráťte sa Autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNENIE Po odpojení batérie potrebuje riadenie inicializáciu, ktorá je signalizovaná rozsvietením
kontrolky. Pri tomto postupe stačí otočiť volant z jednej krajnej polohy do druhej alebo jednoducho
pokračovať v jazde rovno na vzdialenosť asi sto metrov.
53
Kontrolky zelenej farby
Kontrolka Čo znamená
napájanie benzínom (verzie LPG alebo Natural Power)
Kontrolka sa rozsvieti pri vyčerpaní LPG (verzie LPG) alebo metánu (verzie Natural Power). V takýchto
prípadoch sa systém automaticky prepne na napájanie benzínom. Pri niektorých verziách sa na displeji
okrem kontrolky zobrazí aj príslušné hlásenie.
OBRYSOVÉ A STRETÁVACIE SVETLÁ/FOLLOW ME HOME
Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí obrysových alebo stretávacích svetiel.
Follow me home: kontrolka sa rozsvieti, keď sa používa toto zariadenie. Na displeji sa okrem toho zobrazí
nastavená doba trvania funkcie (vyjadrená v sekundách).
HMLOVÉ SVETLÁ
Kontrolka sa zapne aktiváciou hmlových svetiel.
ĽAVÉ SMEROVÉ SVETLO
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa páčka ovládania smerových svetiel (smeroviek) posunie smerom nadol alebo,
spolu s pravou smerovkou, keď stlačíte tlačidlo núdzových svetiel.
PRAVÉ SMEROVÉ SVETLO
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa páčka ovládania smerových svetiel (smerovky) posunie smerom nahor alebo
keď spolu s ľavou smerovkou stlačíte tlačidlo núdzových svetiel.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE MOTORA (verzie vybavené systémom Start&Stop)
Kontrolka sa rozsvieti, keď dôjde k automatickému vypnutiu motora po zásahu systému Start&Stop.
59
Symbol Čo znamená
PORUCHA DAŽĎOVÉHO SENZORA
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Symbol sa rozsvieti pri poruche dažďového senzora. Obráťte sa čo najskôr na servisnú
sieť Fiat.
PORUCHA SYSTÉMU START&STOP
Symbol sa rozsvieti, aby signalizoval poruchu systému Start&Stop. Na displeji sa zobrazí
príslušné hlásenie. Obráťte sa čo najskôr na servisnú sieť Fiat.
SYSTÉM START&STOP/STLAČENIE SPOJKY
Symbol sa rozsvieti, aby informoval vodiča, že má stlačiť pedál spojky, aby mohol
naštartovať motor. Na displeji sa zobrazí príslušné hlásenie, pri výnimočných podmienkach
je sprevádzané zvukovým signálom.
PORUCHA SPEED LIMITER
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Symbol sa rozsvieti pri poruche systému Speed Limiter. Ak by problém pretrvával, obráťte
sa na servisnú sieť Fiat.
66
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
POMOCNÉ SYSTÉMY
PRI JAZDE
Vozidlo môže byť vybavené
nasledujúcimi pomocnými systémami
pri jazde:
Systém City Brake Control -
„Collision Mitigation“
Systém iTPMS
Fungovanie systémov je opísané na
nasledujúcich stranách.
SYSTÉM CITY BRAKE
CONTROL - „Collision
Mitigation“
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
64) 65) 66) 67) 68)
35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42)
Je to pomocný systém pri jazde,
tvorený laserovým senzorom
namontovaným v hornej časti čelného
skla obr. 62, ktorý dokáže zistiť
prítomnosť iných vozidiel v krátkej
vzdialenosti pred vozidlom.
Ak by hrozil čelný náraz, systém
zasiahne automatickým brzdením
vozidla, aby sa predišlo zrážke alebo
aby sa znížil jej dopad.
Systém je aktívny, iba ak:
štartovací kľúč je otočený v
polohe MAR;
rýchlosť vozidla je v intervale 5
až 30 km/h;
je zaradený rýchlostný stupeň
pre jazdu dopredu;
sú zapnuté bezpečnostné pásy
na predných sedadlách vozidla;
sa zariadenie „Mode Selector“
nachádza v režime „Normal“.
Zapnutie / vypnutie
Systém možno vypnúť (a potom znova
zapnúť) pomocou ponuky Setup na
displeji (pozrite odsek „Displej“ v
kapitole „Oboznámenie sa s
prístrojovým panelom“).
Fungovanie
Systém zasiahne v situáciách, pokiaľ
existuje bezprostredná hrozba kolízie a
vodič pohotovo nestlačí pedál brzdy.Ak systém zistí možnosť nárazu do
vozidla, ktoré ide pred ním, môže
pripraviť vozidlo na možné núdzové
brzdenie.
Ak vodič nevykoná žiadny úkon, aby
zabránil nárazu, systém môže
automaticky spomaliť vozidlo tak, aby
pripravil vozidlo na možnú zrážku.
V situáciách hroziacej zrážky, v prípade,
keď stlačenie brzdového pedálu
vodičom nie je dostatočné, systém
môže zasiahnuť tak, aby optimalizoval
odozvu brzdového zariadenia tým,
že následne ešte viac spomalí rýchlosť
vozidla.
V prípade jazdy po cestách s veľkými
zmenami sklonu môže systém
zasiahnuť s následným pôsobením na
brzdový systém.
Verzie so systémom Start&Stop:po
ukončení zásahu automatického
brzdenia sa systém Start&Stop aktivuje
spôsobom opísaným v odseku „Systém
Start&Stop“ v kapitole „Naštartovanie
a jazda“.
Verzie vybavené manuálnou
prevodovkou: po ukončení zásahu
automatického brzdenia sa môže
zablokovať motor a zhasnúť, ak vodič
nestlačí pedál spojky.
Verzie vybavené prevodovkou
Dualogic: po zabrzdení ostane
zaradený posledný uložený rýchlostný
stupeň.
62F0Y0200C
75