SÉCURITÉ
118
Side bag
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Ils sont formés de deux coussins à
gonflage instantané logés dans les
dossiers des sièges avant fig. 83, qui
protègent le bassin, le thorax et
l’épaule des occupants en cas de choc
latéral de sévérité moyenne-élevée.
Window bag
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Il se compose de deux coussins en
« rideau », logés derrière les
revêtements latéraux du toit fig. 84 et
cachés par des finitions servant à
protéger la tête des occupants avant et
arrière, selon les marchés, en cas de
choc latéral, grâce au large
déploiement des coussins.
83DVDF0S055c
Avertissements
La meilleure protection offerte par le
système en cas de choc latéral s’obtient
en gardant une position correcte sur le
siège, permettant le déploiement
complet de l’airbag rideau.
L’activation des airbags frontaux et/ou
latéraux est possible lorsque la voiture
est soumise à des chocs violents qui
concernent la zone du bas de caisse,
comme par exemple des chocs violents
contre des marches, des trottoirs ou des
reliefs fixes du sol, la chute de la voiture
dans de grands trous ou ornières de la
route.
84DVDF0S0218c
Lorsqu’ils s’activent, les airbags
dégagent une petite quantité de poudres.
Ces poudres ne sont pas nocives et
n’indiquent pas un début d’incendie. Par
ailleurs, la surface du coussin déployé et
l’intérieur du véhicule peuvent se
recouvrir d’un résidu poudreux : cette
poudre peut irriter la peau et les yeux.
En cas d’exposition, se laver avec de
l’eau et du savon neutre.
En cas d’accident ayant activé l’un
quelconque des dispositifs de sécurité,
s’adresser au
Réseau Après-vente FIAT pour faire
remplacer les éléments activés et faire
vérifier l’intégrité des systèmes.
Toutes les interventions de contrôle, de
réparation et de remplacement
concernant l’airbag doivent être
effectuées auprès du Réseau
Après-vente Fiat. En cas de mise au
rebut de la voiture, veiller à s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat pour faire
désactiver le système d’airbag.
L’activation des prétensionneurs et des
airbags frontaux et latéraux est
déterminée de manière différenciée, en
fonction du type de choc.
La non-activation de l’un ou de plusieurs
de ces dispositifs n’indique donc pas le
dysfonctionnement du système.
SITUATIONS D’URGENCE
128
DÉMARRAGE
PAR MANŒUVRES
À INERTIE 13)
Il faut absolument éviter le démarrage
par poussée, par remorquage ou en
profitant de pentes.
Ces manœuvres pourraient causer une
arrivée de carburant dans le catalyseur
et l’endommager définitivement.
ATTENTION : Tant que le moteur n’est
pas lancé, le servofrein et la direction
assistée électrique ne sont pas actifs ;
par conséquent, il est nécessaire
d’exercer un effort plus important
qu’en temps normal sur la pédale de
frein et sur le volant.
REMPLACEMENT
D’UNE ROUE 32) 30)
CRIC
Il est important de savoir que :
❒ la masse du cric est 1,76 kg ;
❒ le cric ne nécessite aucun réglage ;
❒ le cric n’est pas réparable : en cas
de dommage, il doit être remplacé
par un autre cric d’origine ;
❒ aucun outil, en dehors de la
manivelle, ne peut être monté sur le
cric.
ENTRETIEN
❒ éviter l’accumulation de saleté sur la
« vis sans fin »
❒ maintenir la « vis sans fin » lubrifiée
❒ ne modifier en aucun cas le cric.
CONDITIONS SANS
UTILISATION
❒ températures inférieures à -40°C
sur terrain sableux ou boueux
❒ sur terrain non nivelé ;
❒ sur route avec forte pente ;
❒ dans des conditions climatiques
extrêmes : orages, typhons,
cyclones, tempêtes de neige,
tempêtes, etc.
❒ en cas de contact direct avec le
moteur ou pour des réparations
sous le véhicule
❒ sur des embarcations.
SOULÈVEMENT AVEC LE
CRIC ET REMPLACEMENT
DE LA ROUE
Procéder au remplacement d’une
roue en agissant comme suit :
❒ Arrêter la voiture dans un endroit
ne constituant pas un danger pour
la circulation et où l’on puisse
remplacer la roue en toute sécurité.
Si possible, placer le véhicule sur
un sol plat et compact.
❒ Éteindre le moteur et serrer le frein
à main.
❒ Engager la première vitesse ou la
marche arrière.
❒ Soulever le tapis du coffre à
bagages et dévisser le dispositif
central de blocage A fig. 99.
❒ Prendre la boîte à outils
B et la porter à côté de la roue à
remplacer.
131
KIT “Fix&Go”
33) 31)
DESCRIPTION
Le kit de réparation rapide des pneus
Fix&Go fig. 105 est logé dans le coffre
à bagages, à l'intérieur d'un conteneur
spécial, et comprend :
❒ une cartouche 1 contenant le
liquide de colmatage, munie de
tuyau transparent de remplissage
du liquide de colmatage 4 et pastille
adhésive 3 portant l’inscription
« max. 80 km/h », à coller de
manière à ce que le conducteur
puisse la voir (par exemple, sur la
planche de bord) après la réparation
du pneu ;
❒ un compresseur 2 ;
❒ notice pour l'utilisation correcte et
immédiate du kit ;
❒ une paire de gants se trouvant dans
le compartiment du tube de la
cartouche 4.
PROCÉDURE DE
RÉPARATION
Procéder de la manière suivante :
❒ arrêter la voiture dans un endroit qui
ne constitue pas un danger pour la
circulation et qui permet de
procéder à l'opération en toute
sécurité. Si possible, placer le
véhicule sur un sol plat et compact ;
❒ couper le moteur, allumer les feux
de détresse et actionner le frein de
stationnement ;
❒ enfiler le gilet réfléchissant avant de
descendre du véhicule (dans tous
les cas, se conformer aux lois en
vigueur dans le pays concerné) ;
❒ insérer la cartouche 1 contenant le
liquide de colmatage dans le
logement prévu sur le compresseur
2, en appuyant fermement vers le
bas fig. 105.
105DVDF0S0230
Détacher la pastille adhésive de
limitation maximale de vitesse 3 et la
coller à un endroit bien visible
fig. 106 ;
❒ porter des gants ;
❒ retirer le bouchon de la valve du
pneu et visser le tube transparent
du liquide de colmatage 4 fig. 105
sur la valve. En présence de la
cartouche de 250 ml, le logement
du tube transparent est doté d'une
bague amovible pour faciliter
l'extraction. S'assurer que le bouton
ON-OFF 5 fig. 107 est en position
éteinte (bouton non enfoncé) ;
106DVDF0S0234
SITUATIONS D’URGENCE
132
❒ brancher le connecteur électrique
6 fig. 108 sur la prise 12 V du
véhicule et faire démarrer le
moteur ;
❒ actionner le compresseur en
appuyant sur le bouton ON-OFF 5
fig. 107. Lorsque le manomètre 7
indique la pression indiquée dans le
paragraphe « Roues » du chapitre «
Caractéristiques techniques » ou
sur une étiquette, éteindre le
compresseur en appuyant à
nouveau sur le bouton ON-OFF 5 ;
107DVDF0S0232
❒ retirer la cartouche 1 du
compresseur, en appuyant sur le
bouton de décrochage 8 et en
soulevant la cartouche 1 vers le
haut fig. 109.
108DVDF0S0231
109DVDF0S0233
Si 15 minutes maximum après la mise
en marche du compresseur, le
manomètre 7 fig. 107 indique une
pression inférieure à 1,8 bar/26 psi,
couper le compresseur, débrancher le
tube du liquide de colmatage 4 de la
valve du pneu, retirer la cartouche 1
du compresseur fig. 105.
Déplacer le véhicule d'environ 10 m
pour permettre la répartition du liquide
de colmatage dans le pneu ; arrêter le
véhicule en condition de sécurité,
enclencher le frein à main et rétablir la
pression en utilisant le tube de
gonflage noir 9 fig. 110 jusqu'à
atteindre la pression prescrite.
Si, dans les 15 minutes qui suivent
l'allumage du compresseur, la pression
reste encore inférieure à
1,8 bar/26 psi, ne pas repartir mais
s'adresser au réseau après-vente Fiat.
110DVDF0S0235
133
Après avoir roulé environ 8 km / 5
miles, garer le véhicule dans une zone
sûre et accessible, puis enclencher le
frein à main. Prendre le compresseur et
rétablir la pression en se servant du
tube de gonflage noir 9 fig. 110.
Si la pression indiquée est supérieure à
1,8 bar/26 psi, rétablir la bonne valeur
et rouler prudemment pour atteindre le
plus rapidement possible un centre du
réseau après-vente Fiat.
Si la pression reste inférieure à
1,8 bar/26 psi, ne pas repartir mais
s'adresser au réseau après-vente Fiat.PROCÉDURE DE
RÉTABLISSEMENT
DE LA PRESSION
Procéder de la manière suivante :
❒ arrêter le véhicule en condition de
sécurité, comme indiqué
précédemment, et actionner le frein
à main ;
❒ extraire le tube de gonflage noir
9 fig. 103 et le visser fermement
sur la valve du pneu. Suivre les
instructions indiquées en fig. 108 et
fig. 110. Pour régler l'éventuelle
surpression du pneu, appuyer sur
le bouton de relâchement d'air
10 fig. 107.
REMPLACEMENT
DE LA CARTOUCHE
Procéder de la manière suivante :
❒ utiliser exclusivement les
cartouches originales Fix&Go,
disponibles pour l'achat auprès du
réseau après-vente Fiat.
❒ pour retirer la cartouche 1 fig. 109,
appuyer sur le bouton de
décrochage 8 et la soulever.
SITUATIONS D’URGENCE
134
REMPLACEMENT
D’UNE AMPOULE
34) 19)
INDICATIONS
GÉNÉRALES
❒ Avant de remplacer une ampoule,
vérifier que les contacts ne soient
pas oxydés ;
❒ les ampoules grillées doivent être
remplacées par d’autres du même
type et ayant la même puissance ;
❒ après avoir remplacé une ampoule
des phares, vérifier toujours
l’orientation pour des raisons de
sécurité ;
❒ quand une ampoule ne fonctionne
pas, avant de la remplacer, vérifier
le bon état du fusible
correspondant : pour
l’emplacement des fusibles, se
référer au paragraphe
“Remplacement des fusibles” dans
ce chapitre.
ATTENTION : Par climat froid ou
humide ou après une pluie battante ou
après le lavage, la surface des phares
ou des feux arrières peut s’embuer
et/ou des gouttes de condensation sur
le côté interne peuvent se former.
Il s’agit d’un phénomène naturel dû à
la différence de température et
d’humidité entre l’intérieur et l’extérieur
du verre qui toutefois ne signale pas
une anomalie et ne compromet pas le
bon fonctionnement des dispositifs
d’éclairage.
Lors de l’allumage des feux,
l’embuage disparaît rapidement depuis
le centre du diffuseur pour s’élargir
progressivement vers les bords
externes.
135
TYPES D’AMPOULES
AmpoulesTypePuissance
Feu de route H7 55W
Feu de croisement H7 55W
Feux de croisement à décharge de gaz xénon D1S 35W
Feux de position avant / feux de jour W21W / LL 5W / 21W
Clignotants avant PY24W / WY21W 21W
Clignotants avant (avec ampoules à décharge de gaz xénon) PY24W 24W
Feux indicateurs de direction latéraux W5W 5W
Feux indicateurs de direction arrière PY21W 21W
Feux de position arrière / stop P21 / 5W 10W
Recul, antibrouillard arrière W16W 21W
Plafonnier C5W 5W
Plafonnier du coffre à bagages W5W 5W
Éclaireur de plaque C5W 5W
Antibrouillard H3 55W
Feu de stop supplémentaire (3ème stop) W5W 5W
SITUATIONS D’URGENCE
140
FEU DE RECUL/
FEU ARRIÈRE DE
BROUILLARD
Pour remplacer l’ampoule, procéder
comme suit :
❒ En opérant de l’intérieur des
pare-chocs, actionner les languettes
A fig. 122 et retirer le volet clipsé ;
❒ débrancher le connecteur électrique
A fig. 123 ;
❒ tourner le porte-ampoules B fig. 123
dans le sens antihoraire et extraire le
groupe ;
❒ sortir l’ampoule et la remplacer ;
❒ remonter le groupe ampoule /
porte-ampoule B en le tournant en
sens horaire ;
122DVDF0S0207c
❒ rebrancher le connecteur électrique
A ;
❒ remonter le volet en s’assurant du
blocage correct.
TROISIÈME FEU DE
STOP
Pour remplacer une ampoule, procéder
comme suit :
❒ enlever les deux bouchons de
protection et dévisser les deux vis
de fixation A fig. 124 ;
❒ extraire le groupe ;
❒ débrancher le connecteur électrique
B fig. 125 ;
❒ appuyer sur le dispositif de retenue
C et ouvrir le porte-ampoule ;
123DVDF0S0208c
❒ extraire l’ampoule (clipsée) et la
remplacer ;
❒ refermer le porte-ampoule et
s’assurer que le dispositif de
retenue soit bien bloqué ;
❒ visser les deux vis de fixation et
remonter les capuchons de
protection.
124DVDF0S0124c
125DVDF0S0125c