55
Počas automatického zatvárania strechy
v zóne A (poloha 2
až poloha 1) umožní
stlačenie ovládača zastaviť pohyb strechy.
Akustický vzduchový spojler
Akustický vzduchový spojler je k dispozícii na
z lepšenie akustického komfortu cestujúcich vo
vozidle pri určitých podmienkach jazdy (vysoká
rýchlosť) tak, že obmedzuje vírenie v
interiéri vozidla
spôsobené prúdením vzduchu. Pri otvorení strechy sa spojler môže aktivovať, pokiaľ
nie je zablokovaný.
Keď sa strecha zatvorí, spojler sa automaticky
zasunie.
F
A
k je strecha otvorená, tento spojler môžete
sklopiť manuálne a zafixovať v strede: zvislým
pohybom stlačte priečnik pri páčke, ktorá sa
nachádza v hornej časti spojlera a upevnite
páčku v drážke.
F
A
k chcete spojler uvoľniť a aktivovať manuálne:
zvislým pohybom stlačte priečnik pri páčke,
uvoľnite ho z drážky a mierne ho potiahnite
smerom k sebe.
Manipulácia so strechou
počas jazdy
Ovládanie otvárania a zatvárania strechy
v ozidla je funkčné pri rýchlosti do približne
120
km/h.
Pri vyššej rýchlosti sa na displeji zobrazí
správa, že so strechou sa nedá manipulovať
(príliš veľká rýchlosť).
Ak manipulácia so strechou začne prebiehať v
čase,
keď je rýchlosť vozidla nižšia ako približne 120
km/h,
prekročenie tohto rýchlostného limitu vyvolá
v
závislosti od typu prebiehajúceho manipulačného
úkonu tieto situácie:
-
p
rebiehajúci úkon v zóne A sa zastaví,
-
p
rebiehajúci úkon otvárania v zóne B sa bude
môcť dokončiť,
-
p
rebiehajúci úkon zatvárania v zóne B sa zastaví
a
úplné otvorenie strechy až do polohy 3 sa
uskutoční automaticky,
-
ú
kon otvorenia alebo zatvorenia v zóne B po
použití „protipanikovej“ funkcie sa bude môcť
dokončiť.
Manipulácia so strechou bude opäť možná až
vtedy, keď rýchlosť vozidla klesne pod približne
120
km/h.
02
Otv
62
F Zatlačte ovládací pr vok dozadu.Skôr ako posuniete sedadlo smerom dozadu,
skontrolujte, či žiadna osoba ani predmet
nebráni v
pohybe sedadla.
V prípade, že sú na zadných miestach
cestujúci, hrozí nebezpečenstvo privretia.
V prípade, ak sú na podlahe za sedadlom
uložené objemné predmety, hrozí zablokovanie
sedadla.
Doplnkové nastavenia
Nastavenie výšky opierky hlavy.
Opierka hlavy je vybavená výstužou, ktorej
súčasťou sú zárezy, zabraňujúce posunu
opierky smerom nadol; je to bezpečnostné
zariadenie slúžiace v
prípade nárazu.
Opierka hlavy je nastavená správne vtedy,
keď sa jej horný okraj nachádza v
rovnakej
výške ako vrchná časť hlavy.
Nikdy nejazdite s
odmontovanými opierkami
hlavy, musia byť umiestnené na svojom mieste
a
správne nastavené.
Ovládač vyhrievania sedadiel
Pri motore v chode môžu byť predné sedadlá
v yhrievané samostatne.
F
P
oužitím kruhového ovládača, umiestneného
na boku oboch predných sedadiel, zapnete
vyhrievanie a
zvolíte si jeho požadovanú úroveň:
0 Vypnuté.
1 Slabé.
2 Stredné.
3 Silné.
Nastavenie sklonu operadla
F Ak ju chcete nadvihnúť, potiahnite ju nahor.
F A
k ju chcete vytiahnuť, stlačte poistku A
a
ť
ahajte nahor.
F
P
ri vrátení opierky na pôvodné miesto zasuňte
jej konce do otvorov v
smere osi chrbtového
operadla.
F
P
re zníženie polohy zatlačte súčasne západku A
a
opierku hlavy.
03
Ergon
63
Nepoužívajte funkciu v prípade, že je sedadlo
ne obsadené.
Znížte intenzitu vyhrievania, hneď ako je to
možné.
Ak teplota sedadla a
teplota v interiéri
dosiahli dostatočnú úroveň, môžete funkciu
vypnúť. Nižšia spotreba elektrickej energie
znižuje spotrebu paliva. Dlhšie použitie maximálneho nastavenia sa
neodporúča pre osoby s
citlivou pokožkou.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia pre osoby,
ktorých vnímanie tepla je ovplyvnené
(chorobou, užívaním liekov atď.).
Existuje nebezpečenstvo prehriatia systému
v
prípade použitia izolačných materiálov, ako
napríklad vankúšov alebo poťahov sedadiel.
Nepoužívajte funkciu:
-
p
okiaľ máte na sebe vlhké oblečenie,
-
v p
rípade inštalácie detskej sedačky.
Z dôvodu zachovania správnej funkčnosti
vyhrievacej rohože:
-
n
epokladajte na sedadlo ťažké predmety,
-
n
a sedadlo si nekľakajte ani nestúpajte,
-
n
epoužívajte ostré predmety,
-
n
evylievajte tekutiny.
Z dôvodu obmedzenia nebezpečenstva vzniku
skratu:
-
n
epoužívajte tekuté prostriedky na čistenie
sedadla,
-
n
epoužívajte funkciu, pokiaľ je sedacia časť
vlhká.Prístup na zadné miesta
Uistite sa, že sa používa len príslušný ovládací
pr vok umiestnený v hornej časti operadla.
F
Ď
alším zatlačením operadla dozadu vrátite
sedadlo do pôvodnej polohy.
V prípade problémov súčasne zatlačte ovládač
na nastavenie sklonu operadla (v spodnej časti
operadla) a operadlo.
F
P
otiahnite ovládač nahor na sklopenie operadla
nadol a posun sedadla smerom dopredu.
03
Ergon
64
Posunu sedadla späť do pôvodnej polohy
by nemala brániť žiadna osoba ani predmet;
návrat do tejto polohy je potrebný na pozdĺžne
zaistenie.
Uistite sa, že je správne zvinutý bezpečnostný
pás, aby neprekážal cestujúcim pri prístupe na
zadné miesta.
Držadlo s háčikom
Predné sedadlá
PERFORMANCE
Sedadlo sa skladá z vankúša a nastaviteľného
o peradla na prispôsobenie vašej polohy pre
optimálne podmienky jazdy a
komfortu.
Manuálne nastavenia
Nastavenie v pozdĺžnom smere
F Nadvihnite ovládací pr vok a posuňte sedadlo
smerom dopredu alebo dozadu.
Nastavenie výšky
F Potiahnutím ovládača smerom nahor polohu sedadla zvýšite alebo stlačením ovládača
smerom nadol polohu sedadla znížite tak, ako je
potrebné na získanie požadovanej polohy.
Toto ergonomické držadlo, ktoré sa nachádza
v
hornej časti obloženia interiéru:
-
p
redstavuje oporu pre pasažierov sediacich na
zadných krajných sedadlách pri pohybe vozidla,
-
p
redstavuje oporný bod, ktorý zlepšuje prístup
na zadné sedadlá,
-
u
ľahčuje vystupovanie zo zadných sedadiel.
03
Ergon
65
Nastavenie sklonu operadla
F Zatlačte ovládač smerom dozadu a sklopte
operadlo dopredu alebo dozadu.
Skôr ako posuniete sedadlo smerom dozadu,
skontrolujte, či žiadna osoba ani predmet
nebráni v
pohybe sedadla.
V prípade, že sú na zadných miestach
cestujúci, hrozí nebezpečenstvo privretia.
V prípade, ak sú na podlahe za sedadlom
uložené objemné predmety, hrozí zablokovanie
sedadla.
Doplnkové nastavenia
Prístup na zadné miesta
F Potiahnite ovládač dopredu na sklopenie operadla nadol a posuňte sedadlo smerom
dopredu.
Pri vracaní na pôvodné miesto sedadlo
nadobudne pôvodnú polohu.
Posunu sedadla späť do pôvodnej polohy
by nemala brániť žiadna osoba ani predmet;
návrat do tejto polohy je potrebný na pozdĺžne
zaistenie.
Uistite sa, že je správne zvinutý bezpečnostný
pás, aby neprekážal cestujúcim pri prístupe na
zadné miesta.
Držadlo s háčikom
Toto ergonomické držadlo, ktoré sa nachádza
v hornej časti obloženia interiéru:
-
p
redstavuje oporu pre pasažierov sediacich na
zadných krajných sedadlách pri pohybe vozidla,
-
p
redstavuje oporný bod, ktorý zlepšuje prístup
na zadné sedadlá,
-
u
ľahčuje vystupovanie zo zadných sedadiel.
03
Ergon
66
Zadné sedadlá
Lavicové sedadlo s pevnou jednodielnou sedacou
č asťou a skladacími operadlami (1/3 – 2/3), ktoré sa
dajú sklápať na prispôsobenie úložného priestoru
v
kufri.
Sklopenie operadla
Spätné umiestnenie operadla
do pôvodnej polohy
F Vyrovnajte operadlo 2 a zaistite ho.
F U istite sa, že čer vený indikátor vedľa ovládača
1
viac nie je vidieť.
Pri opätovnom nastavovaní polohy operadla
sedadla dávajte pozor, aby sa nezasekli
bezpečnostné pásy.
Zadné opierky hlavy
Nikdy nejazdite s odmontovanými opierkami
h lavy; musia byť umiestnené na svojom mieste
a
správne nastavené.
F
P
odľa potreby posuňte príslušné predné sedadlo
smerom dopredu,
F U
miestnite bezpečnostný pás k
operadlu.
F N
astavte opierku hlavy do spodnej polohy. F
P
otiahnite ovládač 1
smerom dopredu na
uvoľnenie operadla 2.
F
Sk
lopte operadlo
2
na sedaciu časť.
Dajú sa nastaviť do jedinej používanej polohy
(hornej) a do skladacej polohy (spodnej).
Je ich tiež možné demontovať.
Na odstránenie opierky hlavy:
F
o
distite operadlo pomocou ovládača 1
,
F
j
emne preklopte operadlo
2
smerom dopredu,
F
p
otiahnite opierku hlavy smerom nahor až
nadoraz,
F
p
otom zatlačte kolík A
.
03
Ergon
78
Vypnutie
Tlmené osvetlenie sa automaticky vypne pri
zhasnutí parkovacích svetiel.
Možno ho vypnúť manuálne nastavením reostatu
osvetlenia na prístrojovom paneli na najslabšiu
úroveň.
F
S
o zapnutými svetlami stlačte niekoľkokrát
ľavé tlačidlo na prístrojovom paneli pre
postupnú zmenu intenzity osvetlenia prístrojov
a
ovládačov.
F
O
päť stlačte pre zníženie intenzity na minimum
a
vypnutie náladového osvetlenia.
Programovanie
Zapnutie alebo vypnutie funkcie je možné
prostredníctvom konfiguračného menu vozidla.
Výbava interiéru1.Slnečná clona
2. Osvetlená príručná skrinka
3. Odkladací priestor vo dverách
4. Horné odkladacie priestor y
5. Dolné odkladacie priestor y
s
protišmykovou podložkou
6. Zásuvka USB/jack
(podrobnosti nájdete na nasledujúcich
stranách)
7. 12
V zásuvka pre príslušenstvo
8. Stredná lakťová opierka s
úložným
priestorom
alebo
Držiak pohárov/fliaš
9. Odkladacie priečinky
Slnečná clona
Slnečné clony sú vybavené kozmetickým zrkadlom
s
umelým osvetlením, tienidlom a držiakom máp
(alebo odkladacím priestorom na lístky) pre vodiča.
F
P
ri zapnutom zapaľovaní nadvihnite tienidlo;
zrkadlo sa automaticky osvetlí.
03
Ergon
100
Pokyny
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci používajú
bezpečnostné pásy správnym spôsobom a že sú
správne pripútaní ešte pred jazdou.
Nezávisle na mieste, na ktorom sa nachádzate, vo
vozidle si vždy založte bezpečnostný pás, a to aj
pri jazde na krátku vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony bezpečnostných
pásov, v opačnom prípade by mohlo dôjsť
k
obmedzeniu ich funkcie.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navíjačom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie dĺžky
pásu vašej postave. Bezpečnostný pás sa zloží
automaticky v
prípade, ak nie je používaný.
Pred a
po použití bezpečnostných pásov sa
presvedčite o
ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená v
čo
najtesnejšom kontakte s
pan
vou cestujúceho.
Horná časť musí byť nastavená v
priehlbine
ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým blokovacím
zariadením, ktoré sa aktivuje v
prípade nárazu,
náhleho brzdenia alebo prevrátenia vozidla.
Zariadenie môžete uvoľniť pevným potiahnutím
pásu a
jeho následným uvoľnením tak, aby sa
mierne navinul. Aby bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,
-
m
usia byť rovnomerným pohybom potiahnuté
dopredu a
súčasne je potrebné ich kontrolovať,
aby sa neprekrútili,
-
m
usí byť pripútaná len jedna osoba,
-
n
esmú vykazovať známky poškodenia,
napríklad natrhnutia alebo rozstrapkania,
-
n
esmú byť prerobené alebo upravené, čím by
sa mohla obmedziť ich účinnosť. Odporúčania týkajúce sa detí
Ak má spolujazdec menej ako 12
rokov alebo
meria menej ako 150
cm, použite vhodnú detskú
sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden bezpečnostný pás na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na vašich
kolenách.
Viac informácií o
detských sedačkách nájdete
v
príslušnej kapitole.
V zmysle platných bezpečnostných predpisov musí
byť akýkoľvek zásah na bezpečnostných pásoch
vo vašom vozidle vykonaný v
kvalifikovanej
dielni so zaškoleným personálom a
adekvátnym
vybavením, ktoré vám poskytuje práve dílerská
sieť.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v
dílerskej sieti alebo
v
kvalifikovanej dielni, a to predovšetkým
v
prípade, ak spozorujete známky ich poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou alebo
prípravkom na čistenie textilu, ktorý je v
predaji
v
dílerskej sieti.
Po sklopení alebo premiestnení sedadla alebo
zadného lavicového sedadla sa presvedčte
o
správnej polohe a zvinutí bezpečnostných pásov.V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a
sily nárazu sa
môže pyrotechnické zariadenie uviesť do činnosti
nezávisle od rozvinutia airbagov alebo ešte pred
ním. Spustenie predpínačov je sprevádzané
miernym únikom neškodného plynu a
hlukom
spôsobeným aktiváciou pyrotechnickej nálože,
integrovanej v
systéme.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka
airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať a
prípadne
vymeniť systém bezpečnostných pásov v
dílerskej
sieti alebo v
kvalifikovanej dielni.
05
Bezpečnosť