
55
Počas automatického zatvárania strechy 
v  zóne A  (poloha 2 
až poloha 1) umožní 
stlačenie ovládača zastaviť pohyb strechy.
Akustický vzduchový spojler
Akustický vzduchový spojler je k dispozícii na 
z lepšenie akustického komfortu cestujúcich vo 
vozidle pri určitých podmienkach jazdy (vysoká 
rýchlosť) tak, že obmedzuje vírenie v
  interiéri vozidla 
spôsobené prúdením vzduchu. Pri otvorení strechy sa spojler môže aktivovať, pokiaľ 
nie je zablokovaný.
Keď sa strecha zatvorí, spojler sa automaticky 
zasunie.
F
 A
k je strecha otvorená, tento spojler môžete 
sklopiť manuálne a   zafixovať v   strede: zvislým 
pohybom stlačte priečnik pri páčke, ktorá sa 
nachádza v   hornej časti spojlera a   upevnite 
páčku v   drážke.
F
 A
 k chcete spojler uvoľniť a   aktivovať manuálne: 
zvislým pohybom stlačte priečnik pri páčke, 
uvoľnite ho z   drážky a   mierne ho potiahnite 
smerom k   sebe.
Manipulácia so strechou 
počas jazdy
Ovládanie otvárania a zatvárania strechy 
v ozidla je funkčné pri rýchlosti do približne 
120
  km/h.
Pri vyššej rýchlosti sa na displeji zobrazí 
správa, že so strechou sa nedá manipulovať 
(príliš veľká rýchlosť).
Ak manipulácia so strechou začne prebiehať v
  čase, 
keď je rýchlosť vozidla nižšia ako približne 120
  km/h, 
prekročenie tohto rýchlostného limitu vyvolá 
v
 
závislosti od typu prebiehajúceho manipulačného 
úkonu tieto situácie:
-
 
p
 rebiehajúci úkon v   zóne A sa zastaví,
-
 
p
 rebiehajúci úkon otvárania v   zóne B sa bude 
môcť dokončiť,
-
 
p
 rebiehajúci úkon zatvárania v   zóne B sa zastaví 
a
  úplné otvorenie strechy až do polohy 3   sa 
uskutoční automaticky,
-
 
ú
 kon otvorenia alebo zatvorenia v   zóne B po 
použití „protipanikovej“ funkcie sa bude môcť 
dokončiť.
Manipulácia so strechou bude opäť možná až 
vtedy, keď rýchlosť vozidla klesne pod približne 
120
  km/h.
02 
Otv

62
F Zatlačte ovládací pr vok dozadu.Skôr ako posuniete sedadlo smerom dozadu, 
skontrolujte, či žiadna osoba ani predmet 
nebráni v
  pohybe sedadla.
V prípade, že sú na zadných miestach 
cestujúci, hrozí nebezpečenstvo privretia. 
V prípade, ak sú na podlahe za sedadlom 
uložené objemné predmety, hrozí zablokovanie 
sedadla.
Doplnkové nastavenia
Nastavenie výšky opierky hlavy.
Opierka hlavy je vybavená výstužou, ktorej 
súčasťou sú zárezy, zabraňujúce posunu 
opierky smerom nadol; je to bezpečnostné 
zariadenie slúžiace v
  prípade nárazu.
Opierka hlavy je nastavená správne vtedy, 
keď sa jej horný okraj nachádza v
  rovnakej 
výške ako vrchná časť hlavy.
Nikdy nejazdite s
  odmontovanými opierkami 
hlavy, musia byť umiestnené na svojom mieste 
a
  správne nastavené.
Ovládač vyhrievania sedadiel
Pri motore v chode môžu byť predné sedadlá 
v yhrievané samostatne.
F
 P
oužitím kruhového ovládača, umiestneného 
na boku oboch predných sedadiel, zapnete 
vyhrievanie a
  zvolíte si jeho požadovanú úroveň:
0 Vypnuté.
1 Slabé.
2 Stredné.
3 Silné.
Nastavenie sklonu operadla
F Ak ju chcete nadvihnúť, potiahnite ju nahor.
F A
k ju chcete vytiahnuť, stlačte poistku A 
a
 ť
ahajte nahor.
F
 P
ri vrátení opierky na pôvodné miesto zasuňte 
jej konce do otvorov v
  smere osi chrbtového 
operadla.
F
 P
re zníženie polohy zatlačte súčasne západku A 
a
  opierku hlavy.
03 
Ergon

63
Nepoužívajte funkciu v prípade, že je sedadlo 
ne obsadené.
Znížte intenzitu vyhrievania, hneď ako je to 
možné.
Ak teplota sedadla a
  teplota v   interiéri 
dosiahli dostatočnú úroveň, môžete funkciu 
vypnúť. Nižšia spotreba elektrickej energie 
znižuje spotrebu paliva. Dlhšie použitie maximálneho nastavenia sa 
neodporúča pre osoby s
  citlivou pokožkou.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia pre osoby, 
ktorých vnímanie tepla je ovplyvnené 
(chorobou, užívaním liekov atď.).
Existuje nebezpečenstvo prehriatia systému 
v
  prípade použitia izolačných materiálov, ako 
napríklad vankúšov alebo poťahov sedadiel.
Nepoužívajte funkciu:
-
 
p
 okiaľ máte na sebe vlhké oblečenie,
-
 
v p
 rípade inštalácie detskej sedačky.
Z dôvodu zachovania správnej funkčnosti 
vyhrievacej rohože:
-
 
n
 epokladajte na sedadlo ťažké predmety,
-
 
n
 a sedadlo si nekľakajte ani nestúpajte,
-
 
n
 epoužívajte ostré predmety,
-
 
n
 evylievajte tekutiny.
Z dôvodu obmedzenia nebezpečenstva vzniku 
skratu:
-
 
n
 epoužívajte tekuté prostriedky na čistenie 
sedadla,
-
 
n
 epoužívajte funkciu, pokiaľ je sedacia časť 
vlhká.Prístup na zadné miesta
Uistite sa, že sa používa len príslušný ovládací 
pr vok umiestnený v   hornej časti operadla.
F
 Ď
alším zatlačením operadla dozadu vrátite 
sedadlo do pôvodnej polohy.
V prípade problémov súčasne zatlačte ovládač 
na nastavenie sklonu operadla (v spodnej časti 
operadla) a operadlo.
F
 P
otiahnite ovládač nahor na sklopenie operadla 
nadol a   posun sedadla smerom dopredu.
03 
Ergon

64
Posunu sedadla späť do pôvodnej polohy 
by nemala brániť žiadna osoba ani predmet; 
návrat do tejto polohy je potrebný na pozdĺžne 
zaistenie.
Uistite sa, že je správne zvinutý bezpečnostný 
pás, aby neprekážal cestujúcim pri prístupe na 
zadné miesta.
Držadlo s háčikom
Predné sedadlá 
PERFORMANCE
Sedadlo sa skladá z vankúša a nastaviteľného 
o peradla na prispôsobenie vašej polohy pre 
optimálne podmienky jazdy a
  komfortu.
Manuálne nastavenia
Nastavenie v pozdĺžnom smere
F Nadvihnite ovládací pr vok a   posuňte sedadlo 
smerom dopredu alebo dozadu.
Nastavenie výšky
F Potiahnutím ovládača smerom nahor polohu  sedadla zvýšite alebo stlačením ovládača 
smerom nadol polohu sedadla znížite tak, ako je 
potrebné na získanie požadovanej polohy.
Toto ergonomické držadlo, ktoré sa nachádza 
v
 
hornej časti obloženia interiéru:
-
 
p
redstavuje oporu pre pasažierov sediacich na 
zadných krajných sedadlách pri pohybe vozidla,
-
 
p
redstavuje oporný bod, ktorý zlepšuje prístup 
na zadné sedadlá,
-
 
u
ľahčuje vystupovanie zo zadných sedadiel.
03 
Ergon

65
Nastavenie sklonu operadla
F Zatlačte ovládač smerom dozadu a  sklopte 
operadlo dopredu alebo dozadu.
Skôr ako posuniete sedadlo smerom dozadu, 
skontrolujte, či žiadna osoba ani predmet 
nebráni v
  pohybe sedadla.
V prípade, že sú na zadných miestach 
cestujúci, hrozí nebezpečenstvo privretia. 
V prípade, ak sú na podlahe za sedadlom 
uložené objemné predmety, hrozí zablokovanie 
sedadla.
Doplnkové nastavenia
Prístup na zadné miesta
F Potiahnite ovládač dopredu na sklopenie  operadla nadol a   posuňte sedadlo smerom 
dopredu.
Pri vracaní na pôvodné miesto sedadlo 
nadobudne pôvodnú polohu.
Posunu sedadla späť do pôvodnej polohy 
by nemala brániť žiadna osoba ani predmet; 
návrat do tejto polohy je potrebný na pozdĺžne 
zaistenie.
Uistite sa, že je správne zvinutý bezpečnostný 
pás, aby neprekážal cestujúcim pri prístupe na 
zadné miesta.
Držadlo s háčikom
Toto ergonomické držadlo, ktoré sa nachádza 
v   hornej časti obloženia interiéru:
-
 
p
 redstavuje oporu pre pasažierov sediacich na 
zadných krajných sedadlách pri pohybe vozidla,
-
 
p
 redstavuje oporný bod, ktorý zlepšuje prístup 
na zadné sedadlá,
-
 
u
 ľahčuje vystupovanie zo zadných sedadiel.
03 
Ergon

66
Zadné sedadlá
Lavicové sedadlo s pevnou jednodielnou sedacou 
č asťou a   skladacími operadlami (1/3   –   2/3), ktoré sa 
dajú sklápať na prispôsobenie úložného priestoru 
v
  kufri.
Sklopenie operadla
Spätné umiestnenie operadla 
do pôvodnej polohy
F Vyrovnajte operadlo 2  a zaistite ho.
F U istite sa, že čer vený indikátor vedľa ovládača 
1
 
viac nie je vidieť.
Pri opätovnom nastavovaní polohy operadla 
sedadla dávajte pozor, aby sa nezasekli 
bezpečnostné pásy.
Zadné opierky hlavy
Nikdy nejazdite s odmontovanými opierkami 
h lavy; musia byť umiestnené na svojom mieste 
a
  správne nastavené.
F
 P
odľa potreby posuňte príslušné predné sedadlo 
smerom dopredu,
F U
miestnite bezpečnostný pás k
 
operadlu.
F N
astavte opierku hlavy do spodnej polohy. F
 P
otiahnite ovládač 1
 
smerom dopredu na 
uvoľnenie operadla  2.
F
 Sk
lopte operadlo 
2
 
na sedaciu časť.
Dajú sa nastaviť do jedinej používanej polohy 
(hornej) a do skladacej polohy (spodnej).
Je ich tiež možné demontovať.
Na odstránenie opierky hlavy:
F
 o
distite operadlo pomocou ovládača 1
,
F
 j
emne preklopte operadlo 
2
 
 smerom dopredu,
F
 p
 otiahnite opierku hlavy smerom nahor až 
nadoraz,
F
 p
 otom zatlačte kolík A
.
03 
Ergon

78
Vypnutie
Tlmené osvetlenie sa automaticky vypne pri 
zhasnutí parkovacích svetiel.
Možno ho vypnúť manuálne nastavením reostatu 
osvetlenia na prístrojovom paneli na najslabšiu 
úroveň.
F
 S
o zapnutými svetlami stlačte niekoľkokrát 
ľavé tlačidlo na prístrojovom paneli pre 
postupnú zmenu intenzity osvetlenia prístrojov 
a
  ovládačov.
F
 O
päť stlačte pre zníženie intenzity na minimum 
a
  vypnutie náladového osvetlenia.
Programovanie
Zapnutie alebo vypnutie funkcie je možné 
prostredníctvom konfiguračného menu vozidla.
Výbava interiéru1.Slnečná clona
2. Osvetlená príručná skrinka
3. Odkladací priestor vo dverách
4. Horné odkladacie priestor y
5. Dolné odkladacie priestor y 
s
  protišmykovou podložkou
6. Zásuvka USB/jack
(podrobnosti nájdete na nasledujúcich 
stranách)
7. 12
  V zásuvka pre príslušenstvo
8. Stredná lakťová opierka s
  úložným 
priestorom
alebo
Držiak pohárov/fliaš
9. Odkladacie priečinky
Slnečná clona
Slnečné clony sú vybavené kozmetickým zrkadlom 
s
  umelým osvetlením, tienidlom a   držiakom máp 
(alebo odkladacím priestorom na lístky) pre vodiča.
F
 P
ri zapnutom zapaľovaní nadvihnite tienidlo; 
zrkadlo sa automaticky osvetlí.
03 
Ergon

100
Pokyny
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci používajú 
bezpečnostné pásy správnym spôsobom a  že sú 
správne pripútaní ešte pred jazdou.
Nezávisle na mieste, na ktorom sa nachádzate, vo 
vozidle si vždy založte bezpečnostný pás, a to aj 
pri jazde na krátku vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony bezpečnostných 
pásov, v opačnom prípade by mohlo dôjsť 
k
  obmedzeniu ich funkcie.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navíjačom, 
ktorý umožňuje automatické nastavenie dĺžky 
pásu vašej postave. Bezpečnostný pás sa zloží 
automaticky v
  prípade, ak nie je používaný.
Pred a
  po použití bezpečnostných pásov sa 
presvedčite o
  ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená v
  čo 
najtesnejšom kontakte s
 pan
vou cestujúceho.
Horná časť musí byť nastavená v
  priehlbine 
ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým blokovacím 
zariadením, ktoré sa aktivuje v
  prípade nárazu, 
náhleho brzdenia alebo prevrátenia vozidla. 
Zariadenie môžete uvoľniť pevným potiahnutím 
pásu a
  jeho následným uvoľnením tak, aby sa 
mierne navinul. Aby bola zabezpečená optimálna funkcia 
bezpečnostných pásov:
-
 
m
 usia byť napnuté v   tesnej blízkosti tela,
-
 
m
 usia byť rovnomerným pohybom potiahnuté 
dopredu a
  súčasne je potrebné ich kontrolovať, 
aby sa neprekrútili,
-
 
m
 usí byť pripútaná len jedna osoba,
-
 
n
 esmú vykazovať známky poškodenia, 
napríklad natrhnutia alebo rozstrapkania,
-
 
n
 esmú byť prerobené alebo upravené, čím by 
sa mohla obmedziť ich účinnosť. Odporúčania týkajúce sa detí
Ak má spolujazdec menej ako 12
  rokov alebo 
meria menej ako 150
  cm, použite vhodnú detskú 
sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden bezpečnostný pás na 
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na vašich 
kolenách.
Viac informácií o
  detských sedačkách nájdete 
v
  príslušnej kapitole.
V zmysle platných bezpečnostných predpisov musí 
byť akýkoľvek zásah na bezpečnostných pásoch 
vo vašom vozidle vykonaný v
  kvalifikovanej 
dielni so zaškoleným personálom a
  adekvátnym 
vybavením, ktoré vám poskytuje práve dílerská 
sieť.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše 
bezpečnostné pásy v
  dílerskej sieti alebo 
v
  kvalifikovanej dielni, a to predovšetkým 
v
  prípade, ak spozorujete známky ich poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou alebo 
prípravkom na čistenie textilu, ktorý je v
  predaji 
v
  dílerskej sieti.
Po sklopení alebo premiestnení sedadla alebo 
zadného lavicového sedadla sa presvedčte 
o
  správnej polohe a   zvinutí bezpečnostných pásov.V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a
  sily nárazu sa 
môže pyrotechnické zariadenie uviesť do činnosti 
nezávisle od rozvinutia airbagov alebo ešte pred 
ním. Spustenie predpínačov je sprevádzané 
miernym únikom neškodného plynu a
  hlukom 
spôsobeným aktiváciou pyrotechnickej nálože, 
integrovanej v
  systéme.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka 
airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať a
  prípadne 
vymeniť systém bezpečnostných pásov v
  dílerskej 
sieti alebo v
  kvalifikovanej dielni.
05 
Bezpečnosť