102
Aktivácia
S výnimkou prípadu neutralizácie airbagu
predného spolujazdca sa čelné airbagy aktivujú pri
prudkom čelnom náraze v celej zóne alebo v časti
čelnej nárazovej zóny A , v pozdĺžnej osi vozidla
v
horizontálnej rovine a v smere z prednej k zadnej
časti vozidla.
Čelný airbag sa rozvinie medzi hruďou a
hlavou
predného pasažiera a
prístrojovou doskou, čím
zmierni jeho náraz smerom dopredu.
Porucha činnosti
Ak sa na združenom prístroji
rozsvieti táto kontrolka, obráťte sa
bezpodmienečne na predajnú sieť alebo
kvalifikovanú dielňu, kde vám systém
skontrolujú. Airbagy by sa v
prípade
prudkého nárazu nemuseli rozvinúť.
Bočné airbagy
Systém chráni vodiča a spolujazdca v prípade
p rudkého bočného nárazu a eliminuje riziko
poranenia v
oblasti hrudníka, medzi ramenom
a
bed
rom.
Bočné airbagy sú zabudované v
kostre operadla na
strane dverí.
Aktivácia
Bočný airbag sa aktivuje jednostranne v prípade
p rudkého bočného nárazu, smerujúceho na celú
alebo len časť detekčnej zóny B , a to kolmo na
pozdĺžnu os vozidla a
vo vodorovnej rovine, z
vonkajšej strany smerom do interiéru vozidla.
Bočný airbag vyplní priestor medzi bedrom
a
ramenom cestujúceho na prednom sedadle
a
panelom príslušných dverí.
Roletové airbagy
Tento systém zvyšuje ochranu vodiča a pasažierov
( okrem pasažiera vzadu uprostred) pri prudkom
bočnom náraze s
cieľom znížiť riziko poranenia
bočnej časti hlavy.
Každý roletový airbag je zabudovaný do stĺpikov
karosérie a
hornej časti kabíny.
Rozvinutie
Hlavový airbag sa rozvinie súčasne s bočným
a irbagom na príslušnej strane pri prudkom
bočnom náraze smerujúcom do celej alebo do
časti detekčnej zóny B , a to kolmo k
osi vozidla
a
vo vodorovnej rovine, z vonkajšej strany smerom
dovnútra vozidla.
Hlavový airbag vyplní priestor medzi cestujúcim na
prednom alebo zadnom sedadle a
oknom.
Porucha činnosti
Ak sa na združenom prístroji rozsvieti
táto kontrolka, sprevádzaná zvukovým
signálom a správou na displeji
združeného prístroja, obráťte sa na sieť
predajcov alebo na kvalifikovanú dielňu,
kde vám systém skontrolujú. Airbagy by
sa v
prípade prudkého nárazu nemuseli
rozvinúť.
Pri miernom náraze do boku vozidla alebo
v
prípade prevrátenia sa airbagy nemusia
rozvinúť.
Pri náraze do zadnej časti vozidla alebo pri
čelnom náraze sa airbagy nerozvinú.
05
Bezpečnosť
111
Uchytenia „ISOFIX“
Nižšie znázornené sedadlá sú vybavené
predpísanými úchytmi ISOFIX:K dispozícii sú tri oká na každom sedadle:
Skôr ako umiestnite detskú sedačku
s operadlom na miesto spolujazdca, odstráňte
a odložte opierku hlavy. Po odstránení detskej
sedačky opierku hlavy opäť založte na
pôvodné miesto.
(a)
Univerzálna detská sedačka, ktorú možno
umiestniť do všetkých vozidiel vybavených
bezpečnostným pásom.
(b) Skupina 0: od narodenia do 10
kg.
Detské vaničky a
autopostieľky sa nesmú
inštalovať na miesto predného spolujazdca.
(c) Skôr ako usadíte svoje dieťa na toto miesto,
oboznámte sa s
legislatívou platnou vo
vašej krajine.
(d) Pri inštalácii detskej sedačky na zadné
sedadlo chrbtom k
smeru jazdy alebo
čelom k
smeru jazdy posuňte predné
sedadlo smerom dopredu, následne
nastavte chrbtové operadlo do vzpriamenej
polohy, aby ste zabezpečili dostatok miesta
pre detskú sedačku a
pre nohy dieťaťa.
(e) Ak je detská sedačka typu chrbtom
k
smeru jazdy inštalovaná na miesto
predného spolujazdca, musí byť čelný
airbag spolujazdca bezpodmienečne
deaktivovaný. V opačnom prípade je dieťa
vystavené riziku vážneho alebo smrteľného
poranenia pri rozvinutí airbagu. V prípade
inštalácie detskej sedačky čelom k
smeru
jazdy na miesto predného spolujazdca
musí ostať airbag spolujazdca aktívny.
(f ) Detská sedačka s
podperou sa nikdy
nesmie inštalovať na miesto zadného
stredného spolujazdca. U:
Miesto vhodné na inštaláciu detskej
sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou
bezpečnostného pása a je univerzálne
homologovaná, chrbtom k smeru jazdy
alebo čelom k smeru jazdy.
U(R): identické s U
, pričom sedadlo spolujazdca
je nastavené do najvyššej polohy a v
pozdĺžnej stredovej polohe.
-
d
ve oká A
, ktoré sa nachádzajú medzi
operadlom a sedacou časťou sedadla vozidla
a sú označené štítkom.
-
o
ko B, ktoré sa nachádza za sedadlom,
nazývané HORNÝ POPRUH a
je určené na
uchytenie horného popruhu.
Toto oko zaisťuje HORNÝ POPRUH detských
sedačiek, ktoré sú ním vybavené. V prípade čelného
nárazu toto zariadenie zabráni prevráteniu detskej
sedačky smerom dopredu.
05
Bezpečnosť
11 2
Tento systém uchytenia ISOFIX zabezpečí
spoľahlivú, pevnú a rýchlu montáž detskej sedačky
do vášho vozidla.
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvoma
zámkami, ktoré sa ukotvia na obe oká A .
Niektoré detské sedačky sú naviac vybavené
horným popruhom , ktorý sa uchytí na oko B .
Pre uchytenie detskej sedačky k
hornému popruhu:
-
p
red nainštalovaním detskej sedačky na toto
sedadlo zložte a
odložte hlavovú opierku sedadla
(hlavovú opierku namontujte späť až po vybratí
detskej sedačky),
-
p
revlečte popruh detskej sedačky za hornú časť
operadla sedadla, pričom ho veďte stredom
medzi otvormi určenými pre tyčky opierky hlavy,
-
u
pevnite príchytku horného popruhu na oko B ,
-
u
tiahnite horný popruh.
Pri inštalácii detskej sedačky ISOFIX na miesto
zadného pravého sedadla predtým, než sedačku
zaistíte, najskôr odsuňte zadný stredový
bezpečnostný pás smerom do stredu vozidla, aby
ste neobmedzili funkčnosť bezpečnostného pásu.
Informácie o
inštalácii detských sedačiek ISOFIX vo
vašom vozidle nájdete v
súhrnnej tabuľke.Odporúčané detské sedačky
ISOFIX
Pozrite si tiež poznámky k montáži od výrobcu
d etskej sedačky, aby ste zistili, ako namontovať
a
demontovať detskú sedačku. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(veľkostná trieda: B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa výhradne v
smere jazdy.
Uchytáva sa o
oká A a
o oko B nazývané HORNÝ
POPRUH pomocou horného pásu.
Možné sú 3
polohy nastavenia sklonu sedačky:
sedenie, sklopená a
l
ežanie.
Tato detská sedačka sa môže inštalovať aj na
sedadlá, ktoré nie sú vybavené úchytmi ISOFIX. V takom prípade je nutné pripevniť ju k
sedadlu
pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
Nastavte predné sedadlo vozidla tak, aby sa nohy dieťaťa neopierali o
jeho operadlo.
05
Bezpečnosť
11 3
Súhrnná tabuľka miest pre detské sedačky ISOFIX
V súlade s európskymi nariadeniami nájdete v tejto tabuľke informácie týkajúce sa možností montáže detských sedačiek ISOFIX na miesta vybavené uchyteniami
I SOFIX vo vozidle.
Na univerzálnych a
polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky označovaná písmenami A až G uvedená na detskej
sedačke vedľa loga ISOFIX.
Hmotnosť dieťaťa a
približný vek
Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Do približne 6
mesiacovMenej ako 10
kg (skupina 0)
Menej ako 13
kg (skupina 0+)
A ž do približne 1
rokuOd 9
do 18 kg (skupina 1)
Od približne 1
do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detský kôš Chrbtom k
smeru jazdy
Chrbtom k smeru jazdyČelom k smeru jazdy
V
eľkostná trieda ISOFIX F G CDE C DA B B1
Univerzálne a
polouniverzálne detské sedačky
ISOFIX, ktoré možno nainštalovať na zadných vonkajších sedadlách X
XIL- SU* XIL- SU* IUF
IL- SU
IL- SU: miesto určené na inštaláciu detskej
sedačky I sofix, SemiUniverzálnej, ktorá
môže byť:
-
„
chrbtom k
smeru jazdy“, vybavená
horným popruhom alebo podperou,
-
„
čelom k
smeru jazdy“, vybavená
podperou,
-
d
etské vajíčko, ktoré je vybavené
horným popruhom alebo podperou.
Pokyny na upevnenie horného popruhu nájdete
v
odstavci „Uchytenia ISOFIX“. X:
miesto nevhodné na inštaláciu detskej sedačky
alebo detského koša ISOFIX pre uvedenú
hmotnostnú skupinu.
Skôr ako umiestnite detskú sedačku
s
operadlom na miesto spolujazdca, odstráňte
a
odložte opierku hlavy. Po odstránení detskej
sedačky opierku hlavy opäť založte na
pôvodné miesto.
*
P
ri inštalácii detskej sedačky na zadné sedadlo
chrbtom k
smeru jazdy posuňte predné sedadlo
smerom dopredu, následne vyrovnajte chrbtové
operadlo, aby ste zabezpečili dostatok miesta
pre detskú sedačku a
pre nohy dieťaťa.
I UF: miesto na sedenie vhodné na inštaláciu
detskej Univerzálnej sedačky I sofix „V
smere jazdy“, ktorá sa upevňuje horným
popruhom.
05
Bezpečnosť
184
Pre sklápaciu strechu sú k dispozícii dve poistky.
F
A
k chcete odistiť horný panel obloženia kufra,
potiahnite ho dole, pričom začnite z
ľavej strany.
F
O
dstráňte panel obloženia, pričom ho nakláňajte
dole.
Poistka č.
Menovitá hodnotaFunkcie
F8 20
A Viacúčelový displej, audio systém, navigačné rádio, riadiaca jednotka
alarmu, siréna alarmu.
F9 30
A Zásuvka 12
V, pomocné napájanie prenosných navigačných systémov.
F10 15
A Ovládače na volante.
F11 15
A Bezpečnostné zariadenie, diagnostické rozhranie, riadiaca jednotka
automatickej prevodovky.
F12 15
A Snímač dažďa/jasu, skrinka rozhrania pre príves.
F13 5
A Hlavný vypínač vypnutia zapaľovania, skrinka rozhrania motora.
F14 15
A Riadiaca jednotka parkovacích senzorov, riadiaca jednotka airbagov,
združený prístroj, automatická klimatizácia, zásuvka USB, hi-fi
zosilňovač.
F15 30
A Uzamknutie.
F16 -Nepoužíva sa.
F17 40
A Odhmlievanie zadného okna a
vonkajších spätných zrkadiel.
SH -Prepínač PARC.
Poistky pod zadnou
odkladacou doskou
F Vymeňte poistky.
08
V pr
2
Prvé kroky
K otočnému zoznamu ponúk sa dostanete pomocou
tlačidiel umiestnených pod dotykovým displejom,
následne stlačte tlačidlá zobrazené na dotykovom
displeji.
Každá ponuka sa zobrazí na jednej alebo dvoch
stránkach (hlavná stránka a vedľajšia stránka).
V prípade veľmi vysokej teploty môže
systém prejsť na minimálne 5
minút do
pohotovostného režimu (úplné vypnutie
displeja aj zvuku).
*
V z
ávislosti od výbavy.
Skrátená voľba: pomocou virtuálnych tlačidiel
umiestnených na hornej lište dotykový tablet je
možné prejsť priamo na výber zdroja zvuku, zoznam
staníc (alebo tituly, v závislosti od daného zdroja). -
K
ľúč USB.
-
S
martfón prostredníctvom MirrorLink
TM alebo
CarPlay®.
-
T
elefón pripojený cez Bluetooth®* a
multimediálne vysielanie Bluetooth® (streaming).
-
P
rehrávač mediálnych súborov pripojený cez
pomocnú zásuvku (konektor typu jack, kábel nie
je súčasťou dodávky).
Zatlačte na MENU pre zobrazenie
ponuky.
Nastavenie hlasitosti (každý zdroj zvuku je nezávislý
vrátane dopravných informácií (TA) a navigačných
pok ynov).
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
Súčasným stlačením tlačidiel na zvýšenie a
zníženie
hlasitosti vypnete zvuk.
Zvuk obnovíte stlačením jedného z
dvoch tlačidiel
hlasitosti. V prípade veľmi vysokej teploty môže dôjsť
k
stlmeniu zvuku z dôvodu ochrany systému.
Bežná prevádzka sa obnoví až vtedy, keď
klesne teplota vo vnútri vozidla.
Dotyková obrazovka je „odporového“
typu, preto vyžaduje silnejšie stlačenie
predovšetkým v
prípade „posúvacích“ dotykov
(rolovanie v
zozname, posúvanie mapy atď.).
Jednoduché potiahnutie nebude postačujúce.
Zatlačenie viacerými prstami sa nerozpozná.
Obrazovku môžete používať s
rukavicami. Táto
technológia umožňuje používanie pri všetkých
teplotách.
Na čistenie obrazovky používajte mäkkú,
neabrazívnu handričku z
jemnej tkaniny
(handrička na okuliare) bez použitia ďalších
čistiacich prostriedkov.
Obrazovky sa nedotýkajte ostrými predmetmi.
Obrazovky sa nedotýkajte mokrými rukami.
Voľba zdroja zvuku (podľa verzie):
-
R
ozhlasové stanice FM/DAB*/AM*.
Dotykov
8
Príjem rádia môže ovplyvniť používanie
elektrických zariadení neschválených
spoločnosťou DS AUTOMOBILES, ako
napríklad USB nabíjačky pripojenej do zásuvky
12
V.
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely,
parkoviská, podzemné priestory atď.)
môže znemožniť príjem, a to aj v
režime
regionálneho sledovania RDS. Tento fenomén
je normálnym javom pri šírení rozhlasových
vĺn a
nie je prejavom žiadnej poruchy audio
zariadenia.
Zmena frekvencie
Stlačte tlačidlo Radio Media pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Automatické vyhľadávanie frekvencie
Stlačte tlačidlo 3
alebo 4 , čím premiestnite kurzor
automatického vyhľadania na nižšiu alebo vyššiu
frekvenciu rádia.
NÁSLEDNE
Vyberte zmenu zdroja.
Zvoľte položku „ FM Radio“.
Alebo „
AM Radio “.
ALEBO Stlačte tlačidlo Radio Media pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte položku na vedľajšej stránke.
Stlačte tlačidlo „ Frequency“(Frekvencia).
NÁSLEDNE Pomocou klávesnice zadajte kompletnú
frekvenciu (napr.: 92,10 MHz) a potom
stlačte tlačidlo „Confirm “(Potvrdiť).
Zmena rozhlasovej stanice
Stlačenie názvu práve počúvanej stanice zobrazí
zoznam.
Pre zmenu stanice stlačte názov požadovanej
stanice.
Uloženie rádiostanice do
pamäte
Vyber te stanicu alebo frekvenciu (pozrite si príslušnú
kapitolu).
Stlačte položku „ Save“ (Uložiť do pamäte).
Zvolením čísla v
zozname uložíte zvolenú/nastavenú
stanicu do pamäte.
Stlačením a
podržaním príslušného čísla sa stanica
do uloží pamäte. Alebo
Stlačením tohto tlačidla v
pravej hornej časti
obrazovky sa stanice uložia do pamäte jedna po
druhej.
Vyvolanie staníc uložených v pamäti
Stlačením Radio Media zobrazte hlavnú
stránku.
Zvoľte položku „ Save“.
Aktivácia/deaktivácia služby
RDS
Stlačte tlačidlo Radio Media pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte položku na vedľajšej stránke. Zvoľte si „Settings“ (Nastavenia).
Zvoľte položku „ Radio“.
Aktivujte/deaktivujte službu „ RDS options“
(Doprava (TA)).
Aktivovaná služba RDS umožňuje vďaka
automatickému preladeniu na alternatívne
frekvencie počúvanie tej istej stanice. Za
určitých podmienok však nie je sledovanie
RDS stanice zabezpečené na celom území
krajiny, keďže rádiostanice nepokrývajú 100
%
územia. To vysvetľuje stratu príjmu stanice
počas jazdy.
Dotykov
13
Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobrazovať aplikácie
prispôsobené technológii MirrorLink
TM na
displeji vozidla.
Predpisy a
normy neustále prechádzajú
vývojom. Z dôvodu správneho fungovania
procesu komunikácie medzi smartfónom
a
systémom je potrebné, aby bol smartfón
odblokovaný a
aby sa vykonávala aktualizácia
operačného systému smartfónu, ako aj dátum
a
čas smartfónu a
systému.
Podporované modely smartfónov nájdete na
webových stránkach značky vášho vozidla
vašej krajiny.
Z dôvodu zachovania bezpečnosti je
prehliadanie aplikácií možné len v
zastavenom
vozidle; hneď ako sa vozidlo uvedie do pohybu,
zobrazenie aplikácií sa preruší.
Poznámka:
-
A
j ak je váš smartfón podporovaný,
na zabezpečenie jeho kompatibility s
„MirrorLink
TM“ vás niektorí výrobcovia môžu
vyzvať, aby ste si najpr v stiahli príslušnú
aplikáciu. Počas pripojenia smartfónu k
systému
sa odporúča aktivovať pripojenie
Bluetooth
® smartfónu.
Pripojte USB kábel. Ak sa
smartfón pripojí pomocou kábla,
nabíja sa.
V rámci systému stlačte „ Pripojené
služby “, čím zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením „ MirrorLink
TM“
spustite aplikáciu v
systéme.
Spustite aplikáciu v
smartfóne (na výber,
podľa typu smartfónu a
operačného
sy s té m u).
Pri tomto postupe sa zobrazí niekoľko
stránok, resp. okien s
informáciami
o
určitých funkciách.
Potvrďte ich, aby ste mohli uskutočniť
a
potom ukončiť pripojenie.
Hneď po pripojení sa zobrazí stránka s
aplikáciami
vopred prevzatými do vášho smartfónu
a
prispôsobenými technológii MirrorLink
TM.
Ak sa do smartfónu stiahne jediná aplikácia, spustí
sa automaticky. Na okraji zobrazenia MirrorLink
TM sú dostupné
jednotlivé možnosti audio zdrojov, ktoré si môžete
zvoliť pomocou dotykových kláves, ktoré sa
nachádzajú v
hornej časti.
Do jednotlivých ponúk systému sa kedykoľvek
dostanete pomocou príslušných tlačidiel.
Hlasová identifikácia
Stlačte koniec ovládača osvetlenia na aktiváciu
hlasovej identifikácie vášho smartfónu
prostredníctvom systému.
Hlasová identifikácia vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu, ktorý je najpr v cez
Bluetooth pripojený k
vozidlu.
CarPlay®
CarPlay® pripojenie smartfónu
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj z dôvodu
n utnosti zvýšenej pozornosti zo strany vodiča,
je používanie smartfónu pri jazde zakázané.
Akákoľvek manipulácia sa musí vykonávať len
v
zastavenom vozidle .
Dotykov