Page 534 of 706

3
.
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio i Telematska oprema
Biranje izvora (u skladu sa verzijom) : - Radio FM / DAB * / AM * . - Ključ USB. - Čitač CD. - Čitač medija koji je povezan na pomoćnu utičnicu ( jack, kabl nije uključen). - Telefon koji je povezan sa Bluetooth * i sa širenjem multimedija Bluetooth *
( s t r e a m i n g ) .
* U zavisnosti od opreme.
Neke informacije su stalno prikazane u gornjem pojasu ekrana osetljivog na dodir : - Podsetnik sa informacijama sa klima uređaja, i direktan pristup odgovarajuć em meniju. - Direktno pristupite izboru zvučnog izvora, listi stanica (ili naslova u zavisnosti od iz vo r a).
- Pristupite porukama obaveštenja, elektronskoj pošti, ažuriranju mapa i uslugama obaveštenja vezanih za navigaciju. - Pristupite podešavanjima ekrana osetljivog na dodir i digitalne instrument table.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se može ograničiti da bi se sačuvao sistem. On se može staviti na pauzu (potpuno gašenje ekrana i zvuka) na
najmanje 5 minuta. Povratak na početno stanje vrši se kada temperatura u kabini opadne.
Posredstvom menija "Podešavanje" možete da kreirate profil za jednu osobu ili grupu ljudi koja ima nešto zajedničko, sa mogućnošću podešavanja mnogih postavki (memorisanje radio stanica, audio podešavanja, istorijat navigacije, omiljeni kontakti, ...), uvažavanje postavki se vrši automatski..
Page 536 of 706

5
.
Audio i Telematska oprema
Komande na volanu
Medij (kratko pritisnite) : promenite izvor multimedija. Telefon (kratko pritisnite) : javljanje na telefon. Poziv u toku (kratko pritisnite) : Pristupite meniju telefona. Telefon (dugo pritisnite) : odbijanje dolazećeg poziva ili prekidanje poziva koji je u toku ; van poziva u toku, pristupite meniju telefona.
Smanjivanje jačine zvuka.
Glasovne komande : Kratko pritisnite, glasovne komande sistema. Dugo pritisnite, glasovne komande pametnog telefona putem sistema. Isključivanje zvuka / Ponovno uključivanje zvuka. Ili
Isključite zvuk istovremenim pritiskom tastera za pojačavanje i smanjivanje jačine zvuka. Ponovo uključite zvuk pritiskom na jedan od dva tastera za jačinu zvuka.
Radio (rotacija) : automatsko pretraživanje prethodne/sledeće stanice. Medij (rotacija) : Numere prethodna/sledeća, pomeranje u listama. Kratko pritisnite : potvrda izbora ; van odabira, pristup memoriji.
Radio : prikazivanje liste stanica. Medij : prikazivanje liste numera. Radio (kontinuirano pritiskanje) : ažurira se lista registrovanih stanica.
Pojačavanje jačine zvuka.
Page 538 of 706
7
.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio i Telematska oprema
Podešavanja Radio Media Telefon
Podesite lični profil i/ili podesite zvuk (balans, ambijent...) i prikaz ( jezik, jedinica, datum, vreme, ...).
Izaberite izvor zvuka, radio stanicu, prikazivanje fotografija. Povežite telefon na Bluetooth ® , proverite poruke, elektronsku poštu i pošaljite brze p o r u k e .
Page 539 of 706

8
Audio i Telematska oprema
Govorne komande
Osnovne funkcije Komande na volanu Informacije - Način upotrebe
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Da bi se osiguralo da sistem uvek prepozna glasovne komande, preporučljivo je da razmotrite sledeće predloge : - razgovarajte normalnim tonom bez isprekidanih reči i podizanja glasa. - pre početka razgovora, uvek sačekajte "bip" (zvučni signal), - za optimalno funkcionisanje, preporučuje se da zatvorite prozore i krovni prozor da biste izbegli sve spoljne smetnje (u zavisnosti od verzije), - pre izgovaranja glasovne komande, zamolite ostale putnike da ne g o v o r e .
Glasovne komande, sa izborom od 12 jezika (engleski, francuski, italijanski, španski, nemački, holandski, portugalski, poljski, turski, ruski, arapski, brazilski) podudaraju se sa prethodno odabranim jezikom i parametrima u sistemu.
Glasovne komande na arapskom jeziku : " Vozi na adresu" i "Prikaži POI u gradu" nisu dostupne.
Za neke glasovne komande, postoje alternativni sinonimi. Primer : Vodi ka / krećí se ka / idi ka / ...
Primer "glasovne komande" za navigaciju : "Navigate to address, 11 Regent Street, London" .
Primer "glasovne komande" za radio i medije : "Play ar tist" "Madonna" .
Primer "glasovne komande" za telefon : "Call David Miller" .
Kratkim pritiskom na ovo dugme, aktivirajte funkciju glasovnih komandi.
Page 540 of 706
9
.
Audio i Telematska oprema
Globalne glasovne komande
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster za "glasovne komande" ili "telefon" smešten ispod volana, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku.
"Glasovne komande"Poruke za pomoć
Help
There are lots of topics I can help you with. You can say : "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice c ont ro ls".
Pomoć za glasovne komande
Pomoć za navigaciju
Pomoć za radio
Pomoć za medij
Pomoć za telefon
Set dialogue mode as <...> Odaberite režim "početnik" ili "stručnjak".
Select profile <...> Odaberite profil 1, 2 ili 3.
Da
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne
Page 542 of 706

11
.
Audio i Telematska oprema
Glasovne komande "Radio Medija"
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster za "glasovne komande" ili "telefon" smešten ispod volana, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku.
"Glasovne komande"Poruke za pomoć
Tune to channel <...>
You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playing Za prikaz detalja o "numeri", "izvođaču" i "albumu", možete reći i What's playing.
Play song <...>
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, T hr iller ".
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne komande za medije su dostupne samo putem USB konekcije.
Page 585 of 706
54
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
2143
FM/87.5 MHz
87.5MH z
12:13
18,5 21,5
23 °C
AM/531 kHz
PO
kHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
2134
Audio i Telematska oprema
Radio Medij U z a v i s n o s t i o d v e r z i j e
Nivo 1Nivo 2
Page 586 of 706
55
.
3
2
4
Audio i Telematska oprema
Nivo 1Nivo 2Komentari
Radio Media
Izvor
Radio
Odaberite promenu izvora.
USB
iPod
CD
AUX
Bluetooth
Radio Media
Frekvencija / Memorisano
Frekvencija Izvršite automatsko ili ručno traženje radio stanica.
Memorisano Držite duže pritisnuto prazno polje da biste memorisali stanicu.
Radio Media
Opseg
FM
Pritisnite taster numera da biste promenili numeru. DAB
AM
Radio Media
ListaLista radio stanica Otvorite listu i pritisnite jednu radio stanicu kako biste je izabrali.