
14
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante Fijo
El mando, situado en la guantera,
está en posición “OFF”.
El airbag frontal del acompañante
está desactivado.
Puede instalar un asiento para
niños “de espaldas al sentido
de la marcha” salvo en caso de
anomalía de funcionamiento de los
airbags (testigo de alerta de airbags
encendido). Para activar el airbag frontal del acompañante, gire el
mando a la posición “
ON”.
Después no instale un asiento para niños “de
espaldas al sentido de la marcha”.
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR) Fijo.
El botón, situado en la parte inferior
izquierda del salpicadero, está
pulsado. Su testigo está encendido.
El CDS/ASR está desactivado.
CDS: control dinámico de
estabilidad.
ASR: antipatinado de las ruedas. Pulse el botón para activar el CDS/ASR. Su testigo
se apaga.
El sistema CDS/ASR se activa automáticamente al
arrancar el motor.
Si el sistema está desactivado, se reactiva
automáticamente cuando se alcanza una velocidad
de alrededor de 50
km/h.
Fijo. El botón, situado en la parte inferior
izquierda del salpicadero, no se ha
pulsado.
Su testigo está apagado.
Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la verificación del
sistema.
Intermitente. La regulación del CDS/ASR está en
funcionamiento. El sistema optimiza la tracción y permite mejorar
la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
pérdida de adherencia o trayectoria.
Dirección
asistida Fijo
Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la verificación del sistema.
Instrumentación de a bordo

16
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
control de
emisiones SCR
(diésel BlueHDi) Fijo desde la puesta
del contacto, asociado
a los testigos de
servicio y sistema de
autodiagnóstico del
motor, acompañado
de una señal acústica
y un mensaje. Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
de gases de escape vuelve a ser adecuado.
Intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los testigos
de servicio y sistema
de autodiagnóstico del
motor, acompañado
de una señal acústica
y un mensaje que
indica la autonomía
restante. Después de la confirmación del
fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación, puede recorrer
hasta 1
100 km antes de que se
active el dispositivo antiarranque del
motor. Contacte lo antes posible con la red CITROËN o un
taller cualificado para evitar una avería
.
Intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los testigos
de servicio y sistema
de autodiagnóstico del
motor, acompañado
de una señal acústica
y un mensaje. Ha superado el límite de
circulación autorizado después
de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación: el dispositivo
antiarranque del motor impide el
arranque del motor.
Para poder arrancar el motor, deberá
acudir a la red
CITROËN o a un taller cualificado.
Instrumentación de a bordo

17
ServicioEncendido
temporalmente. Detección de una anomalía leve que
no dispone de testigo específico. Identifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla, por ejemplo:
-
s
aturación del filtro de partículas (diésel).
-
l
a dirección asistida,
-
u
na anomalía eléctrica leve.
Para las demás anomalías, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
Fijo. Se ha producido una anomalía
grave para la que no hay un testigo
específico. Identifique la anomalía leyendo el mensaje que
aparece en la pantalla y a continuación póngase en
contacto con la red CITROËN o un taller cualificado.
Luz antiniebla
trasera Fijo.
La luz antiniebla trasera se ha
encendido mediante el anillo del
mando de luces. Gire el anillo del mando de luces hacia atrás para
apagar la luz antiniebla trasera.
Stop & Star t Fijo.
Al parar el vehículo (en un semáforo,
embotellamiento...), el sistema Stop &
Start ha puesto el motor en modo STOP.Cuando desea reanudar la marcha, el testigo se
apaga y el motor pasa automáticamente al modo
S TA R T.
Intermitente durante
unos segundos y
luego se apaga. El modo STOP no está disponible
momentáneamente.
o
El modo START se ha activado
automáticamente. Para más información relativa a Stop & Star t
,
consulte el apartado correspondiente.
Te s t i g o
EstadoCausa Acciones/Observaciones
1
Instrumentación de a bordo

20
Testigo e indicadorEstadoCausa Acciones/comentarios
Llave de
mantenimiento Intermitente y
después fija, al dar el
contacto. Intervalo de mantenimiento
sobrepasado
El indicador de mantenimiento se muestra durante
unos segundos en el cuadro de instrumentos. Según la
versión:
-
e
l cuentakilómetros total indica una línea con la
distancia recorrida desde que se alcanzó la fecha
límite. Valor precedido del signo “-”.
-
u
n mensaje de alerta indica que se ha superado la
fecha límite.
La llave de mantenimiento sigue apareciendo hasta que
se haya realizado la revisión.
La alerta se activa cuando se ha superado la fecha límite.
+ Intermitente y
después fija, al
dar el contacto,
acompañada del
testigo de alerta de
mantenimiento.Intervalo de mantenimiento
sobrepasado para versiones diésel
BlueHDi.
El indicador de mantenimiento se muestra durante
unos segundos en el cuadro de instrumentos. Según la
versión:
-
e
l cuentakilómetros total indica una línea con la
distancia recorrida desde que se alcanzó la fecha
límite. Valor precedido del signo “-”.
-
u
n mensaje de alerta indica que se ha superado la
fecha límite.
La llave de mantenimiento sigue apareciendo hasta que
se haya realizado la revisión.
La alerta se activa cuando se ha superado la fecha límite.
La distancia indicada (en kilómetros
o millas) se calcula con arreglo a los
kilómetros realizados y al tiempo
transcurrido desde el último mantenimiento.
Instrumentación de a bordo

21
Indicadores de autonomía
de líquido AdBlue®
Cuando se alcanza la reser va del depósito
de AdBlue® o si se detecta un fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR, un indicador le permite conocer, al dar
el contacto, la estimación de kilómetros que
se pueden recorrer antes de que se bloquee el
arranque del motor.
Si se detecta simultáneamente un fallo del
sistema y un nivel bajo de AdBlue
® se indica la
autonomía mínima.
En caso de riesgo de
ausencia de arranque
debida a una falta de
AdBlue
®
El dispositivo antiarranque del motor
reglamentario se activa automáticamente
cuando el depósito de AdBlue
® está vacío.
Autonomía superior a 2
400
km
Al dar el contacto, en el cuadro de instrumentos
no aparecerá ninguna información relativa a la
autonomía de manera automática.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
Después de cada revisión, debe poner a cero
el indicador de mantenimiento.
Si, después de esta operación, quiere
desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos cinco minutos
para que se memorice la puesta a cero.
Recordatorio de la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
la información de mantenimiento.
F
P
ulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial. La información
de mantenimiento se muestra durante unos
segundos y luego desaparece.
Para ello, realice el siguiente procedimiento:
F
C
orte el contacto.
F
M
antenga pulsado el botón de puesta a
cero del cuentakilómetros parcial.
F
P
onga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F
S
uelte el botón cuando aparezca =0; la
llave desaparecerá.
1
Instrumentación de a bordo

22
Autonomía comprendida entre los 2 400 y los 600 km
Durante la circulación, el mensaje aparece
cada 300 km mientras no se reponga el nivel
de aditivo .
Se ha alcanzado el nivel de reser va; se
recomienda proceder a realizar una reposición
del nivel lo antes posible.
No se recomienda realizar la puesta a nivel con
más de 10
litros de AdBlue.
Si desea más información acerca del
AdBlue
® y del sistema SCR , y en particular
sobre la reposición del nivel de AdBlue®,
consulte el apartado correspondiente. Autonomía inferior a 600
km
Durante la conducción, este mensaje aparece
cada 30 segundos mientras no se reponga el
nivel de AdBlue.
Es esencial reponer el nivel lo antes posible
antes de que el depósito se vacíe por completo;
de lo contrario, no será posible volver a poner
el motor en marcha después de la siguiente
parada.
Al dar el contacto, este testigo se enciende
acompañado de una señal acústica y de la
aparición de “NO START IN” y una distancia
en el cuadro de instrumentos, indicando la
autonomía expresada en kilómetros, antes de
que se inhiba el arranque del motor (p. ej., “NO
START IN 1500
km” significa que “El arranque
se inhibirá en 1
500
km).
Al dar el contacto, este testigo parpadea y el
testigo de servicio se enciende, acompañados
de una señal acústica y de la indicación
temporal en el cuadro de instrumentos de
“NO START IN” y de una distancia, que indica
la autonomía expresada en kilómetros antes
de que se inhiba el arranque del motor (p. ej.
“NO START IN 300 km”, que significa que “El
arranque se inhibirá dentro de 300 kilómetros”).
Si desea más información acerca del
AdBlue
® (motores BlueHDI) y, en
particular, sobre la reposición del nivel,
consulte el apartado correspondiente. Inmovilización por falta de AdBlue
®
El depósito de AdBlue® está vacío: el
dispositivo antiarranque reglamentario impide
el arranque del motor.
Para arrancar el motor, es necesario que
efectúe un repostaje de al menos 4
litros
de AdBlue
® en el depósito.
Para obtener más información sobre AdBlue
®
(motores BlueHDi) y, en particular, sobre
la reposición del nivel, consulte el apartado
correspondiente. Al dar el contacto, el testigo parpadea y el
testigo de servicio se enciende, acompañados
de una señal acústica y de la indicación
temporal “NO START IN” y 0 kilómetros en
el cuadro de instrumentos – (“NO START IN
0
kilómetros” significa “Arranque inhibido”).
Instrumentación de a bordo

23
Si se trata de un fallo de funcionamiento
temporal, la alerta desaparecerá durante
el siguiente trayecto, después de los
controles de autodiagnosis del sistema
anticontaminación SCR.
Durante la fase de conducción permitida
(entre 1
100 km y 0 km)
Durante la conducción, el mensaje aparece cada
30
segundos mientras el fallo de funcionamiento
del sistema anticontaminación SCR persista.
La alerta se activa cada vez que pone el
contacto. Arranque inhibido
Ha superado el límite kilométrico
autorizado: el dispositivo antiarranque
impide arrancar el motor.
Para poder arrancar el motor, deberá acudir a
la red CITROËN o a un taller cualificado.En caso de fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR
Cuando se superan los 1 100 km recorridos después
d e la confirmación del fallo de funcionamiento
del sistema anticontaminación SCR se activa
automáticamente un dispositivo de inhibición del
arranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el
vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
En caso de detección de un fallo de
funcionamiento
Estos testigos se encienden acompañados
de una señal acústica y de la indicación del
mensaje “Fallo anticontaminación”.
La alerta se activa durante la conducción
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
por primera vez y, posteriormente, cada vez
que se dé el contacto mientras el fallo de
funcionamiento persista. Si se confirma que se ha producido un fallo del
sistema SCR (después de 50
km) mediante una
indicación permanente del mensaje indicando
un fallo), estos testigos se encenderán y el
testigo AdBlue parpadeará, acompañados de
una señal acústica y un mensaje momentáneo
“NO START IN” en el cuadro de instrumentos
y de una distancia, indicando la autonomía del
vehículo expresada en kilómetros o millas
(p. Ej.: “NO START IN 600
km” significa que
“Se inhibirá el arranque en 600
kilómetros”).Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado
lo antes posible.
De lo contrario, no podrá volver a arrancar el
vehículo.
Al poner el contacto, estos testigos se
encienden y el testigo AdBlue parpadea,
acompañado de una señal acústica y la
indicación momentánea “NO START IN” y
0
kilómetros en el panel de a bordo – (“NO
START IN 0
km” significa “Arranque inhibido”).
1
Instrumentación de a bordo

25
Sistema de audio/BluetoothCon CITROËN Connect
Radio
F Seleccione el menú “Ajustes”.
F
Sel
eccione “Fecha y hora ”.
F
Sel
eccione la pestaña “ Fecha” u “Hora ”.
F
Sel
eccione los formatos de indicación.
F
C
ambie la fecha y/o la hora con el teclado
numérico.
F
V
alide pulsando “ OK”.
El sistema no gestiona automáticamente
los cambios de hora de verano/hora de
invierno (según el país).
Con CITROËN Connect Nav
El ajuste de la fecha y la hora solo está
disponible si la sincronización con GPS está
desactivada.
F
Sel
eccione el menú Ajustes.
F
P
ulse el botón “ OPCIONES” para acceder a
la página secundaria.
F
Sel
eccione “Configuración
hora-fecha ”. F
Sel
eccione la pestaña “
Fecha” u “Hora ”.
F
A
juste la fecha y/o la hora utilizando el
teclado numérico.
F
C
onfirme pulsando “
OK”.
Ajustes adicionales
Puede elegir:
-
C ambiar el formato de indicación de la
fecha y la hora (12
h/24 h).
-
C
ambiar el huso horario.
-
A
ctivar o desactivar la sincronización con el
G PS (UTC).
El sistema no gestiona automáticamente
los cambios de hora de verano/hora de
invierno (según el país).
El cambio entre la hora de invierno y la
hora de verano se realiza cambiando el
huso horario.
Accione los botones del sistema de audio en el
siguiente orden:
F
P
ulse el botón “ MENU”.
F
Sel
eccione con las flechas el menú
“ Personalización-Configuración ” y valide
pulsando el botón giratorio.
F
Sel
eccione con las flechas el menú
“ Configuración pantalla ” y valide.
F
Sel
eccione con las flechas el menú “ Ajuste
fecha y hora ” y valide.
F
Sel
eccione el parámetro y valide.
F
M
odifique el parámetro y vuelva a validar
para guardar la modificación.
F
A
juste los parámetros uno a uno validando
después de cada uno.
F
Sel
eccione la pestaña “ OK” de la pantalla y
valide para salir del menú “ Ajuste fecha y
hora” .
1
Instrumentación de a bordo